OLIMPIA SPLENDID 2150 - Manuale d'uso - Pagina 19

Indice:
- Pagina 2 – BR; INDICE; INDEX; ÍNDICE
- Pagina 4 – GENERALITÁ; GENERALIDADES
- Pagina 8 – A C C E S S O R I A C O R R E D O; ACCESORIOS SUMINISTRADOS
- Pagina 9 – INSTALLAZIONE; INSTALACIÓN
- Pagina 11 – MOBILE INSTALLATION; INSTALACIÓN MÓVIL; I N S TA L L A Z I O N E M O B I L E; INSTALAÇÃO AMOVÍVEL; FIXED INSTALLATION
- Pagina 13 – USO Y; LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS; LEGENDA DOS SÍMBOLOS E; USO E; L E G E N D A DEI SIMBOLI E; USE AND; KEY TO THE SYMBOLS AND
- Pagina 21 – CLEANING THE AIR FILTERS
- Pagina 22 – DOLCECLIMA COMPACT
- Pagina 24 – INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO; MANIFESTAZIONI
19
E
I
BR
GB
3
U n a v o l t a t r a s c o r s o i l t e m p o
impostato, l’unità si avvierà con le
ultime impostazioni selezionate.
Per annullare l’accensione ritardata,
premere nuovamente il pulsante B7
fino ad impostare a 0 il valore.
Quando il timer è attivo, viene
attivato il simbolo S2 sulla macchina
e il simbolo 7 sul telecomando.
SETTAGGIO TIMER DI
SPEGNIMENTO DAL
TELECOMANDO
Con l’unità in una qualsiasi modalità
operativa, premere B8 per impostare
il ritardo desiderato (da 0.5 a 24 ore)
dopo il quale l’unità si spegnerà
(partendo dalla conferma del timer).
Tutti i successivi interventi sul
tasto B8 aumenteranno il ritardo
di 1 ora. Se non viene premuto
alcun tasto entro 5 secondi la
funzione di impostazione del timer
terminerà automaticamente. Una
volta trascorso il tempo impostato,
l’unità si spegnerà.
P e r a n n u l l a r e l o s p e g n i m e n t o
ritardato, premere nuovamente il
pulsante B8 fino ad impostare a 0
il valore.
Quando il timer è attivo, viene
attivato il simbolo S2 sulla macchina
e il simbolo 8 sul telecomando.
SELEZIONE UNITà DI MISURA
DELLA TEMPERATURA
Premendo contemporaneamente i
pulsanti SW3 SW4 per 3 secondi
potrete cambiare l’unità di misura
della temperatura indicata sul
display della macchina da CELSIUS
a FAHRENHEIT e viceversa.
AUTORESTART
I n c a s o d i i n t e r r u z i o n e
d e l l ’ a l i m e n t a z i o n e e l e t t r i c a ,
l’apparecchiatura memorizza l’ultima
modalità operativa e si riavvia, una volta
ripristinata l’alimentazione elettrica,
con le precedenti impostazioni.
W h e n t h e d e l a y t i m e s e t h a s
elapsed, the unit switches ON with
latest selected settings.
To cancel the delayed power-on,
press button B7 again until a value
of 0 is set.
When the timer is active, symbol
S2 is activated on the machine and
symbol 7 on the remote control.
SETTING SWITCH-OFF TIMER
FROM REMOTE CONTROL
With the unit in any working mode,
press B8 to set the desired time
delay (from 0.5 to 24 hours) after
which the unit will switch OFF
(starting from timer confirmation).
Each following B8 key operation
increases the delay time value by 1
hour. If no button is pressed within
5 seconds the timer setting function
will terminate automatically.
W h e n t h e d e l a y t i m e s e t h a s
elapsed, the overall unit switches
OFF.
To cancel the delayed shutdown,
press button B8 again until a value
of 0 is set.
When the timer is active, symbol
S2 is activated on the machine and
symbol 8 on the remote control.
TEMPERATURE MEASUREMENT
UNIT SELECTION
On pressing buttons SW3 SW4
s i m u l t a n e o u s l y f o r 3 s e c o n d s
you can change the temperature
unit of measure indicated on the
machine display from CELSIUS to
FAHRENHEIT and vice versa.
AUTORESTART
In case a black-out occurs, the
appliance stores the former function
mode and start up again when re-
powered by recovering all previous
settings.
D e p o i s d e d e c o r r i d o o t e m p o
programado, a unidade iniciará com as
últimas programações selecionadas.
Para anular a ligação atrasada,
pressionando novamente o botão
B7 até definir o valor em 0.
Quando o temporizador está ativo, é
ativado o símbolo S2 na máquina e
o símbolo 7 no telecomando.
PROGRAMAÇÃO DO
TEMPORIZADOR DE
DESLIGAÇÃO NO
CONTROLE REMOTO
C o m a u n i d a d e e m q u a l q u e r
modalidade operativa, pressionar B8
para programar o atraso desejado
(da 0.5 a 24 horas) após o qual,
a unidade se desligará (partindo
da confirmação do temporizador).
Todas as intervenções seguintes
no botão B8 aumentarão o atraso
de 1 hora. Se nenhuma tecla for
pressionada dentro de 5 segundos
a função de programação do timer
terminará automaticamente.
D e p o i s d e d e c o r r i d o o t e m p o
programado, a unidade desliga-se.
Para anular a desligação atrasada,
pressionar novamente o botão B8
até definir o valor em 0.
Quando o temporizador está ativo,
é ativado o símbolo S2 na máquina
e o símbolo 8 no controle remoto.
SELEÇÃO DA UNIDADE DE
MEDIDA DA TEMPERATURA
Pressionando simultaneamente os
botões SW3 e SW4 por 3 segundos
p o d e - s e a l t e r a r a u n i d a d e d e
medida da temperatura indicada
no visor da máquina, de CELSIUS
para FAHRENHEIT, e vice-versa.
RECOMEÇO AUTOMÁTICO
Em caso de interrupção da alimentação
e l é t r i c a , o aparelho memoriza
a última modalidade operativa e
recomeça o funcionamento, depois de
restabelecida a alimentação elétrica,
com as programações anteriores.
U n a v e z t r a n s c u r r i d o e l t i e m p o
regulado, la unidad se encenderá con
las últimas regulaciones seleccionadas.
Para anular el encendido retardado,
pulse nuevamente el botón B7 hasta
configurar el valor en 0.
Cuando el temporizador está activo,
aparece el símbolo S2 en la máquina
y el símbolo 7 en el control remoto.
A J U S T E T E M P O R I Z A D O R
DE APAGADO MEDIANTE EL
CONTROL REMOTO
Con la unidad en cualquier modo
operativo, pulse B8 para regular el
retraso deseado (de 0.5 a 24 horas),
transcurrido el cual la unidad se
apagará (a partir de la confirmación
d e l t e m p o r i z a d o r ) . To d o s l o s
accionamientos posteriores del
botón B8 aumentarán el retraso
1 hora. Si no se pulsa ningún
botón en 5 segundos, la función de
regulación del temporizador termina
automáticamente.
Una vez transcurrido el tiempo
regulado, la unidad se apagará.
Para anular el apagado retardado,
pulse nuevamente el botón B8 hasta
configurar el valor en 0.
Cuando el temporizador está activo,
aparece el símbolo S2 en la máquina
y el símbolo 8 en el control remoto.
SELECCIÓN UNIDAD DE
MEDIDA TEMPERATURA
Pulsando simultáneamente los
botones SW3 y SW4 durante 3
segundos, es posible cambiar la
unidad de medida de la temperatura
indicada en el display de la máquina
de CELSIUS a FAHRENHEIT y
viceversa.
REENCENDIDO AUTOMÁTICO
En caso de interrupción de la
alimentación eléctrica, el aparato
memoriza el último modo operativo;
una vez restablecida la alimentación
eléctrica, se reenciende con las
últimas regulaciones seleccionadas.
3.12.2
3.13
3.14
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
E 2 I BR GB INDICE 1 GENERALITA’ 1.1 INFORMAZIONI GENERALI 1.2 SIMBOLOGIA 1.2.1 Pittogrammi redazionali 1.2.2 Pittogrammi relativi alla sicurezza 1.3 USO PREVISTO 1.4 AVVERTENZE 1.5 ACCESSORI A CORREDO 2 INSTALLAZIONE 2.1 IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI 2.2 AVVERTENZE 2.3 INSTALLAZIONE MOB...
E 4 I BR GB 1 GENERALITÁ INFORMAZIONI GENERALI Desideriamo innanzitutto ringraziarVi per aver deciso di accordare la vostra preferenza ad un apparecchio di nostra produzione. Documento riservato ai termini di legge con divieto di riproduzione o di trasmissione a terzi senza esplicita autorizzazion...
E 8 I BR GB 1 A C C E S S O R I A C O R R E D O CON RELATIVI TERMINALI 1 - Tubo flessibile 2 - terminale per flessibile lato macchina 3 - Piastra di sicurezza e viti per ancoraggio SLIDER 4 - SLIDER per installazione a finestra scorrevole / tapparella 5 - perno blocca SLIDER 6 - terminale per ...
Altri modelli di condizionatori d'aria OLIMPIA SPLENDID
-
OLIMPIA SPLENDID 2148
-
OLIMPIA SPLENDID 2149