Legrand NOCSUS - Manuale d'uso - Pagina 36
Telecamera di sicurezza Legrand NOCSUS – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 7 – Voor optimale prestaties; 为优化性能,; 為優化性能; 最適なパフォーマンスのため、; Для оптимальной производительности; Per una prestazione ottimale,; Vídeo do tutorial de instalação disponível em:
- Pagina 13 – Prepare a instalação.; 準備安裝。; Bereid de installatie voor.; 准备安装。
- Pagina 23 – Bevestig de plaat op de montagebeugel.; 将壁板固定到安装带上。; Assicurare la placca sulla staffa di montaggio.; 將壁板固定到安裝帶上。
- Pagina 31 – 保護供電線路。; 建議您使用矽酮耐候密封膠對壁板上方和側面的安裝面填縫。; 保护供电线路。; 建议您使用硅酮耐候密封胶对壁板上方和侧面的安装面填缝。
- Pagina 37 – Scheda di configurazione
37
FR
Carte de configuration
Cette carte contient des codes uniques de configuration.
Vous en aurez besoin pour reconfigurer votre Caméra.
Gardez la carte dans un endroit sûr. Ne la jetez pas.
A.
Code QR de configuration (noir) : Montrez ce code à la caméra
durant l'installation ou la configuration du Wi-Fi, seulement quand
l'application vous le demande. Jusqu'à ce que le projecteur
commence à clignoter.
B.
Code QR de reset (rouge) : Pour rétablir l'état de sortie d'usine de la
caméra, présentez le code rouge. Le projecteur fera 5 clignotements
rapides deux fois pour confirmer l'opération de reset. Toutes les
données et la configuration vont être effacées.
Lorsque vous présentez un code QR à la Caméra, tenez-le à
une distance de 30 cm. Assurez-vous qu'il y a suffisamment
de lumière pour que la caméra lise bien le code. Il se peut
que la lecture du code ne fonctionne pas pendant la nuit.
DE
Setup-Karte
Diese Karte enthält eindeutige Konfigurationscodes. Sie
brauchen sie, wenn Sie Ihre Kamera neu konfigurieren
wollen. Bewahren Sie die Karte an einem sicheren Ort auf.
Werfen Sie sie nicht weg.
A.
SETUP-QR-Code (schwarz): Beim Einrichten oder bei der WLAN-
Konfiguration halten Sie den schwarzen QR-Code nur in die Kamera,
wenn die App Sie dazu auffordert und bis das Flutlicht zu blinken
beginnt.
B.
RESET-QR-Code (rot): Um eine Rückstellung auf Werkseinstellungen
vorzunehmen, halten Sie den roten QR-Code in die Kamera. Das
Flutlicht blinkt zweimal hintereinander jeweils fünf Mal schnell, um
den Vorgang zu bestätigen. Alle Daten und die Konfiguration gehen
verloren.
Halten Sie den QR-Code in einem Abstand von etwa
30 cm vor die Kamera. Vergewissern Sie sich, dass das
Umgebungslicht ausreicht, dass die Kamera den Code lesen
kann. In der Nacht funktioniert das Ablesen möglicherweise nicht.
ES
Tarjeta de configuración
Esta tarjeta contiene códigos de configuración únicos. Los
necesitarás para reconfigurar tu Cámara. Mantén la tarjeta en
un lugar seguro. No la tires.
A.
Código QR de configuración (negro): Durante el proceso de
configuración del producto o del Wi-Fi, cuando la aplicación así lo
indique, deberás mostrar el código QR negro a la cámara hasta que
el foco empiece a parpadear.
B.
Código QR de reseteo (rojo): Para llevar a cabo un restablecimiento
de fábrica, muestra el código QR rojo a la cámara. El foco emitirá
cinco parpadeos rápidos dos veces para confirmar la operación.
Se perderá toda la información y configuración.
Cuando muestres un código QR a la Cámara, mantenlo a
una distancia de 30 cm. Asegúrate de que hay suficiente luz
natural para que la cámara lea el código.
Puede que esta operación no funcione por la noche.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
7 https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Voor optimale prestaties installeert u Slimme Buitencamera op een hoogte van 2,5 tot 4 meter met een kantelhoek van ongeveer 30°. NL Lees zorgvuldig de veiligheidsinformatie op pagina 49 voordat u de installatie uitvoert. https://www.netatmo.com/outdoor-ca...
13 RU IT CN Preparare l'installazione. Nel caso in cui si voglia sostituire un faretto esistente, smontarne la struttura di supporto. Nel caso in cui il punto prescelto corrisponda al punto in cui è collocata una scatola di derivazione, andare al passo (3A). Se non c'è nessuna scatola di derivazione...
23 CN CN JP RU PT NL Bevestig de plaat op de montagebeugel. Zorg dat de middelste gaten van de muurplaat gelijk liggen met de gaten van de montagebeugel, en leid de groene schroef door één van de gaten van de U-vormige geleider. Draai de plaat vervolgens horizontaal (gebruik een waterpas indien nodi...
Altri modelli di telecamere di sicurezza Legrand
-
Legrand NOC01US
-
Legrand NSC01US