Tefal DT2024E1 - Manuale d'uso - Pagina 24

Tefal DT2024E1

Ferro da stiro Tefal DT2024E1 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

44

45

Ettersom dampen er veldig varm: prøv

aldri å fjerne ujevnheter fra plagget

mens du bruker det, heng alltid

plagget på en kleshenger.

NO

Höyry on erittäin kuumaa: älä koskaan

poista ryppyjä vaatteesta sen ollessa

puettuna, ripusta vaatteet aina

vaatepuihin.

FI

Da dampen er meget varm: Forsøg

aldrig at fjerne folder på tøj, når du har

tøjet på. Hæng altid tøjet på en bøjle.

DA

Returner vanntanken til sin plass ved

å skyve den opp til den sitter fast.

Kontroller at vanntanken er helt på

plass.

NO

Sæt vandbeholderen på igen, ved at

trykke den opad indtil den sidder fast.

Sørg for, at vandbeholderen sidder

ordentligt på plads.

DA

Aseta vesisäiliö takaisin paikalleen

liu’uttamalla sitä ylöspäin, kunnes se

lukittuu. Varmista, että vesisäiliö on

kunnolla paikallaan.

FI

den vendbare pude* har en sidae med blødt

fløjlsstof, der fjerner folder fra tøjet uden at

beskadige det, og den anden side med fnug-

og hårfjerner anvendes til at børste tekstilets

overflade.
Før du fjerner eller fastgør puden*, skal du

afbryde apparatet og lade det køle ned

i 1 time.

DA

NO

FI

Den vendbare puten* har fløyelsmateriale

på den ene siden for å fjerne skrukker på

plaggene dine uten å skade dem, og den

andre siden har en lo- og hårfjerner som

børster overflaten på tekstilene.
Før du fjerner eller fester puten*, må du

koble fra apparatet og la det kjøle seg ned

i en time.

käännettävässä tyynyssä* on kaksi puolta.

Toinen puoli on pehmeää samettia,

jolla saat silotettua hellävaraisesti rypyt

vaatteista, ja toisella puolella on nukan- ja

karvanpoistaja, jolla voit harjata vaatteen

pinnan.
Ennen tyynyn* irrottamista tai

kiinnittämistä: lisävarusteen käyttämistä ja

anna laitteen jäähtyä yhden tunnin ajan.

2

TILBEHØR / TILBEHØR /

LISÄVARUSTEET

Rejseposen* bruges til at opbevare

dit apparat og til at rejse med. Tøm

vandbeholderen inden rejseposen bruges.

DA

Reiseposen* brukes til å lagre apparatet

ditt eller til å reise med. Før du bruker

reiseposen, må du tømme vanntanken.

NO

Säilytyspussi* on tarkoitettu laitteen

säilyttämiseen tai matkoja varten.

Tyhjennä vesisäiliö ennen säilytyspussin

käyttämistä.

FI

*

DA

Afhængig af model /

NO

Avhengig av modell /

FI

mallista riippuen

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 9 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO / DESCRIZIONE DEL PRODOTTO /; ANTES DE USAR / OPERAZIONI

16 17 * ES Según el modelo / IT A seconda del modello / PT Dependendo do modelo 1. ES Luz indicadora de calentamiento IT Indicatore luminoso di riscaldamento PT Indicador luminoso de aquecimento 2. ES Botón de encendido/apagado IT Pulsante di accensione/ spegnimento PT Botão de ligar/desligar ...

Pagina 10 - ACESSÓRIOS

18 19 Poiché il vapore è molto caldo, non tentare di rimuovere le grinze di un indumento sul corpo di una persona; appendere gli indumenti a una gruccia IT O vapor está muito quente: Nunca tente retirar dobras de uma peça de roupa enquanto estiver a ser usada., pendure sempre as peças de roupa num c...

Pagina 11 - UTILIZAÇÃO

20 21 ON Enchufe el aparato.Enciende el el aparato con el botón de encendido. 15s ES Collegare l’apparecchio alla presa di corrente.Accendere l’apparecchio facendo scorrere il pulsante di accensione. IT Ligue o aparelho à corrente.Ligue o aparelho deslizando o botão de ligar. PT Espere durante al me...

Altri modelli di ferri da stiro Tefal

Tutti i ferri da stiro Tefal