Accessories included:; MANUALE ISTRUZIONE; and make sure the switch in; Pb - Telwin 1212 12V - Manuale d'uso - Pagina 3

Telwin 1212 12V
Caricamento dell'istruzione

Then insert the corresponding output plug (

FIG.

Power out:

1000 A peak

B-5)

into the recharging socket

(FIG. A-6).

300A starting power

2-

Make sure that the switch in

fig. A-2

is turned to

Copper cables:

rubber insulated

"OFF".

Cable lenght:

60cm

Spot light:

12V-3.6W

Output socket:

12VDC / current max 15A

Features:

ON / OFF switch;

overload protection;

automatic cut off to prevent overcharging;

12VDC cigarette lighter socke.t

Weight:

8.5kg

Accessories included:

- power charger

(FIG.B-4)

12VDC/500mA

output;

- patch cord input/output

(FIG.B-9);

-

Fuses.

______________(I)______________

MANUALE ISTRUZIONE

1-

Insert the power cord with the cigarette lighter

GENERALITA'

plug

(FIG. B-7)

into the 12 VDC, cigarette

Lo SPEED START

è un vero avviatore a batteria

lighter receptacle on your vehicle or boat.

portatile. L'ideale per chiunque abbia bisogno di un

2-

Insert the power cord with the proper plug

a v v i a t o r e . L e s u e a p p l i c a z i o n i i n c l u d o n o

(FIG. B-8)

into the recharge receptacle

(FIG.

imbarcazioni, automobili, camion, generatori e altro

A-6)

and make sure the switch in

fig. A-2

is

ancora.

“OFF”.

Pienamente compatibile con qualsiasi sistema di

3-

The “Charging” LED lights up and the starter is

avviamento a 12 volt.

being recharged.

Lo SPEED START utilizza una BATTERIA
E R M E T I C A S E N Z A M A N U T E N Z I O N E

c h e

consente di collocare l'unità in qualsiasi posizione
e in qualsiasi luogo senza pericolo di versare acido.
Lo Speed Start è inoltre dotato di un apposito
interruttore che deve essere volutamente attivato
per permettere l'avviamento.
L'avviatore può essere comodamente riposto sotto
o dietro un sedile o essere tenuto a portata di mano.

Pb

BATTERY DISPOSAL

Conservare questo manuale.

Il manuale è necessario per consultare le

After the battery in the Start System has expired,

avvertenze e precauzioni relative alla sicurezza,

it should be recycled. Some states require this

p e r l e p r o c e d u r e d i f u n z i o n a m e n t o e d i

recycling. Contact your local solid waste

manutenzione, per l'elenco dei componenti e per le

authority for recycling information.

specifiche tecniche.
Conservare il manuale per eventuali future
consultazioni in un luogo sicuro ed asciutto.

WARNING:

Do not dispose of by fire. This could

result in an explosion. Before disposing of
battery, cover exposed terminals with heavy duty

PRIMA DI USARE L'AVVIATORE LEGGERE

electrical tape to prevent shorting. Do not expose

TUTTE LE ISTRUZIONI!

battery to intense heat or fire as this could cause
an explosion.

AV V E R T E N Z E E P R E C AU Z I O N I S U L L A
SICUREZZA

SPECIFICATIONS

Attenzione: allo scopo di ridurre il rischio di

SPEED START 1212

lesioni personali e di danni all'attrezzatura, vi

Battery type:

12V sealed lead acid,

r a c c o m a n d i a m o d i u s a r e l ' a v v i a t o r e

rechargeable

rispettando sempre le fondamentali misure

Battery capacity:

17Ah

precauzionali sulla sicurezza.

3-

The led indicating "Charging" switches on and
the starter goes into the recharging phase. The
SPEED START is equipped with a control device
which prevents overcharging both the battery
and power supply. Leave the system to recharge
for as long as necessary.

Note

: in order to check the battery's state of charge,

disconnect the power supply and turn the switch
shown in

fig. C

to the ON position: the leds of

fig. A-

3

signal the battery's state of charge with the

meaning described above.

Recharging on board the vehicle using a 12V
DC power supply:

WARNING: Carry out the recharging

operation with the engine running.

NOTE:

this function allows to maintain the charge

in the starter during a journey and may not charge
the battery to its maximum.

5

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - Accessories included:; MANUALE ISTRUZIONE; and make sure the switch in; Pb

Then insert the corresponding output plug ( FIG. Power out: 1000 A peak B-5) into the recharging socket (FIG. A-6). 300A starting power 2- Make sure that the switch in fig. A-2 is turned to Copper cables: rubber insulated "OFF". Cable lenght: 60cm Spot light: 12V-3.6W Output socket: 12VDC...

Pagina 5 - si; Nota; : per verificare lo stato di carica della batteria

riportato! ricaricata posizionare l'interruttore di fig. C in ON. - Accertarsi che l'avviatore sia spento: l'interruttore di fig.C deve essere in posizione OFF. - Accertarsi che il veicolo o l'imbarcazione da ATTENZIONE! Quando l'interruttore è in avviare sia spenta (interruttore o chiave di posizi...

Pagina 6 - MANUEL D’INSTRUCTIONS; GÉNÉRALITÉS; SMALTIMENTO DELLA BATTERIA; Capacità della batteria:; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT

fase di ricarica. _______________(F)_____________ MANUEL D’INSTRUCTIONS GÉNÉRALITÉS Un véritable démarreur de batterie portatif. L'idéal pour toutes les nécessités. Sa gamme d'application couvre embarcations, automobiles, camions, générateurs et autres. Pb Entièrement compatible avec n'importe quel...

Altri modelli di avviatori di salto Telwin