Daikin EWLD-J-SS - Manuale d'uso - Pagina 12

Daikin EWLD-J-SS

Condizionatore d'aria Daikin EWLD-J-SS – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

D-EIMWC01004-14EU - 86/190

Медь

[

мг

Cu/

л

]

<1,0

<0,1

коррозия

Сульфиды

[

мг

S

2-

/[

л

]

не

обнаружи

-

ваются

не

обнаружи

-

ваются

коррозия

Аммонийные

соединения

[

мг

NH

4+

/

л

]]

<1,0

<0,1

коррозия

Остаточный

хлор

[

мг

Cl/[

л

]

<0,3

<0,3

коррозия

Несвязанная

окись

углерода

[

мг

CO

2

/

л

]

<4,0

<4,0

коррозия

Коэффициент

стабильности

-

-

коррозия

+

накипь

Давление

в

водяном

контуре

не

должно

превышать

10

бар

.

ПРИМЕЧАНИЕ

В

водяном

контуре

должны

быть

установлены

устройства

,

защищающие

от

превышения

давления

.

Теплоизоляция

трубопроводов

Трубопроводы

и

ёмкости

водяного

контура

необходимо

заизолировать

для

предотвращения

конденсации

влаги

и

потери

холодопроизводительности

.

Примите

меры

по

предотвращению

замерзания

воды

в

трубопроводах

в

зимний

период

(

например

,

используйте

антифризы

или

установите

электрический

спутниковый

обогрев

).

Отвод

хладагента

от

предохранительных

устройств

Выброс

хладагента

из

контура

в

месте

установки

агрегата

должен

осуществляться

в

соответствии

с

требованиями

действующих

норм

.

При

необходимости

можно

подсоединить

1”

трубку

к

каждому

предохранительному

клапану

конденсатора

и

½”

трубку

к

каждому

предохранительному

клапану

испарителя

.

Сечение

и

длина

выпускного

трубопровода

должна

соответствовать

требованиям

действующих

норм

.

Электрические

подключения

Подключение

агрегата

и

его

компонентов

к

электрической

сети

должно

производиться

квалифицированным

электриком

в

соответствии

с

требованиями

действующего

законодательства

(

ПУЭ

).

Электрические

подключения

должны

производиться

в

соответствии

с

электрическими

схемами

,

поставляемыми

вместе

с

агрегатом

,

и

приведенными

ниже

указаниями

.

Для

подключения

агрегата

требуется

отдельная

электрическая

линия

.

Не

допускается

подключение

к

агрегата

к

электрическим

цепям

,

от

которых

запитаны

другие

потребители

.

ПРИМЕЧАНИЕ

Для

более

глубокого

понимания

принципов

работы

агрегата

изучите

электрические

схемы

.

Условные

обозначения

F1,2 .......................

Предохранители

в

цепи

электропитания

L1, 2, 3 ..................

Контактные

зажимы

фазных

проводников

.

PE .........................

Контактный

зажим

для

подключения

заземления

S6S .......................

Шунтирование

уставок

FS .........................

Реле

протока

Q10 .......................

Главный

выключатель

--- ..........................

Электропроводка

Требования

к

цепи

силового

электропитания

и

проводам

1.

Подключение

чиллера

к

электрической

сети

должно

быть

выполнено

таким

образом

,

чтобы

его

можно

было

отключать

независимо

от

других

устройств

и

агрегатов

.

2.

Для

подключения

агрегата

требуется

отдельная

электрическая

линия

.

На

данной

линии

должны

быть

установлены

необходимые

защитные

устройства

:

автоматический

выключатель

,

плавкие

предохранители

на

каждой

фазе

и

устройство

обнаружения

утечки

тока

на

землю

.

Рекомендуемый

номинал

плавких

предохранителей

указан

на

электрической

схеме

,

входящей

в

комплект

поставки

.

Перед

выполнением

любых

подключений

отсоедините

чиллер

от

электрической

сети

(

отключите

вводное

коммутирующее

устройство

,

извлеките

предохранители

).

Подключение

водоохлаждаемого

чиллера

к

электрической

сети

1.

Используя

соответствующие

кабели

,

подключите

питание

к

контактным

зажимам

фазных

проводников

L1, L2

и

L3

чиллера

.

2.

Подключите

провод

заземления

(

желто

-

зеленый

)

к

контактному

зажиму

заземления

PE.

Соединительные

кабели

С

целью

предотвращения

работы

агрегата

в

отсутствии

воды

последовательно

с

реле

протока

необходимо

установить

реле

блокировки

насоса

.

Для

подключения

реле

блокировки

в

электрическом

щитке

имеется

соответствующий

вывод

.

В

любом

случае

все

агрегаты

должны

быть

оснащены

блокировочным

контактом

!

ПРИМЕЧАНИЕ

:

Обычно

агрегат

отключается

при

падении

расхода

и

сработке

стандартно

устанавливаемого

реле

протока

.

Тем

не

менее

для

дополнительной

защиты

следует

установить

реле

блокировки

насоса

последовательно

реле

протока

.

Работа

агрегата

при

отсутствии

протока

воды

может

привести

к

серьезным

повреждениям

оборудования

(

размораживанию

испарителя

).

Беспотенциальные

выходы

Панель

управления

оснащена

беспотенциальными

выходами

,

используемыми

для

индикации

состояния

чиллера

.

Указанные

беспотенциальные

выходы

могут

быть

задействованы

,

как

указано

на

электрической

схеме

.

Максимально

допустимый

ток

нагрузки

на

выход

- 2 A.

Сигнальные

входы

Помимо

вышеуказанных

выходов

агрегаты

могут

оснащаться

сигнальными

входами

для

контроля

удаленных

устройств

.

Указанные

входы

могут

быть

задействованы

,

как

указано

на

электрической

схеме

.

Обязательные

периодические

проверки

и

пуск

устройств

,

работающих

под

давлением

.

Данные

агрегаты

относятся

к

категории

III

по

классификации

европейской

директивы

по

оборудованию

,

работающему

под

давлением

97/23/EC

(PED).

Для

чиллеров

,

относящихся

к

данной

категории

,

законодательство

отдельных

государств

требует

периодической

проверки

уполномоченными

органами

.

Изучите

требования

действующих

норм

.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 2 - Identificazione delle etichette

D-EIMWC01004-14EU - 50/190 ISTRUZIONI ORIGINALI IN INGLESE Questo manuale costituisce un importante documento di supporto per il personale qualificato, ma non può mai sostituirsi a esso. EWWD120J-SS ~ 280J-SS EWLD 110J-SS ~ 265J-SS EWWD310J-SS ~ 560J-SS EWLD 290J-SS ~ 530J-SS Identificazi...

Pagina 3 - SOMMARIO; Specifiche tecniche

D-EIMWC01004-14EU - 51/190 SOMMARIO Pagina Introduzione ........................................................................... 53 Specifica tecnica ........................................................ 53 Specifica elettrica ....................................................... 53 Opzio...

Pagina 4 - Opzioni e caratteristiche; COMPONENTI PRINCIPALI

D-EIMWC01004-14EU - 52/190 T e m p e ra tu ra a c q u a i n u s c it a d a l c o n d e n s a to re ( °C ) Opzioni e caratteristiche (1) Opzioni • Ampere e voltmetro • Valvola di sicurezza doppia sul condensatore • Funzionamento a basse emissioni sonore • Collegamento BMS (MODBUS, BACNET, L...

Altri modelli di condizionatori d'aria Daikin

Tutti i condizionatori d'aria Daikin