Artusi AOS652X - Manuale d'uso - Pagina 25

Artusi AOS652X Forno – Manuale d'uso in formato pdf, leggete online gratis. Ci auguriamo che vi aiuterà a risolvere eventuali problemi che potreste riscontrare durante l'utilizzo della vostra attrezzatura.

Se avete ulteriori domande, fatele nei commenti sotto le istruzioni.

"Caricamento istruzioni" significa che dovete aspettare che il file venga scaricato per poi essere letto online. Alcune istruzioni sono molto lunghe e le tempistiche dipenderanno dalla velocità internet.
Pagina:
/ 43
Caricamento istruzioni

ES

NL

PT

DE

AUSWECHSLUNG
DER OFEN-
BELEUCHTUNG

WICHTIG:
Die

Ofenbeleuchtung

muss folgende Merkmale
aufweisen:
a) h o c h t e m p e r a t u r -

beständig (bis zu 300
Grad)

b) Stromversorgung: siehe

Anschlusswerte

V/Hz

auf dem Typenschild.

c) Leistung 25 W
d) Sockel E 14

- Zur Vermeidung von

Schadensfällen, ist im
Ofen ein Geschirrtuch
auszubreiten

- Lampenabdeckung aus

Glas abschrauben

- Alte Lampe abschrauben

und mit einer neuen Be-
leuchtung auswechseln

- L a m p e n a b d e c k u n g

wieder anmontieren und
Geschirrtuch entfernen

- Das Gerät erneut an das

Stromnetz anschlie§en

CAMBIO DE LA
BOMBILLA DEL
HORNO

IMPORTANTE:
La bombilla del horno
debe tener unas caracte-
rísticas bien determi-
nadas:
a) estructura apta para

las altas temperaturas
(hasta 300 grados)

b) alimentación: véase el

valor V/Hz indicado en
la chapa de matrícula.

c) potencia 25 W.
d) casquillo de tipo E14

- para evitar daños, poner

en el horno un trapo para
vajillas

- desenroscar la protección

en vidrio de la bombilla

- desenroscar la vieja bom-

billa y cambiarla por la
nueva

- montar de nuevo la pro-

tección en vidrio y quitar
el trapo para vajillas

- enchufar de nuevo el apa-

rato a la línea de alimen-
tación.

HET VERVANGEN
VAN HET LAMPJE
VAN DE OVEN

BELANGRIJK:
Het lampje van de oven
dient de volgende ken-
merken te bezitten:
a) een structuur die ge-

schikt is voor hoge tem-
peraturen (tot 300

°

C).

b) voeding: zie de waarde

V/Hz die wordt ver-
meld op de typeplaat

c) vermogen 25 W.
d) aanhechting van het

type E 14

- om schade te voorkomen,

dient men een theedoek in
de oven te leggen.

- d r a a i d e g l a z e n b e -

scherming van de lamp los

- draai het oude lampje los

en vervang het met een
nieuw

- b r e n g d e g l a z e n b e -

scherming weer aan en
verwijder de theedoek

- sluit het apparaat weer op

de stroom aan.

SUBSTITUIÇÃO
DA LÂMPADA DO
FORNO

IMPORTANTE:
A lâmpada do forno deve
haver características exac-
tas:
a) estrutura adequada às

altas temperaturas (até
300 graus)

b) alimentação: vide valor

V/Hz indicado na placa
de matrícula.

c) potência 25 W.
d) casquilho tipo E 14

- para evitar danos, estender

no forno um pano da louça

- desapertar a protecção em

vidro da lâmpada

- d e s a p e r t a r a l â m p a d a

velha e substituí-la com a
nova

- tornar a montar a pro-

tecção em vidro e tirar o
pano da louça

- ligar novamente o apa-

relho à linha de alimen-
tação

Vor der Arbeit das Gerät von
der Stromzufuhr abtrennen,
um

Stromschläge

zu

vermeiden.

Antes

de

empezar,

desconectar el aparato de
la línea de alimentación
para evitar la posibilidad
de descargas eléctricas.

Vooraleer te beginnen,
het apparaat uit het
stopcontact

halen

om

de

mogelijkheid

van

elektrische schokken te
vermijden.

Antes

de

prosseguir,

desligue o aparelho da
rede de alimentação para
evitar a possibilidade de
choques eléctricos.

29

istruzionipdf.com
Avete ancora domande?

Non avete trovato la risposta nella guida o ci sono altri problemi? Inviate la vostra domanda nel modulo sottostante con una descrizione dettagliata della vostra situazione in modo che altre persone ed esperti possano rispondere. Se sapete come risolvere il problema di qualcun'altro, perfavore aiutatelo :)

Fai una domanda