RUBI 56914 - Manuale d'uso - Pagina 29

RUBI 56914
Caricamento dell'istruzione

- 137 -

https://www.rubi.com/en/general-warranty-

conditions

RO

GARANȚIA

Garanția acoperă orice defect de fabricație sau de
proiectare în conformitate cu legislația în vigoare.
Defecțiunile cauzate de utilizarea necorespunzătoare,
suprasolicitarea, nerespectarea instrucțiunilor de
utilizare și uzura naturală, printre altele, sunt excluse
din această garanție. Manipularea de către alte

persoane decât tehnicienii de la serviciul nostru

oficial conduce la pierderea garanției. Pentru orice
reclamație este esențial să prezentați dovada
achiziției produsului.
Pentru mai multe informații și detalii despre condițiile
de garanție și excluderile acestora, vizitați

https://

www.rubi.com/en/general-warranty-conditions

.

HU

GARANCIA

A garancia a hatályos jogszabályoknak megfelelően

minden gyártási vagy tervezési hibára kiterjed.
A garancia nem vonatkozik többek között a nem

rendeltetésszerű használatból, túlterhelésből, a használati
utasítás figyelmen kívül hagyásából és a természetes
elhasználódás okán fellépő meghibásodásokra. A nem

a hivatalos szervizünkhöz tartozó személyzet által
végrehajtott beavatkozás a garancia elvesztését vonja
maga után. Bármilyen reklamáció esetén elengedhetetlen
a termék vásárlását igazoló bizonylat bemutatása.
A garanciális feltételekkel és azok kizárásával kapcsolatos
további információkért és részletekért kérjük, keresse
fel a

https://www.rubi.com/en/general-warranty-

conditions.

ZH

两年保质期

根据现行法律,任何制造或设计方面的缺陷均包

含在保修之中。 因使用不当、过载、不遵守使用

说明和自然磨损等原因而产生的故障不包含在保

修范围内。 因非官方人员操作不当而导致的失误

不计入保修内。 针对任何索赔,必须出示产品购

买证明。
有关保修及排除条件的更多信息和详细内容,请

访问

https://www.rubi.com/zh/general-warranty-

conditions

.

CZ

ZÁRUKA

Záruka se vztahuje na jakoukoli výrobní nebo
konstrukční vadu v souladu s platnými zákony. Z této
záruky jsou mimo jiné vyloučeny poruchy způsobené
nesprávným používáním, přetížením, nedodržením
návodu k použití a přirozeným opotřebením. Opravy
prováděné jinými osobami než pracovníky našeho
oficiálního servisu vedou ke ztrátě záruky. Pro
jakoukoliv reklamaci je nezbytné předložit doklad o
koupi výrobku.
Další informace a podrobnosti o záručních
podmínkách a výjimkách z nich najdete na

https://

www.rubi.com/en/general-warranty-conditions

.

ET

GARANTII

Garantii katab vastavalt kehtivatele seadustele kõik
tootmis- või disainidefektid. Garantii alla ei kuulu
rikked, mis on tingitud ebaõigest kasutamisest,
ülekoormusest, kasutusjuhendi mittejärgimisest ja
loomulikust kulumisest. Omavoliliselt muutmine või
puutumine muude kui meie ametliku teeninduse
töötajate poolt põhjustab garantii kaotuse. Kaebuste
korral on oluline esitada toote ostmist tõendav
dokument.
Lisateavet garantiitingimuste ja garantii välistuste
kohta leiate aadressilt

https://www.rubi.com/en/

general-warranty-conditions.

SK

ZÁRUČNÁ

Záruka sa vzťahuje na akúkoľvek výrobnú alebo
konštrukčnú chybu v súlade s platnou legislatívou.
Z tejto záruky sú vylúčené okrem iného poruchy
spôsobené nesprávnym používaním, preťažením,
nedodržaním návodu na obsluhu a prirodzeným

opotrebovaním. Manipulácia zo strany personálu

iného ako nášho oficiálneho servisu má za následok
stratu záruky. Pri akejkoľvek reklamácii je nevyhnutné
predložiť doklad o kúpe výrobku.
Ďalšie informácie a podrobnosti o záručných
podmienkach a ich výnimkách nájdete na

https://

www.rubi.com/en/general-warranty-conditions

.

EL

ΕΓΓΎΗΣΗ

Η εγγύηση καλύπτει οποιοδήποτε κατασκευαστικό

ή σχεδιαστικό ελάττωμα σύμφωνα με την ισχύουσα

νομοθεσία. Οι βλάβες που προκαλούνται, μεταξύ

άλλων, από ακατάλληλη χρήση, υπερφόρτωση, μη

συμμόρφωση με τις οδηγίες χρήσης και φυσική φθορά

εξαιρούνται από την παρούσα εγγύηση. Ο χειρισμός

από προσωπικό εκτός των επίσημων αντιπροσώπων

σέρβις οδηγεί σε απώλεια της εγγύησης. Για

οποιαδήποτε αξίωση είναι απαραίτητο να προσκομίσετε

την απόδειξη αγοράς του προϊόντος.
Για περισσότερες πληροφορίες και λεπτομέρειες

σχετικά με τους όρους εγγύησης και τις εξαιρέσεις τους,

επισκεφθείτε τη διεύθυνση

https://www.rubi.com/en/

general-warranty-conditions

.

SV

GARANTI

Garantin täcker alla tillverknings- eller
konstruktionsfel, enligt gällande lagar. Denna
garanti omfattar inte fel orsakade av felaktig
användning, överbelastning, underlåtenhet att
följa bruksanvisningen, normalt slitage och andra

situationer. Service av personal utanför vår officiella

tekniska service kommer att ogiltigförklara garantin.
Köpbevis krävs för att göra anspråk.
För mer information och detaljer om garantivillkoren
och dess undantag, besök

https://www.rubi.com/

en/general-warranty-conditions.

HR

GARANCIJA

Garancija pokriva svaki proizvdni ili dizajnerski defekt,

kao što zahtijevaju važeći zakoni. Ova garancija ne
uključuje kvarove nastale nepravilnom uporabom,
preopterećenjem, nepoštovanjem naputaka za

rukovanje, normalno habanje, te druge situacije.

Servisiranje od strane osoblja van naše službene
tehničke službe poništit će garanciju. Za popunjavanje
bilo kojeg zahtjeva potreban je dokaz o narudžbenici.
Više informacija i detalja o garanciji i uvjetima
prestanka njenog važenja potražite na web stranici

https://www.rubi.com/en/general-warranty-

conditions

.

LV

GARANTIJA

Garantija sedz visas ražošanas vai dizaina defektu
izmaksas, kā to nosaka piemērojamie likumi. Garantija
nesedz izmaksas, kas radušās nepareizas lietošanas,
pārslodzes, lietošanas instrukciju neievērošanas dēļ,
parasta produkta nolietošanās izmaksas un izmaksas,
kas radušās citās situācijās. Tehniskā apkope, ko
neveic mūsu oficiālais tehniskais serviss, anulē
garantiju. Lai iesniegtu jebkādu sūdzību, nepieciešams
pirkumu pierādošs dokuments.
Lai iegūtu vairāk informācijas un detaļas par garantijas
nosacījumiem un izņēmumiem, apmeklējiet vietni

https://www.rubi.com/en/general-warranty-

conditions

.

FI

TAKUU

Takuu kattaa kaikki valmistus- tai suunnitteluvirheet
voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti. Takuun
alaan eivät kuulu muun muassa virheellisestä käytöstä,
ylikuormituksista, käyttöohjeiden noudattamatta
jättämisestä ja luonnollisesta kulumisesta aiheutuvat
vauriot. Takuu ei ole voimassa, jos käsittelyn suorittaa
muu kuin virallisen huoltopalvelumme henkilökunta.
Kaikissa reklamaatioissa on esitettävä tuotteen
ostotosite.
Lisätietoja ja tarkat tiedot takuuehdoista ja takuun
ulkopuolelle jäävistä tapauksista annetaan osoitteessa

https://www.rubi.com/en/general-warranty-

conditions

.

NO

GARANTI

Garantien dekker alle produksjons- eller designfeil,
som påkrevd av gjeldende lovverk. Denne
garantien inkluderer ikke feil forårsaket av feil bruk,
overbelastning, at bruksanvisningen ikke følges, vanlig
slitasje og andre situasjoner. Hvis service utføres av

noen annen enn våre offisielle serviceteknikere vil

gjøre garantien ugyldig. Kjøpsbevis er påkrevd for
alle krav.
Mer informasjon og detaljer om garantibetingelsene

og unntakene i den finnes på

https://www.rubi.com/

en/general-warranty-conditions.

LT

GARANTIJA

Garantija apima visus gamybos ar surinkimo defektus

pagal galiojančius teisės aktus. Garantija neapima
gedimų, atsiradusių dėl netinkamo naudojimo,
perkrovų, naudojimo instrukcijos nesilaikymo ir
įprasto nusidėvėjimo. Aptarnaujant kitiems, o ne mūsų
oficialios tarnybos darbuotojams, garantija tampa
negaliojančia. Esant bet kokioms pretenzijoms, prie šio
dokumento turi būti pridėtas ir įsigijimo įrodymas.
Išsamesnės informacijos rasite bendrosiose garantijos
sąlygose:

https://www.rubi.com/en/general-

warranty-conditions

.

RUBI

WARRANTY

3

YEARS

WARRANTY

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 5 - UTILIZZO DELLA MACCHINA; PRECAUZIONI DI SICUREZZA; SICUREZZA DLL’AREA DI LAVORO; presenza di liquidi infiammabili, gas o polveri.; SICUREZZA ELETTRICA; presa di corrente. Non modificare nessuna spina in nessun modo. Non; SICUREZZA PERSONALE; elettrico quando è stanco o sotto l’effetto di droghe, alcohol o; USO E CURA DEGLI UTENSILI ELETTRICI.; · TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ·; ITALIANO

- 29 - 1. UTILIZZO DELLA MACCHINA Le tagliapiastrelle elettriche RUBI sono macchine di precisione professionali, adatte a tagliare piastrelle, ceramica e altri materiali, sia per tagli dritti che obliqui, mediante un sistema di guida a cuscinetti. Questi tagli sono effettuati con dischi diamantati ...

Pagina 6 - di oli e sostanze grasse.; SERVIZIO TECNICO; qualificato, usando soltanto pezzi di ricambio identici.; ISTRUZIONI PER L’USO; MONTAGGIO; PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE:

- 30 - h. Mantenga le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di oli e sostanze grasse. Le impugnature e le superfici di presa scivolose non permettono una presa sicura né il controllo dell’utensile in caso di situazioni impreviste. SERVIZIO TECNICO a. Faccia controllare il suo ...

Pagina 7 - CONTROLLI PRELIMINARI:; MESSA IN FUNZIONE; POSIZIONE CORRETTA DELLE MANI:; TAGLIO RETTILINEO; CONSIDERAZIONI PRELIMINARI:; ISTRUZIONI PER L’USO:; PULIZIA E MANUTENZIONE; REGOLAZIONE DEL MOTORE:

- 31 - NOTA: per il taglio rettilineo, ruotare la testa della tagliapiastrelle alla posizione di 0° in modo che il disco sia perpendicolare al pezzo da tagliare. 15) La testa di taglio ha una funzione a effetto troncatrice, che permette la regolazione in altezza del disco di taglio. Il rinculo è p...