Legrand NOCSUS - Manuale d'uso - Pagina 28
Telecamera di sicurezza Legrand NOCSUS – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 7 – Voor optimale prestaties; 为优化性能,; 為優化性能; 最適なパフォーマンスのため、; Для оптимальной производительности; Per una prestazione ottimale,; Vídeo do tutorial de instalação disponível em:
- Pagina 13 – Prepare a instalação.; 準備安裝。; Bereid de installatie voor.; 准备安装。
- Pagina 23 – Bevestig de plaat op de montagebeugel.; 将壁板固定到安装带上。; Assicurare la placca sulla staffa di montaggio.; 將壁板固定到安裝帶上。
- Pagina 31 – 保護供電線路。; 建議您使用矽酮耐候密封膠對壁板上方和側面的安裝面填縫。; 保护供电线路。; 建议您使用硅酮耐候密封胶对壁板上方和侧面的安装面填缝。
- Pagina 37 – Scheda di configurazione
28
Reconnect the power.
ES
DE
Schließen Sie sie wieder ans Netz an.
Die Smarte Außenkamera startet zum ersten Mal und das Licht
geht an. Dies kann eine Minute dauern.
Wenn das Licht nicht angeht, gehen Sie zu Seite 35 für
Ratschläge zur Fehlerbehebung.
Rétablissez le courant.
La Caméra Extérieure Intelligente démarre pour la première
fois et la lumière s'allume. Cela peut prendre jusqu'à une
minute. Si la lumière ne s'allume pas, rendez-vous page 34
pour obtenir des conseils de résolution de problèmes.
Vuelve a conectar la alimentación.
Cuando la Cámara Exterior Inteligente se ponga en marcha
por primera vez, la luz se encenderá. Esto puede durar hasta
un minuto.
Si la luz no se enciende, consulta en la página 35 los consejos
para la resolución de problemas.
FR
The Smart Outdoor Camera will start for the first
time and the floodlight will turn on. This can take
up to a minute.
If the floodlight does not turn on, go to page 34
for troubleshooting advice.
EN
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
7 https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Voor optimale prestaties installeert u Slimme Buitencamera op een hoogte van 2,5 tot 4 meter met een kantelhoek van ongeveer 30°. NL Lees zorgvuldig de veiligheidsinformatie op pagina 49 voordat u de installatie uitvoert. https://www.netatmo.com/outdoor-ca...
13 RU IT CN Preparare l'installazione. Nel caso in cui si voglia sostituire un faretto esistente, smontarne la struttura di supporto. Nel caso in cui il punto prescelto corrisponda al punto in cui è collocata una scatola di derivazione, andare al passo (3A). Se non c'è nessuna scatola di derivazione...
23 CN CN JP RU PT NL Bevestig de plaat op de montagebeugel. Zorg dat de middelste gaten van de muurplaat gelijk liggen met de gaten van de montagebeugel, en leid de groene schroef door één van de gaten van de U-vormige geleider. Draai de plaat vervolgens horizontaal (gebruik een waterpas indien nodi...
Altri modelli di telecamere di sicurezza Legrand
-
Legrand NOC01US
-
Legrand NSC01US