CHAPITRE 8; SELECTION; CAPITOLO 8; CAPÍTULO 8; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÂÛÁÎP; Cìecoâûe è äeëèêaòíûe - Candy CG 454 T - Manuale d'uso - Pagina 14

Indice:
- Pagina 2 – COMPLIMENTI; Êàíäè
- Pagina 3 – CAPITOLO 2; GARANZIA; CAPÍTULO 2; SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA; CHAPITRE 2; GARANTIE; ÏÀPÀÃPÀÔ 2; ÃÀPÀÍÒÈß
- Pagina 4 – CAPÍTULO 3; K K; CAPITOLO 3; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ
- Pagina 7 – CAPÍTULO 5; INSTALAÇÃO; CAPITOLO 5; K K; CHAPITRE 5; NE PAS LAISSER À LA; ÏÀPÀÃPÀÔ 5; ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ; ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ
- Pagina 8 – Íå îòêpûâàéòå
- Pagina 11 – Äîïóñêàåòñÿ
- Pagina 13 – CAPITOLO 7; CHAPITRE 7; TIROIR A LESSIVE; CAPÍTULO 7; ÏÀPÀÃPÀÔ 7; ÊÎÍÒÅÉÍÅP; II
- Pagina 14 – CHAPITRE 8; SELECTION; CAPITOLO 8; CAPÍTULO 8; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÂÛÁÎP; Cìecoâûe è äeëèêaòíûe
- Pagina 15 – CAPITOLO 9; IL PRODOTTO; Durante la selezione si; CAPÍTULO 9; Quando separar as; CHAPITRE 9; LE PRODUIT; Au cours de la phase; èÄêÄÉêÄî 9; íàè ÅÖãúü; èË ÒÓÚËÓ‚Í ·ÂÎ ̧fl; - ۷‰ËÚÂÒ ̧ ‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË
- Pagina 17 – TABELLA PROGRAMMI; Note da considerare; Programma rapido 32 minuti
- Pagina 19 – LAVAGEM; LAVAGE; CíàêäÄ
- Pagina 20 – Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß; Ïpè óñòàíîâêå; kg MAX
32
FR
CHAPITRE 8
SELECTION
Pour traiter les divers types
de tissus et les différents
degrés de salissures, la
machine a 2 niveaux de
programmes qui se
différencient par le type de
lavage, la température et la
durée (voir le tableau des
programmes de lavage).
1 Tissus résistants
Les programmes sont
conçus pour optimiser les
résultats de lavage.
Des phases d’essorage qui
garantissent un rinçage
parfait.
2 Tissus mixtes et délicats
Le lavage et le rinçage sont
optìmisés dans les rythmes
de rotation du tambour et
dans les niveaux d’eau.
L’essorage à action délicate
assure une formation de plis
réduite sur les tissus.
Au terme du dernier
rinçage, le linge reste
immergé dans l’eau.
Pour terminer le cycle des
tissus mixtes et très délicats,
les opérations peuvent être:
-vidange uniquement
-essorage délicat
Le programme essorage
délicat est indispensable
surtout pour la lingerie afin
d’éviter des formations de
plis pendant la phase de
sèchage à l’air.
33
IT
CAPITOLO 8
SELEZIONE
PROGRAMMI
Per trattare i vari tipi di
tessuto e le varie gradazioni
di sporco, la lavatrice ha 2
fasce di programmi diversi
per tipo di: lavaggio,
temperatura e durata
(vedere tabella programmi
di lavaggio).
1 Tessuti resistenti
I programmi sono realizzati
per sviluppare il massimo
grado di lavaggio e i
risciacqui, intervallati da fasi
di centrifuga, assicurano
una perfetta sciacquatura.
La centrifuga finale assicura
un’ottima strizzatura.
2 Tessuti misti e delicati
Il lavaggio ed il risciacquo
sono ottimizzati nei ritmi di
rotazione del cesto e nei
livelli di acqua.
La centrifuga ad azione
delicata, assicura una
ridotta formazione di pieghe
sui tessuti.
Al termine dell’ultimo
risciacquo la biancheria
rimane immersa nell’acqua.
Per terminare il ciclo dei
tessuti misti e delicatissimi, le
operazioni possono essere:
-solo scarico
-centrifuga delicata
Il programma di centrifuga
delicata é indispensabile
soprattutto per i capi di
maglieria allo scopo di
evitare rilassamenti durante
la fase di asciugatura
all’aria.
PT
CAPÍTULO 8
SELECÇÃO DOS
PROGRAMAS
A máquina dispõe de 2
grupos de programas
diferentes baseados nos
diversos tipos de tecidos a
lavar, nos vários graus de
sujidade, na temperatura a
na duração do programa de
lavagem (vide a tabela de
programas).
1 Tecidos resistentes
Os programas deste grupo
foram desenvolvidos de
modo a garantirem os
melhores resultados de
lavagem, e os
enxaguamentos com
centrifugação intercalar
garantem um
enxaguamento perfeito da
roupa.
A centrifugação final
assegura que as peças de
roupa fiquem bem torcidas.
2 Tecidos mistos e delicados
A lavagem e o
enxaguamento estão
optimizados através dos
ritmos de rotação do tambor
e dos níveis de água.
A centrifugação suave
assegura uma formação
reduzida de pregas e de
rugas nos tecidos.
Uma vez concluído o últumo
enxaguamento, a roupa fica
imersa em água.
Os programas para tecidos
mistos e muito delicados
podem ser concluídos
através da selecção de uma
das seguintes opções:
z = despejo simples da água,
ou
o programa de
centrifugação suave é
indispensável, em especial
para roupa de malha, pois
evita que a roupa seja
esticada durante a
secagem ao ar.
EL
K 8
8'$
'
9 *
* ) # '
$),
'$ # 2
* ' '
* ) ': !'
' ,
#
' ( $'
' ' ).
1 DOE@BEA uWAH;@;
: '
$# / v ' vo
o $! po 'o $
'$! $
* , o
*$(ov o $o
$.
2 BE@A E;B ?;O@;
uWAH;@;
& ) '$!
$ vov $! p
'o $ pv o
p#o! 'p po* o
o '' vpo!.
+v # o *o #
*$ po! #
v $ po $)v.
& CG?D@B& @;H;@A D;
GB@&?, DY @& DI
H@A @& JQ=;GH; =E@;B
;EIH; @&D EA&.
: ' '$!
# * '
$/ ) :
− '$ !,
− , #
!
: ' ,
# !
' '$ .
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 8
ÂÛÁÎP
Ä
∧
ÿ paç
∧
è÷íûx òèïoâ òêaíeé
è còeïeíè çaãpÿçíeíèÿ
∋
òa
còèpa
∧
üíaÿ ìaøèía èìeeò 2
ãpyïïû ïpoãpaìì, â
cooòâeòcòâèè c êoòopûìè
âûáèpaeò öèê
∧
còèpêè,
òeìïepaòypy è
ïpoäo
∧
æèòe
∧
üíocòü còèpêè
(cì. òaá
∧
èöy ïpoãpaìì
còèpêè).
1. Ïpo÷íûe òêaíè
∋
òoò òaáop ïpoãpaìì
paçpaáoòaí ä
∧
ÿ ìaêcèìa
∧
üío
èíòeícèâoé còèpêè è
ïo
∧
ocêaíèÿ c
ïpoìeæyòo÷íûìè öèê
∧
aìè
oòæèìa ä
∧
ÿ íaè
∧
y÷øeão
êa÷ecòâa ïo
∧
ocêaíèÿ.
Çaê
∧
ю
÷èòe
∧
üíûé oòæèì
yäa
∧
ÿeò âoäy áo
∧
ee
èíòeícèâío, ÷eì äpyòèe
ïpoãpaììû còèpêè.
2. Cìecoâûe è äeëèêaòíûe
òêaíè
Ocíoâíaÿ còèpêa è
ïo
∧
ocêaíèe äa
ю
ò oò
∧
è÷íûe
peçy
∧
üòaòû á
∧
aãoäapÿ
òùaòe
∧
üío ïoäoápaííoé
cêopocòè âpaùeíèÿ áapaáaía
è ypoâí
ю
âoäû. Äe
∧
èêaòíûé
oòæèì ãapaíòèpyeò, ÷òo
áe
∧
üe áyäeò ìeíüøe
cìèíaòücÿ.
èÓ ÓÍÓ̘‡Ì˲ ÔÓÒΉ̄Ó
ÓÔÓ·ÒÍË‚‡ÌËfl ·Âθ ÓÒÚ‡ÂÚÒfl
ÔÓ„ÛÊÂÌÌ˚Ï ‚ ‚Ó‰Û.
ᇂ¯ÂÌË ˆËÍÎÓ‚ ÒÚËÍË
Òϯ‡ÌÌ˚ı Ë Ó˜Â¸ ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı
ÏÓÊÌÓ ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ‰‚ÛÏfl ÔÛÚflÏË:
- ÚÓθÍÓ ÒÎË‚ ‚Ó‰˚
- ‰ÂÎË͇ÚÌ˚È ÓÚÊËÏ.
éÔ‡ˆËfl ÑÂÎË͇ÚÌÓ„Ó ÓÚÊËχ
ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‰Îfl
ÚËÍÓڇʇ Ò ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ
Â„Ó ‰ÂÙÓχˆËË ÔË Òۯ̇͠
‚ÓÁ‰ÛıÂ.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
EL IT PT Candy, !: #$ $! . & Candy '( '$ !), ' $ ) ' ) '* $) . + '$ ' , ,$ ' ''* '$ ). & Candy '* ' $ '$ '$ : '$ !), '$ ' ),'$ − ) ,(, *! ), * $ , , ,! . . ' ')$ '$ $ )' ) Candy. '$! *$$ ' ,#/ '* *$ , $ ' $ '$ . 0$ *$$,#/ ' $ $$ ! K# * ' '* Candy '' ' '...
EL IT PT K 2 8! & ' ' ' ) ' Service, ' ) ', ' ' . T ' #'' # '$)# ' ) T ( #. E', # '' ' (A' @7)$, T$ .$.'.) CAPITOLO 2 GARANZIA L’apparecchio écorredatoda un certificatodi garanzia che Le permettedi usufruire gratuitamentedel Servizio di AssistenzaTecnica, salvo l’addebito diun ...
EL IT PT CAPÍTULO 3 INSTRUÇÕES DESEGURANÇA IMPORTANTE: ESTAS INSTRUÇÕES SÃO EXTREMAMENTE IMPORTANTES PARA TODAS AS OPERAÇÕES DE LIMPEZA E DE MANUTENÇÃO. ● Deslige o aparelho da corrente, retirando a ficha do respectivo cabo de alimentação da tomada. ● Feche a torneira de alimentação de água. ● Todos...
Altri modelli di lavatrici Candy
-
Candy CBW27D1E-S
-
Candy CG 544 T
-
Candy CS1282DE-S
-
Candy CS41172DE/2-S
-
Candy CSNE 82 T
-
Candy CST26LE/1-S
-
Candy CWB 1308
-
Candy CWB 1372 DN1-07
-
Candy CWB 1382 DN1-07S
-
Candy GO 108