Rowenta CF9720F0 - Manuale d'uso - Pagina 13

Rowenta CF9720F0
Caricamento dell'istruzione

72

73

Неправильное использование прибора отменяет действие

гарантии на прибор.

3. ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ

Вы очень быстро (обычно за 2-3 раза) научитесь профессионально

пользоваться ею.

ЩЕТКИ-НАСАДКИ:

- Чтобы щетки не теряли эффективности, обязательно помещайте

их в защитные футляры (F) после каждого использования.

УСТАНОВКА И УДАЛЕНИЕ ЩЕТОК (3, 4, 5, 6):

ВНИМАНИЕ! Во время использования щетки сильно нагреваются.

Будьте аккуратны при снятии щеток.

НАПРАВЛЕНИЕ ВРАЩЕНИЯ (A):

Эта функция служит для автоматического наматывания пряди на

щетку, что значительно упрощает укладку.

- Чтобы включить вращение, переведите переключатель (A) в

положение, соответствующее нужному направлению вращения

(вправо или влево).

- Удерживайте первключатель нажатым во время укладки

- Чтобы остановить вращение, отпустите переклочатель

СУШКА И УКЛАДКА ВОЛОС ВЫПОЛНЯЮТСЯ ОДНОВРЕМЕННО !

Участвуйте в охране окружающей среды!

Данный прибор содержит многочисленные

комплектующие, изготовленные из ценных или

повторно используемых материалов.

По окончании срока службы прибора сдайте его в

пункт приема или, в случае отсутствия - такового,

в уполномоченный сервисныи центр для его

поcедующей переработки.

Эти инструкции также доступны на веб-сайте

нашей компании по адресу www.rowenta.ru

Перед початком використання уважно прочитайте

цю інструкцію і поради з техніки безпеки.

1. ЗАГАЛЬНИЙ ОПИС

A - Кнопка обертання вліво або вправо

B - Вибір режиму

C - щітка

D - Концентратор попереднього сушіння

E - ФУНКЦІЯ FLIP: одночасно натискайте кнопки та поверніть

ручку на 90° для використання режиму нахилу

F - Холодний кінець: жодного ризику опіків

G - Захисний ковпачок на щітку

2. РЕКОМЕНДАЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

• Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу

чинним стандартам і нормам (директиві стосовно

низьковольтного обладнання, електромагнітної сумісності,

захисту довкілля та ін.).

• Під час використання приладдя цього приладу нагрівається

до високої температури. Стежте за тим, щоб електрошнур не

торкався гарячих частин приладу.

• Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі

відповідала напрузі, вказаній на приладі.

• Будь-яке неправильне підключення до електромережі може

призвести до непоправних пошкоджень приладу, на які гарантія

не поширюється.

• Для додаткового захисту

рекомендується підключення

п р и с т р о ю з а х и с н о г о

відключення (ПЗВ) з номінальним

диференціальним робочим струмом

до 30мА до електричного ланцюга

ванної кімнати. Проконсультуйсь зі

UK

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!; Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website; DESCRIZIONE GENERALE; Per altri Paesi non soggetti alle normative UE:

22 23 WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU! Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden. Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor verwerking hiervan. Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com Leggere at...

Pagina 4 - Per i Paesi soggetti alle normative UE; GARANZIA

24 25 • Dopo l’utilizzo in una stanza da bagno, scollegare l’apparecchio dalla presa per evitare danni dal contatto eventuale con acqua o altri liquidi. Per i Paesi soggetti alle normative UE : • Il presente apparecchio può es- sere utilizzato da bambini di età su- periore a 8 anni e da persone con ...

Pagina 5 - ASCIUGATURA E MESSA IN PIEGA ALLO STESSO TEMPO!; COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!; Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili; DESCRIPCIÓN GENERAL

26 27 PARA COLOCAR Y RETIRAR LOS CEPILLOS DEL APARATO (3, 4, 5, 6): NOTA: le spazzole intercambiabili sono molto calde durante l’uso. Prestare attenzione durante la rimozione. Senso di rotazione (A) Questa funzione abilita la rotazione automatica del capello intorno alla spazzola per asciugare i cap...