Telwin 1212 12V - Manuale d'uso

Telwin 1212 12V

Avviatore di salto Telwin 1212 12V – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Pagina: / 20
Caricamento dell'istruzione

Cod. 953675

GB EXPLANATION OF DANGER.

PL

I

LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO.

Ż

F

LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER.

CZ

D

LEGENDE DER GEFAHREN.

E

LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO.

SK

P

LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO.

NL LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR.

SI

DK OVERSIGT OVER FARE.
SF VAROITUS, VELVOITUS.

LEGENDA ZNAKOVA

N SIGNALERINGSTEKST FOR FARE.

OPASNOSTI.

S

BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA.

LT

PAVOJAUS ŽENKLŲ PAAIŠKINIMAS.

GR

ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΥ.

EE

OHU KIRJELDUS.

RU

ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ

LV

BĪSTAMĪBAS SIGNĀLU SARAKSTS.

БЕЗОПАСНОСТИ.

BG

ЛЕГЕНДА

СЪС

СИГНАЛИТЕ

ЗА

H

VÉSZJELZÉSEK FELIRATAI.

ОПАСНОСТ.

RO

OBJA

Ś

NIENIA SYGNA

Ł

ÓW

ZAGRO ENIA.

VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM

NEBEZPEČÍ.

VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM

NEBEZPEČENSTVA.

LEGENDA SIGNALOV ZA

NEVARNOST.

LEGENDĂ INDICATOARE DE

AVERTIZARE.

HR/SCG

D A N G E R O F E X P L O S I O N - P E R I C O L O E S P L O S I O N E - R I S Q U E D ' E X P L O S I O N -
EXPLOSIONSGEFAHR - PELIGRO EXPLOSIÓN - PERIGO DE EXPLOSÃO - GEVAAR ONTPLOFFING -
SPRÆNGFARE - RÄJÄHDYSVAARA - FARE FOR EKSPLOSJON - FARA FÖR EXPLOSION -

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

ΕΚΡΗΞΗΣ -

ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА -

ROBBANÁSVESZÉLY

-

PERICOL DE EXPLOZIE -

NIEBEZPIECZE

Ń

STWO WYBUCHU

-

NEBEZPEČÍ VÝBUCHU - NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU

-

NEVARNOST EKSPLOZIJE

-

OPĆA OPASNOST

-

SPROGIMO PAVOJUS

- PLAHVATUSOHT -

SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA

-

ОПАСНОСТ

ОТ

ЕКСПЛОЗИЯ.

GENERAL HAZARD - PERICOLO GENERICO - DANGER GÉNÉRIQUE - GEFAHR ALLGEMEINER ART -
PELIGRO GENÉRICO - PERIGO GERAL - ALGEMEEN GEVAAR - ALMEN FARE - YLEINEN VAARA -
GENERISK FARE STRÅLNING - ALLMÄN FARA -

ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ -

ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ -

ÁLTALÁNOS VESZÉLY

-

PERICOL GENERAL - OGÓLNE NIEBEZPIECZE

Ń

STWO

-

VŠEOBECNÉ

NEBEZPEČÍ - VŠEOBECNÉ NEBEZPEČ

ENSTVO -

SPLOŠNA NEVARNOST

-

OPĆA OPASNOST

-

BENDRAS PAVOJUS

- ÜLDINE OHT -

VISPĀRĪGA BĪSTAMĪBA

-

ОПАСНОСТ

ОТ

ОБЩ

ХАРАКТЕР.

DANGER OF CORROSIVE SUBSTANCES -

PERICOLO SOSTANZE CORROSIVE -

SUBSTANCES

CORROSIVES DANGEREUSES -

ÄTZENDE GEFAHRENSTOFFE -

PELIGRO SUSTANCIAS

CORROSIVAS - PERIGO SUBSTÂNCIAS CORROSIVAS - GEVAAR CORROSIEVE STOFFEN -

FARE,

ÆTSENDE STOFFER - SYÖVYTTÄVIEN AINEIDEN VAARA - FARE: KORROSIVE SUBSTANSER -

FARA

FRÄTANDE ÄMNEN -

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

ΔΙΑΒΡΩΤΙΚΩΝ

ΟΥΣΙΩΝ

-

ОПАСНОСТЬ КОРРОЗИВНЫХ ВЕЩЕСТВ

-

M A R Ó H AT Á S Ú A N YA G O K V E S Z É LY E

-

P E R I C O L D E S U B S TA N Ţ E C O R O S I V E

-

NIEBEZPIECZE

Ń

STWO WYDZIELANIA SUBSTANCJI KOROZYJNYCH

-

NEBEZPEČÍ PLYNOUCÍ Z

KOROSIVNÍCH LÁTEK - NEBEZPEČENSTVO VYPLÝVAJÚCE Z KOROZÍVNYCH LÁTOK

-

NEVARNOST

JEDKE SNOVI

-

OPASNOST OD KOROZIVNIH TVARI

-

KOROZINIŲ MEDŽIAGŲ PAVOJUS

-

KORRUDEERUVATE MATERIAALIDE OHT -

KOROZIJAS VIELU BĪSTAMĪBA

-

ОПАСНОСТ

ОТ

КОРОЗИВНИ

ВЕЩЕСТВА.

1

DANGER OF ELECTRIC SHOCK - PERICOLO SHOCK ELETTRICO - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE -
STROMSCHLAGGEFAHR - PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA - PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO -
GEVAAR ELEKTROSHOCK - FARE FOR ELEKTRISK STØD - SÄHKÖISKUN VAARA - FARE FOR
ELEKTRISK STØT - FARA FÖR ELEKTRISK STÖT -

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ -

ОПАСНОСТЬ

ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ -

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE - PERICOL DE ELECTROCUTARE

-

NIEBEZPIECZEŃSTWO

SZOKU ELEKTRYCZNEGO -

NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM

PROUDEM - NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM - NEVARNOST ELEKTRIČNEGA
UDARA

- OPASNOST STRUJNOG UDARA - ELEKTROS SM

Ū

GIO PAVOJUS - ELEKTRILÖÖGIOHT -

ELEKTROŠOKA B

Ī

STAM

Ī

BA -

ОПАСНОСТ

ОТ

ТОКОВ

УДАР.

MANUALE

ISTRUZIONE

GB

.......pag. 03

NL

....... pag. 20

RU

...... pag. 37

SI

.......

pag. 55

I

........... pag. 05

DK

...... pag. 23

H

......... pag. 40

HR/SCG

pag. 58

F

.......... pag. 08

SF

....... pag. 26

RO

.......pag. 43

LT

....... pag. 61

D

......... pag. 11

N

......... pag. 29

PL

....... pag. 46

EE

....... pag. 63

E

......... pag. 14

S

......... pag. 32

CZ

....... pag. 49

LV

....... pag. 66

P

......... pag. 17

GR

...... pag. 34

SK

....... pag. 52

BG

....... pag. 69

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - Accessories included:; MANUALE ISTRUZIONE; and make sure the switch in; Pb

Then insert the corresponding output plug ( FIG. Power out: 1000 A peak B-5) into the recharging socket (FIG. A-6). 300A starting power 2- Make sure that the switch in fig. A-2 is turned to Copper cables: rubber insulated "OFF". Cable lenght: 60cm Spot light: 12V-3.6W Output socket: 12VDC...

Pagina 5 - si; Nota; : per verificare lo stato di carica della batteria

riportato! ricaricata posizionare l'interruttore di fig. C in ON. - Accertarsi che l'avviatore sia spento: l'interruttore di fig.C deve essere in posizione OFF. - Accertarsi che il veicolo o l'imbarcazione da ATTENZIONE! Quando l'interruttore è in avviare sia spenta (interruttore o chiave di posizi...

Pagina 6 - MANUEL D’INSTRUCTIONS; GÉNÉRALITÉS; SMALTIMENTO DELLA BATTERIA; Capacità della batteria:; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT

fase di ricarica. _______________(F)_____________ MANUEL D’INSTRUCTIONS GÉNÉRALITÉS Un véritable démarreur de batterie portatif. L'idéal pour toutes les nécessités. Sa gamme d'application couvre embarcations, automobiles, camions, générateurs et autres. Pb Entièrement compatible avec n'importe quel...

Altri modelli di avviatori di salto Telwin