Pagina 3 - Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni,; Sommario
Prima di iniziare Informazioni sull’unità 2 Informazioni su questo manuale 2 Precauzioni 2 In caso di problemi 2 Nomenclatura 3 Protezione antifurto dell’unità 4 • Rimozione del frontalino 4 • Montaggio del frontalino 4 Accensione/spegnimento Accensione dell’unità 4 Selezione di una sorgente 4 Spegn...
Pagina 4 - In caso di problemi; Prima di iniziare
Informazioni sull’unità Le frequenze del sintonizzatore di questa unitàsono destinate all’uso in Europa occidentale, inAsia, nel Medio Oriente, in Africa e in Oceania.L’uso in altre aree può dare come risultato unaricezione non corretta. La funzione RDS è opera-tiva solo nelle aree in cui esistono s...
Pagina 5 - Nomenclatura
It 3 Prima di iniziare Nomenclatura 1 Tasto VOLUME Premere questo tasto per aumentare odiminuire il volume. 2 Tasto CD EJECT Premere questo tasto per espellere un CDdal lettore CD incorporato. 3 Tasto AUDIO Premere questo tasto per selezionare varicontrolli della qualità audio. 4 Tasto TA Premere qu...
Pagina 6 - Protezione antifurto dell’unità; Rimozione del frontalino; Accensione dell’unità
Prima di iniziare Accensione/spegnimento It 4 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Protezione antifurto dell’unità ll frontalino può essere staccato dall’unità prin-cipale e conser vato nella custodia protettiva,fornita per scoraggiare i furti. Importante • Non fare mai forza e non ...
Pagina 7 - Sintonizzatore; Ascolto della radio
It 5 Sintonizzatore Ascolto della radio È possibile attivare e disattivare (on/off) la fun-zione AF (ricerca delle frequenze alternative) diquesta unità. Per le operazioni normali di sintonizzazione la funzione AF deve essere disattivata (consultare pagina 8). 1 Indicatore BAND Mostra su quale banda...
Pagina 8 - Sintonizzazione di segnali forti
Sintonizzatore It 6 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Memorizzazione e richiamo dellefrequenze di trasmissione Se si preme uno dei tasti PRESET TUNING è possibile memorizzare facilmente fino a seifrequenze di trasmissione, per richiamarle inseguito con la pressione di un tasto. Q...
Pagina 9 - Scorrimento del display RDS
It 7 RDS Introduzione al funzionamentodel sistema RDS RDS (radio data system, cioè sistema dati radio)è un sistema che consente di fornireinformazioni insieme alle trasmissioni in FM.Queste informazioni impercettibili fornisconoelementi come il nome di ser vizio delprogramma, il tipo di programma, l...
Pagina 10 - Selezione di frequenze alternative; Uso della ricerca PI
RDS It 8 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Selezione di frequenze alternative Se si sta ascoltando una trasmissione e laricezione si indebolisce o se si verificano altriproblemi, l’unità ricerca automaticamente unastazione diversa della stessa rete che trasmettaun segnale più for...
Pagina 11 - Ricezione dei notiziari sul traffico; Risposta a un allarme TP
It 9 RDS Ricezione dei notiziari sul traffico La funzione TA (standby per i notiziari sul traffico) consente di ricevere automaticamente inotiziari sul traffico, indipendentemente dallasorgente che si sta ascoltando. È possibile atti-vare la funzione TA sia per una stazione TP (unastazione che trasm...
Pagina 12 - Elenco PTY
RDS It 10 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Elenco PTY Specifico Tipo di programma NEWS Notizie AFFAIRS Problemi attuali INFO Informazioni e consigli generali SPORT Sport WEATHER Previsioni del tempo/informazioni meteorologiche FINANCE Indici di Borsa, commercio, affari, ecc. POP...
Pagina 13 - Lettore CD incorporato; Riproduzione di un CD
It 11 Lettore CD incorporato Riproduzione di un CD 1 Indicatore TRACK NUMBER Mostra il brano correntemente inriproduzione. 2 Indicatore PLAY TIME Mostra il tempo di riproduzione trascorso delbrano corrente. 1 Inserire un CD nel vano d’inserimento deiCD. La riproduzione viene avviata automaticamente....
Pagina 14 - Riproduzione ripetuta
Lettore CD incorporato Regolazione dell’audio It 12 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Riproduzione ripetuta La riproduzione ripetuta consente di ascoltarepiù volte lo stesso brano. 1 Premere 5 per attivare la riproduzioneripetuta. Sul display viene visualizzata l’indicazione RPT ...
Pagina 15 - Uso dell’equalizzatore; Richiamo delle curve d’equalizzatore; Regolazione delle curve d’equalizzatore; Regolazione dell’audio
Uso della regolazione del bilanciamento È possibile selezionare un’impostazione delladissolvenza/del bilanciamento che fornisce unambiente di ascolto ideale in tutte le sedie occu-pate. 1 Premere AUDIO per selezionare FAD . Premere AUDIO fino a quando sul display è visualizzata l’indicazione FAD . •...
Pagina 16 - Regolazione del livello sonoro
Regolazione dell’audio It 14 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 1 Premere AUDIO per selezionare l’equalizza- tore grafico. Premere AUDIO fino a quando sul display viene visualizzata l’indicazione EQ-L/EQ-M/EQ-H . 2 Usando 2 / 3 , selezionare la fascia sonora che si desidera regola...
Pagina 18 - Cura del lettore CD
Impostazioni iniziali Informazioni supplementari It 16 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 1 Premere AUDIO per selezionare STEP . Premere ripetutamente AUDIO fino a quando sul display viene visualizzata l’indicazione STEP . 2 Selezionare il passo di sintonizzazione FMcon 2 / 3 . Me...
Pagina 19 - Informazioni supplementari
It 17 Informazioni supplementari • Non attaccare etichette, non scrivere e non applicare prodotti chimici sulla superficie deidischi. • Per togliere lo sporco da un CD, pulire un disco con un panno morbido dal centro deldisco verso l’esterno. • Se nella stagione fredda si usa il riscalda- mento, può...
Pagina 20 - Dati tecnici
Informazioni supplementari It 18 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Dati tecnici Dati generali Alimentazione ..................... 14,4 V di c.c. (variazioni permissibili da 10,8 a 15,1 V) Messa a terra ...................... NegativaConsumo massimo ............ 10,0 ADimensioni (...