Husqvarna ST 227P - Manuale d'uso - Pagina 56

Indice:
- Pagina 3 – PROCEDURE DI SICUREZZA PER L’UTILIZZO DI SPAZZANEVE; Addestramento
- Pagina 9 – Como preparar su máquina quitanieves; Abrir la empuñadura superior; Hoe uw sneeuwruimer te monteren; Het uitpakken van de bovenste hendel; Come preparare lo spazzaneve; Impugnatura superiore aperta
- Pagina 13 – Montar el mando a distancia del de flec tor del conducto; Het installeren van de afstandsbesturing van de de-; Montaggio del telcomando del deflettore del canale
- Pagina 18 – Pour utiliser la commande d’étrangleur (E)
- Pagina 21 – Het bedienen van de sneeuwuitstoot; Regolare la bocca di scarico della neve
- Pagina 24 – Usar la herramienta para la limpieza; De ontstopper gebruiken; Utilizzo dello strumento di pulitura
- Pagina 26 – Moverse adelante y atrás; Voorwaarts en achterwaarts bewegen; Per spostarsi in avanti o all’indietro
- Pagina 29 – Per regoalre la piastra di slittamento (N)
- Pagina 32 – ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR; Controlar el nivel de aceite del motor (Q); VOORDAT U DE MOTOR START
- Pagina 47 – Máquina quitanieves; Sneeuwruimer; Spazzaneve
- Pagina 50 – Schuifbouten; Boorschuifbouten; Rotorschuifbouten; Perni di sicurezza; Perni di sicurezza della coclea; Perni di sicurezza del ventilatore espulsore
- Pagina 52 – Sostituire le cinghie; PRIMA DI SOSTITUIRE CINGHIE; PROCEDURA DI RIMOZIONE DELLA CINGHIA DELLA COCLEA
- Pagina 53 – SOSTITUZIONE DELLA CINGHIA DI TRASMISSIONE; PROCEDURA DI RIMOZIONE DELLA CINGHIA DI; DOPO LA SOSTITUZIONE DELLE CINGHIE
72
B
D
A
C
Pour régler la tension du rotateur de goulotte (A)
1. Régler la tension du câble en desserrant les contre-écrous (B) situés à
proximité du tendeur (C).
2. Saisir la section courte et la maintenir tout en tournant la section longue
pour allonger le tendeur (C).
3. Régler jusqu’à ce que le câble soit tendu et serrer les contre-écrous.
Performances de la vis sans fin et réglage du câble
REMARQUE:
Si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer ce réglage
vous-même, veuillez contacter un centre/service de SAV agréé.
Des réglages peuvent être nécessaires si la rotation de la turbine et de la
vis est très lente lors de l’engagement du levier de commande de la vis sans
fin, ou si la courroie de la vis a été remplacée.
Pour régler le câble de commande de la vis sans fin (D):
1. Ajustez la tension du câble en desserrant l’écrou de blocage (B), près du
ridoir (C).
2. Saisissez la section courte et maintenez-la enfoncée, tout en tournant la
section longue pour allonger le dispositif de réglage (C). Faites pivoter
le cylindre central d’un tour complet.
3. Testez à nouveau l’engagement de la vis sans fin. Répétez au besoin le
réglage jusqu’à ce que l’engagement ne soit plus lent.
4. Demandez à un assistant de se tenir 3 mètres à l’avant de la machine, et
sur le côté opposé de celui vers lequel la goulotte est dirigée. L’assistant
doit observer la rotation de la vis sans fin et mesurer le temps nécessaire
à la vis sans fin pour arrêter de tourner lorsque vous relâchez le levier.
Si la vis sans fin s’arrête de tourner au bout de 5 secondes, réajustez le
câble en faisant tourner le cylindre central d’un tour complet, de façon à ce
que le dispositif de réglage soit serrant. Testez à nouveau l’engagement de
la vis sans fin et mesurez à nouveau le temps d’arrêt.
Si la vis sans fin s’arrête de tourner en moins de 5 secondes, passez à
l’étape suivante.
5. Serrez l’écrou de blocage sur le câble de la vis sans fin.
REMARQUE:
Si le réglage ne résout pas le problème, remplacez la courroie
de la vis sans fin. Voir la section « Remplacement des courroies » dans la
section Entretien et Réglages de ce manuel.
Para ajustar la tensión del cable del rotador de la canaleta (A)
1. Para ajustar la tensión del cable, afloje las tuercas de seguridad (B) junto a la hebilla de giro (C).
2. Agarre la sección corta y sosténgala mientras gira la sección larga para alargar el ajustador (C).
3. Ajuste hasta que el cable esté bien tensado y apriete las tuercas de seguridad.
Rendimiento del tornillo sin fin y ajuste del cable
NOTA:
Si no se siente capaz de realizar este ajuste usted mismo, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
Es posible que sea necesario realizar ajustes si el propulsor y la rotación del tornillo sin fin son demasiado lentos al accionar
la palanca de control, o si se ha sustituido la correa del tornillo sin fin.
Para ajustar el cable de mando del tornillo sin fin (D):
1. Ajuste la tensión del cable aflojando la contratuerca (B), situada junto al tensor (C).
2. Mantenga sujeta la sección corta mientras gira la sección larga para alargar el tensor (C). Gire el tambor de centrado una
vuelta completa.
3. Vuelva a probar el funcionamiento del tornillo sin fin. Repita el ajuste según sea necesario hasta que el funcionamiento no
sea lento.
4. Haga que alguien se sitúe a 3 metros (10 pies) delante de la máquina, en el lado contrario al que apunta la tolva. El ayudante
debe observar la rotación del tornillo sin fin y medir el tiempo que tarda este en dejar de girar después de soltar la palanca.
Si el tornillo sin fin tarda 5 segundos en dejar de girar, vuelva a ajustar el cable rotando el tambor de centrado una vuelta completa,
de modo que el ajustador se contraiga. Vuelva a probar el funcionamiento del tornillo sin fin y vuelva a medir el tiempo de parada.
Si el tornillo sin fin deja de girar en menos de 5 segundos, continúe en el paso siguiente.
5. Apriete la contratuerca del cable del tornillo sin fin.
NOTA:
Si el ajuste no resuelve el problema, cambie la correa del tornillo sin fin. Consulte el apartado “Cambio de la correa” de
la sección “Mantenimiento y ajustes” de este manual.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
8 PROCEDURE DI SICUREZZA PER L’UTILIZZO DI SPAZZANEVE Addestramento 1. Lettura attenta del manuale di istruzioni. Esercitazioni all’utilizzo corretto dei comandi e della strumentazione. Essere in grado di riconoscere quando è il momento di fermare l’unità e disinnestare velocemente i comandi. 2. Non...
14 A Como preparar su máquina quitanieves Guarde los pernos de seguridad adicionales, las tuercas y la llave múltiple suministrados en la bolsa de piezas. NOTA: La llave de apriete múltiple se puede usar para montar la cabeza rotante del conducto a la máquina quitanieves y para hacer regulaciones de...
18 M K E C G L F D B A N O N Montar el mando a distancia del de flec tor del conducto 1. Acoplar el soporte del cable remoto (A) al conducto de eyección con un perno de carro (B) y una contratuerca de 5/16-18 (D) como mostrado. Apretar firmemente. 2. Instale el ojal metálico (E) del cable remoto en ...