Accessories included:; MANUALE ISTRUZIONE; and make sure the switch in; Pb - Telwin 1212 12V - Manuale d'uso - Pagina 3

Indice:
- Pagina 3 – Accessories included:; MANUALE ISTRUZIONE; and make sure the switch in; Pb
- Pagina 5 – si; Nota; : per verificare lo stato di carica della batteria
- Pagina 6 – MANUEL D’INSTRUCTIONS; GÉNÉRALITÉS; SMALTIMENTO DELLA BATTERIA; Capacità della batteria:; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
Then insert the corresponding output plug (
FIG.
Power out:
1000 A peak
B-5)
into the recharging socket
(FIG. A-6).
300A starting power
2-
Make sure that the switch in
fig. A-2
is turned to
Copper cables:
rubber insulated
"OFF".
Cable lenght:
60cm
Spot light:
12V-3.6W
Output socket:
12VDC / current max 15A
Features:
ON / OFF switch;
overload protection;
automatic cut off to prevent overcharging;
12VDC cigarette lighter socke.t
Weight:
8.5kg
Accessories included:
- power charger
(FIG.B-4)
12VDC/500mA
output;
- patch cord input/output
(FIG.B-9);
-
Fuses.
______________(I)______________
MANUALE ISTRUZIONE
1-
Insert the power cord with the cigarette lighter
GENERALITA'
plug
(FIG. B-7)
into the 12 VDC, cigarette
Lo SPEED START
è un vero avviatore a batteria
lighter receptacle on your vehicle or boat.
portatile. L'ideale per chiunque abbia bisogno di un
2-
Insert the power cord with the proper plug
a v v i a t o r e . L e s u e a p p l i c a z i o n i i n c l u d o n o
(FIG. B-8)
into the recharge receptacle
(FIG.
imbarcazioni, automobili, camion, generatori e altro
A-6)
and make sure the switch in
fig. A-2
is
ancora.
“OFF”.
Pienamente compatibile con qualsiasi sistema di
3-
The “Charging” LED lights up and the starter is
avviamento a 12 volt.
being recharged.
Lo SPEED START utilizza una BATTERIA
E R M E T I C A S E N Z A M A N U T E N Z I O N E
c h e
consente di collocare l'unità in qualsiasi posizione
e in qualsiasi luogo senza pericolo di versare acido.
Lo Speed Start è inoltre dotato di un apposito
interruttore che deve essere volutamente attivato
per permettere l'avviamento.
L'avviatore può essere comodamente riposto sotto
o dietro un sedile o essere tenuto a portata di mano.
Pb
BATTERY DISPOSAL
Conservare questo manuale.
Il manuale è necessario per consultare le
After the battery in the Start System has expired,
avvertenze e precauzioni relative alla sicurezza,
it should be recycled. Some states require this
p e r l e p r o c e d u r e d i f u n z i o n a m e n t o e d i
recycling. Contact your local solid waste
manutenzione, per l'elenco dei componenti e per le
authority for recycling information.
specifiche tecniche.
Conservare il manuale per eventuali future
consultazioni in un luogo sicuro ed asciutto.
WARNING:
Do not dispose of by fire. This could
result in an explosion. Before disposing of
battery, cover exposed terminals with heavy duty
PRIMA DI USARE L'AVVIATORE LEGGERE
electrical tape to prevent shorting. Do not expose
TUTTE LE ISTRUZIONI!
battery to intense heat or fire as this could cause
an explosion.
AV V E R T E N Z E E P R E C AU Z I O N I S U L L A
SICUREZZA
SPECIFICATIONS
Attenzione: allo scopo di ridurre il rischio di
SPEED START 1212
lesioni personali e di danni all'attrezzatura, vi
Battery type:
12V sealed lead acid,
r a c c o m a n d i a m o d i u s a r e l ' a v v i a t o r e
rechargeable
rispettando sempre le fondamentali misure
Battery capacity:
17Ah
precauzionali sulla sicurezza.
3-
The led indicating "Charging" switches on and
the starter goes into the recharging phase. The
SPEED START is equipped with a control device
which prevents overcharging both the battery
and power supply. Leave the system to recharge
for as long as necessary.
Note
: in order to check the battery's state of charge,
disconnect the power supply and turn the switch
shown in
fig. C
to the ON position: the leds of
fig. A-
3
signal the battery's state of charge with the
meaning described above.
Recharging on board the vehicle using a 12V
DC power supply:
WARNING: Carry out the recharging
operation with the engine running.
NOTE:
this function allows to maintain the charge
in the starter during a journey and may not charge
the battery to its maximum.
5
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
Then insert the corresponding output plug ( FIG. Power out: 1000 A peak B-5) into the recharging socket (FIG. A-6). 300A starting power 2- Make sure that the switch in fig. A-2 is turned to Copper cables: rubber insulated "OFF". Cable lenght: 60cm Spot light: 12V-3.6W Output socket: 12VDC...
riportato! ricaricata posizionare l'interruttore di fig. C in ON. - Accertarsi che l'avviatore sia spento: l'interruttore di fig.C deve essere in posizione OFF. - Accertarsi che il veicolo o l'imbarcazione da ATTENZIONE! Quando l'interruttore è in avviare sia spenta (interruttore o chiave di posizi...
fase di ricarica. _______________(F)_____________ MANUEL D’INSTRUCTIONS GÉNÉRALITÉS Un véritable démarreur de batterie portatif. L'idéal pour toutes les nécessités. Sa gamme d'application couvre embarcations, automobiles, camions, générateurs et autres. Pb Entièrement compatible avec n'importe quel...
Altri modelli di avviatori di salto Telwin
-
Telwin 2824 12-24v
-
Telwin Leader 150