METZ AF-1 - Manuale

METZ AF-1

METZ AF-1 – Manuale, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
Pagina: / 29

Indice:

  • Pagina 5 – Premessa; mere digitali compatibili Panasonic e Leica.; Per la vostra sicurezza
  • Pagina 6 – Montaggio del flash; Montaggio del flash sulla camera; Smontaggio del flash dalla camera; Spegnete la camera e il flash con l’interruttore principale!; Scelta delle pile o delle batterie
  • Pagina 7 – Sostituzione delle batterie; Accensione e spegnimento del flash; e di; Indicazioni sul flash; Indicazione flash pronto
  • Pagina 8 – Indicazione di corretta esposizione; Indicazioni sul display; Illuminazione del display; l’illuminazione del display si disattiva.; Indicazione della modalità del flash; ) e al modo flash M manuale a seconda del tipo; Indicazione campo di utilizzo; Indicazione campo di utilizzo in modalità flash TTL
  • Pagina 9 – Superamento del campo indicato; Indicazioni sul mirino della camera; Modalità flash TTL; compare per ca. 5 secondi se la
  • Pagina 10 – Procedura per l’impostazione; • Premete il tasto „Mode“ finché sul display non comparirà „; Modo automatico lampo di schiarita TTL; Modo flash manuale; • Premete il tasto „Mode“; Potenza ridotta manuale; In modo flash manuale
  • Pagina 11 – “ oppure „; HSS“ angezeigt. Per cancellare la; Correzione manuale d’esposizione flash; su sfondo scuro: Valore di correzione negativo.
  • Pagina 12 – Zoom automatico; manualmente per; Modo Zoom manuale
  • Pagina 14 – • premete lo scatto sul flash principale o controller
  • Pagina 15 – Spegnimento automatico dell’apparecchio; dopo 10 minuti; „ML Off“
  • Pagina 16 – scambio dati fra il flash e la camera.
  • Pagina 17 – 0 Tecniche lampo; Quando la parabola principale; Lampo riflesso con pannello riflettente; 1 Sincronizzazione del lampo; Sincronizzazione automatica del lampo
  • Pagina 18 – Sincronizzazione normale; 2 Controllo automatico dell’illuminatore AF
  • Pagina 19 – 4 Cura e manutenzione; Aggiornamento del software; Il software del flash può essere aggiornato tramite la porta USB; Formazione del condensatore flash; 5 In caso di anomalie di funzionamento; . Controllate che la base del; Sul display non è indicato il campo d’utilizzo.; mente lo scatto della fotocamera.; Il flash di misurazione AF del lampeggiatore non si attiva.
  • Pagina 20 – Non ha luogo la commutazione automatica sul tempo sincro.; lampo riflesso si riduce il campo d’utilizzo del flash.; Le riprese sono troppo chiare.
  • Pagina 21 – 6 Dati tecnici
  • Pagina 22 – 7 Accessori opzionali; Riflette una luce diffusa per ammorbidire le ombre.; • Base d’appoggio; Smaltimento delle batterie
Caricamento dell'istruzione

Hinweis:

Im Rahmen des CE-Zeichens wurde bei
der EMV-Prüfung die korrekte
Belichtung ausgewertet.

SCA-Kontakte nicht berühren !

In Ausnahmefällen kann eine Berüh-
rung zur Beschädigung des Gerätes
führen.

Ķ

Remarque:

L’exposition correcte a été évaluée
lors des essais de CEM dans le
cadre de la certification CE.

Ne pas toucher les contacts du
SCA !

Il paut arriver que le contact avec
les doigts provoque la dégradation
de l’appareil.

ĸ

Opmerking:

In het kader de CE-markering werd
bij de EMV-test de correcte be-lich-
ting bepaald.

SCA Contacten niet aanraken !

In uitzonderlijke gevallen kan aanra-
ken leiden.

ń

Note:

Within the framework of the CE ap-
proval symbol, correct exposure was
evaluated in the course of the electro-
magnetic compatibility test.

Do not touch the SCA contacts !

In exceptional cases the unit can be
damaged if these contacts are touched.

ķ

Avvertenza:

Nell’ambito delle prove EMV per il
segno CE è stata valutata la corretta
esposizione.

Non toccate mai i contatti SCA !

In casi eccezionali il toccare può
causare danni all’apparecchio.

ƴ

Atención:

El símbolo CE significa una valora-
ción da exposición correcta con la
prueba EMV (prueba de tolerancia
electromagnética).

No tocar los contactos SCA !

En algunos casos un contacto pue-
de producir daños en el aparato.

į

1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2 Dedicated-Blitzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Blitzgerät vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

3.1 Montage des Blitzgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3.2 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3.3 Ein- und Ausschalten des Blitzgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3.4 Automatische Geräteabschaltung / Auto - OFF . . . . . . . . . . . . . . . . .5

4 LED-Anzeigen am Blitzgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

4.1 Blitzbereitschaftsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4.2 Belichtungskontrollanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

5 Anzeigen am Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

5.1 Anzeige der Blitzbetriebsart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5.2 Reichweitenanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

6 Anzeigen im Kamerasucher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
7 Blitzbetriebsarten („Mode“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

7.1 TTL-Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
7.2 Manueller Blitzbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
7.3 Automatische Kurzzeitsynchronisation (FP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

8 Manuelle Blitzbelichtungskorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
9 Sonderfunktionen („Select“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

9.1 Motorzoom-Hauptreflektor („Zoom“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
9.2 Remote-Slave-Blitzbetrieb (

) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

9.3 Blitzbelichtungsreihen („FB“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
9.4 Automatische Geräteabschaltung

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

9.5 Einstelllicht („ML“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
9.6 Extended-Zoom-Betrieb („Ex“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
9.7 Meter-Feet-Umschaltung („m“ / „ft“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

SL

9.8 Synchronisation auf den 2.Verschlussvorhang (REAR) . . . . . . . . . . . .14
9.9 Aufnahmeformat-Anpassung (S.Zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

10 Blitztechniken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

10.1 Indirektes Blitzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
10.2 Indirektes Blitzen mit Reflektorkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
10.3 Nahaufnahmen / Makroaufnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

11 Blitzsynchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

11.1 Automatische Blitzsynchronzeitsteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
11.2 Normalsynchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
11.3 Synchronisation auf den 2.Verschlussvorhang (REAR) . . . . . . . . . . .16
11.4 Langzeitsynchronisation (SLOW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

12 Automatischer AF-Messblitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
13 Zündungssteuerung (Auto-Flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
14 Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

14.1 Firmware-Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
14.2 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
14.3 Formieren des Blitzkondensators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

15 Hilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
16 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
17 Sonderzubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Battertieentsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Garantiebestimmungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Tabelle 1: Leitzahlen bei maximaler Lichtleistung (P 1/1) . . . . . . . . . . . .120
Tabelle 2: Blitzleuchtzahlen in den Teillichtleistungsstufen . . . . . . . . . . . .121
Tabelle 3: Blitzfolgezeiten und Blitzanzahl bei den versch. Batterietype . .122
Tabelle 4:Maximale Leitzahlen im HSS-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122

Ķ

707 47 0065.A1-48-O Ums-Gut 17.09.2007 14:18 Uhr Seite 3

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 5 - Premessa; mere digitali compatibili Panasonic e Leica.; Per la vostra sicurezza

81 ƴ Premessa Grazie per aver scelto un prodotto Metz! Siamo lieti di potervi dare il benvenutotra i nostri Clienti.Sicuramente non vedrete l’ora di poter provare il vostro flash. Vi consigliamo,però, di leggere prima le istruzioni per l’uso perché solo così imparerete a usarecorrettamente l’apparec...

Pagina 6 - Montaggio del flash; Montaggio del flash sulla camera; Smontaggio del flash dalla camera; Spegnete la camera e il flash con l’interruttore principale!; Scelta delle pile o delle batterie

82 ƴ 2 Funzioni flash dedicate Le funzioni flash dedicate sono funzioni messe a punto specificatamente per idiversi sistemi di camera. Le funzioni del flash supportate dipendono dal tipo dicamera.• Indicazione di stato di carica del flash nel mirino/sul display• Controllo automatico del tempo di sin...

Pagina 7 - Sostituzione delle batterie; Accensione e spegnimento del flash; e di; Indicazioni sul flash; Indicazione flash pronto

83 ƴ • 4 batterie al litio 1,5 V, tipo IEC FR6 (AA/Mignon), una fonte di energia esen- te da manutenzione, ad elevata capacità e autoscarica contenuta. Se prevedete di non usare il flash per lungo tempo, togliete le batteriedall’apparecchio. Sostituzione delle batterie Le pile o le batterie sono vuo...

Altri modelli di METZ

Tutti i altri METZ