Legrand NOCSUS - Manuale d'uso - Pagina 44

Legrand NOCSUS

Telecamera di sicurezza Legrand NOCSUS – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

46

Устранение неполадок при установке

Для получения дополнительной помощи обратитесь к разделу FAQ в

приложении или перейдите по адресу

http://support.netatmo.com

.

Вам требуется заменить карту памяти microSD? Информацию о том, как это

сделать, вы найдете по ссылке: https://www.netatmo.com/change-sd-card.

RU

!

!

Свет не включается

(Smart Outdoor

Camera не

запускается).

Перегорел

предохранитель

или выключен

автоматический

выключатель.

Неправильное

подключение

электропроводки.

Возможные причины

Неполадка

Способы устранения

Замените

предохранитель

или включите

автоматический

выключатель.
Включите старый

выключатель и

оставьте его в таком

положении. Камера

требует постоянного

электропитания.

Проверьте

соединения

проводов. Перед

проверкой

выключите

электропитание.

(Вернитесь к шагу 5).

Проверьте

соединения

проводов. Перед

проверкой

выключите

электропитание.

(Вернитесь к шагу 5).

При включении

света перегорает

предохранитель

или срабатывает

автоматический

выключатель.

Перекручены

провода или

провод питания не

заземлен.

安装故障排除

如需更多帮助,请查看应用程序中的

FAQ

部分或登录

http://support.netatmo.com

若需要替换

microSD

存储卡,请查阅

https://www.netatmo.com/change-sd-

card

页面。

CN

!

!

灯不亮(

Smart

Outdoor Camera

启动)。

保险丝熔断或断

路器处于关闭状

态。

控制旧灯具的开

关处于关闭状

态。

电路线路不正

确。

可能原因

问题

解決方案

更换保险丝或打

开断路器。

打开旧开关,使其一

直处于打开状态。摄

像头需要持续供电。

检查导线接头。

首先切断电源。

(返回第5步)

检查导线接头。

首先切断电源。

(返回第5步)

灯被打开时,保

险丝熔断或断路

器跳闸。

导线交叉或电源

线接地。

Выключатель от

старого светильника

выключен.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 7 - Voor optimale prestaties; 为优化性能,; 為優化性能; 最適なパフォーマンスのため、; Для оптимальной производительности; Per una prestazione ottimale,; Vídeo do tutorial de instalação disponível em:

7 https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Voor optimale prestaties installeert u Slimme Buitencamera op een hoogte van 2,5 tot 4 meter met een kantelhoek van ongeveer 30°. NL Lees zorgvuldig de veiligheidsinformatie op pagina 49 voordat u de installatie uitvoert. https://www.netatmo.com/outdoor-ca...

Pagina 13 - Prepare a instalação.; 準備安裝。; Bereid de installatie voor.; 准备安装。

13 RU IT CN Preparare l'installazione. Nel caso in cui si voglia sostituire un faretto esistente, smontarne la struttura di supporto. Nel caso in cui il punto prescelto corrisponda al punto in cui è collocata una scatola di derivazione, andare al passo (3A). Se non c'è nessuna scatola di derivazione...

Pagina 23 - Bevestig de plaat op de montagebeugel.; 将壁板固定到安装带上。; Assicurare la placca sulla staffa di montaggio.; 將壁板固定到安裝帶上。

23 CN CN JP RU PT NL Bevestig de plaat op de montagebeugel. Zorg dat de middelste gaten van de muurplaat gelijk liggen met de gaten van de montagebeugel, en leid de groene schroef door één van de gaten van de U-vormige geleider. Draai de plaat vervolgens horizontaal (gebruik een waterpas indien nodi...

Altri modelli di telecamere di sicurezza Legrand