Barazza 1PMD104N Piano cottura – Manuale d'uso in formato pdf, leggete online gratis. Ci auguriamo che vi aiuterà a risolvere eventuali problemi che potreste riscontrare durante l'utilizzo della vostra attrezzatura.
Se avete ulteriori domande, fatele nei commenti sotto le istruzioni.
"Caricamento istruzioni" significa che dovete aspettare che il file venga scaricato per poi essere letto online. Alcune istruzioni sono molto lunghe e le tempistiche dipenderanno dalla velocità internet.
23
Регулировка пламени
3) Проверить, что пламя является регулярным и
стабильным, затем повернуть ручку в желаемое
положение (МИН. или МАКС.
).
МОЖНО позиционировать ручку в проме-
жуточное положение между максимальным
и минимальным, но НЕ между положением
максимума и “ - выключения”
(стр. 15)
.
Если пламя является нерегулярным, про-
верить соответствующее позиционирова-
ние пламеотражателя и горелок.
Режим приготовления
4) Позиционировать кастрюли на включенную го-
релку: не оставлять включенные нагревательные
элементы без посуды или при пустой посуде. Для
приготовления использовать только кастрюли, ско-
вороды и аксессуары, специально разработанные
для такого применения, реализованные из термо-
стойких материалов и пригодные для контакта с
пищевыми продуктами. Для наилучшего использо-
вания горелок необходимо использовать емкости
соответствующего диаметра для выбранной горел-
ки таким образом, чтобы достичь максимальной
отдачи при минимальном потреблении газа.
Горелка
ø емкости
Вспомог.
Полубыстр.
Быстр.
двойная корона
от ø 6 до ø 15
от ø 12 до ø 18
от ø 18 до ø 24
от ø 18 до ø 26
В целях энергосбережения рекомендуется гото-
вить в закрытой крышкой кастрюле и уменьшать
пламя, при его достаточности для кипения , как
только жидкость доходит до кипения.
Убедиться, что посуда позиционируется
соответствующим образом на решетку, не
переворачиваясь. Кастрюли должны быть
центрированы относительно горелки и НЕ
должны выходить за пределы решетки
(рис.
16)
. Не разрешается использовать устройство
без решетки, а также с тепловыми диффузо-
рами или редукторами, отличными от предо-
ставляемых Продавцом
(рис. 17)
.
23
OK!
15
Flame control
3) Check that the flame is steady and stable, subse-
quently rotate the knob to the desired position (MIN
or MAX
).
It is possible to set the knob between the maxi-
mum and minimum settings, but NOT between
the maximum setting and the “ - off ” position
(figure 15)
.
If the flame is irregular, check that the flame
distributors and the burners are correctly posi-
tioned.
Cooking
4) Place the pan on the lit burner: do not leave burners on
without containers or with empty containers. For cook-
ing, use only containers, pans and accessories that have
been specifically designed for this use, made of high-
temperature-resistant materials and suitable for contact
with foods. For enhanced burner performance, you must
use containers with diameters proportioned to the burner
type chosen, so that you get maximum performance
using the minimum amount of gas.
Burner
ø Container
Auxiliary
Semi- rapid
Rapid
Double ring
from ø 6 to ø 15
from ø 12 to ø 18
from ø 18 to ø 24
from ø 18 to ø 26
For maximum energy saving, we recommend cooking
with the lids on pans/pots and reducing the flame so
that it is simply sufficient enough to maintain boiling
point once a liquid begins to boil.
Ensure that the food containers sit correctly
on the rack without slipping or sliding. Pans/pots
should be centred on the burner and must NOT
protrude the edges of the rack
(figure 16)
. We do
not recommend using the appliance without the
rack or with heat diffusers or adapters different to
those supplied by the Retailer
(figure 17)
.
OK!
16
Avete ancora domande?Non avete trovato la risposta nella guida o ci sono altri problemi? Inviate la vostra domanda nel modulo sottostante con una descrizione dettagliata della vostra situazione in modo che altre persone ed esperti possano rispondere. Se sapete come risolvere il problema di qualcun'altro, perfavore aiutatelo :)