NORME DI SICUREZZA; English; SAFETY PRECAUTIONS - Oleo-Mac TR111E 6005-9003T - Manuale d'uso - Pagina 6

Oleo-Mac TR111E 6005-9003T

Tagliaerba Oleo-Mac TR111E 6005-9003T – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

WARNING: The brush cutter, if properly used, is a
quick, confortable and effi cient tool. So that your
work is always plea-
sant and safe, please respect the following safety
precautions scrupulously.

1 - Keep this manual on hand and consult it before each

use of the tool.

2 - The brush-cutter must only be used by adults, and us-

ers must be in good physical shape and familiar with
the operating instructions. Do not use the brush-cutter
under conditions of physical fatigue or if you have taken
alcohol, drugs or medication (Fig. 1).

3 - Hand over or lend the brush-cutter only to expert persons

who know how to operate and use the machine cor-
rectly. Give them also the handbook with the operating
instructions, to be read before starting work.

4 - Wear appropriate clothing and safety articles such as:

boots, heavy-duty trousers, gloves, protective eyewear,
ear protection and protective helmet. Use clothing which
is close-fi tting but comfortable (look pag. 10-11).

5 - Do not allow other people to remain within 15 metres

during brush cutter use (Fig. 2).

6 - Do not use any cutting tool or attachment that is not

explicity recommended for this machine. Fit the cutting
apparatus before plugging in to the mains (Fig. 3).

7 - Check that the voltage and frequency indicated on the

plate of the brush-cutter correspond to those of the
mains supply (look pag. 2).

8 - With the motor running, always take a fi rm hold on the

front grip with your left hand and on the rear one with
your right hand (Fig. 4). Always keep the grips clean
and dry.

9 - Only work when you are in a stable and secure position

(Fig. 5).

10 - Do not use cables, plugs or extensions that are defec-

tive or that do not comply with relative standards.

Italiano

NORME DI SICUREZZA

ATTENZIONE - Il decespugliatore, se ben usato, è
uno strumento di lavoro rapido, comodo ed effi cace.
Perchè il Vostro lavoro sia sempre piacevole e sicuro,
rispettate scrupolosamente le norme di sicurezza
qui riportate.

1 - Conservare con cura il seguente Manuale e consultarlo

prima di ogni utilizzo della macchina.

2 - Il decespugliatore deve essere utilizzato solo da persone

adulte, in buone condizioni fi siche e a conoscenza delle

norme d'uso.

Non usare il decespugliatore in condizioni di affaticamen-

to fi sico o dopo aver assunto alcool, droghe o farmaci

(Fig. 1).

3 - Consegnare o prestare il decespugliatore solo a persone

esperte e a conoscenza del funzionamento e del corretto

utilizzo della macchina. Consegnare anche il manuale

con le istruzioni d'uso, da leggere prima di iniziare il

lavoro.

4 - Indossare abiti adatti e articoli di sicurezza quali stivali,

pantaloni robusti, guanti, occhiali protettivi, cuffi a e casco

antinfortunistico.

Usare vestiario aderente ma comodo (Vedi pag. 10-

11).

5 - Non permettere ad altre persone di restare nel raggio

di azione di 15 metri durante l'uso del decespugliatore

(Fig. 2).

6 - Il decespugliatore deve essere equipaggiato con gli

attrezzi da taglio (utensili) esplicitamente consigliati dal

costruttore. Eseguire il montaggio dell'apparato di taglio

prima di inserire la spina di collegamento alla rete (Fig.

3).

7 - Controllare che la tensione e la frequenza indicate sulla

targhetta applicata al decespugliatore corrispondano a

quelle della rete di allacciamento (Vedi pag. 2).

8 - Con motore in funzione, afferrare sempre saldamente

l'impugnatura anteriore con la mano sinistra e quella

posteriore con la mano destra (Fig. 4).

Mantenete sempre asciutte e pulite le impugnature.

9 - Lavorare assicurandosi di essere in posizione stabile e

sicura (Fig. 5).

10 - Non usare cavi, spine o prolunghe difettose e/o non a

norma.

11 - Usare cavi di prolunga al neoprene o comunque a doppio

isolamento con spine di sicurezza predisposte per uso

esterno.

12 - Disinserire immediatamente la spina dalla rete se il cavo

è danneggiato o tagliato (Fig. 6).

13 - Il cavo di collegamento elettrico deve essere collocato

in modo da evitare che persone o veicoli possano dan-

neggiarlo mettendo loro e Voi in pericolo.

14 - Controllare che il cavo, durante il lavoro, sia sempre lon-

tano dal raggio di azione della testina e non sia posto in

tensione. Non tagliare in vicinanza di altri cavi elettrici.

15 - Disinserire la spina di collegamento con la rete prima di

eseguire qualsiasi manutenzione o trasporto (Fig. 3).

16 - Non utilizzare il decespugliatore in atmosfera esplosiva

o infi ammabile (Fig. 7).

17 - Non usare il decespugliatore senza la protezione della

testina.

18 - Conservare il decespugliatore in luogo asciutto, lontano

da fonti di calore e sollevato dal suolo. Non esporre il

decespugliatore alla pioggia o a condizioni di particolare

umidità (Fig. 7).

19 - Non avviare il motore senza il braccio montato (Fig.

8).

20 - Non tagliare troppo vicini al terreno per evitare.

21 - Non usare il decespugliatore per tagliare altri materiali

che non siano erba.

22 - Non lavorare con un decespugliatore danneggiato,

mal riparato, mal montato o modifi cato arbitrariamente.

Non togliere, danneggiare o rendere ineffi cace alcun

dispositivo di sicurezza.

23 - Controllare giornalmente il decespugliatore per as-

sicurarsi che ogni dispositivo, di sicurezza e non, sia

funzionante.

24 - Non effettuare operazioni o riparazioni che non siano

di normale manutenzione. Rivolgersi ad offi cine auto-

rizzate.

25 - In caso di necessità della messa fuori servizio del

decespugliatore, non abbandonatelo nell'ambiente ma

consegnatelo al Vs. rivenditore che provvederà alla

corretta collocazione.

26 - RivolgeteVi sempre al Vostro rivenditore per qualsiasi

altro chiarimento o intervento prioritario.

English

SAFETY PRECAUTIONS

1

2

3

4

6

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 2 - DATI TECNICI; EMAK; Lpa; TECHNICAL DATA; ВВЕДЕНИЕ; G‹R‹fi; RUS; UVODNE NAPOMENE

I HR INTRODUZIONE Per un corretto impiego del decespugliatore e per evitare incidenti, non iniziate il lavoro senza aver letto questo manuale con la massima attenzione. Troverete su questo ma-nuale le spiegazioni di funzionamento dei vari componenti e le istruzioni per i necessari controlli e per la...

Pagina 3 - ELEKTR‹KL‹ TIRPAN PARÇALARI; Нож для обрезки лески; ЧАСТИ ЭЛЕКТРОКОСЫ

3 I 1 - Impugnatura 2 - Tubo di trasmissione 3 - Testina di nylon 4 - Protezione testina 5 - Attacco cinghiaggio 6 - Interruttore di funzionamento 7 - Interruttore di sicurezza 8 - Spina di corrente 9 - Motore elettrico10 - Lama tagliafi lo COMPONENTI DEL DECESPUGLIATORE GB 1 - Handle 2 - Shaft arm ...

Pagina 4 - Italiano; INFORMAZIONE AGLI UTENTI; Français; USER INFORMATION

4 Ai sensi delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifi uti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto all...

Altri modelli di tagliaerba Oleo-Mac