Informazioni sulla sicurezza; ATTENZIONE; IMPORTANTE - Leggere interamente - Panasonic TX 32LSW494 - Manuale d'uso - Pagina 3

Indice:
- Pagina 2 – Italiano; Indice
- Pagina 3 – Informazioni sulla sicurezza; ATTENZIONE; IMPORTANTE - Leggere interamente
- Pagina 4 – Prodotto laser di Classe 1:; AVVERTENZA; Attenzione: pericolo instabilità; AVVERTENZE PER
- Pagina 5 – Preparazione; Manutenzione; Come prima cosa, rimuovere la spina dalla presa; Per lo sporco più ostinato:; Spina
- Pagina 6 – Introduzione; • Viti di montaggio del support (M4 x 12); Caratteristiche; Rimozione del piedistallo dalla TV; In fase di utilizzo della staffa di sospensione a
- Pagina 7 – Offre la resa che i registi volevano ottenere, mostrando; Collegamento antenna; Parte posteriore della T
- Pagina 8 – Altri collegamenti
- Pagina 9 – Accendere/spegnere la TV; la finestra di dialogo; Controllo e funzionamento; Per modificare il volume:
- Pagina 10 – Funzionamento con telecomando; per effettuare selezioni al
- Pagina 11 – Telecomando; Come prima cosa, togliere la vite che tiene fissato il; mando. Sullo schermo apparirà la finestra di dialogo
- Pagina 12 – Installazione guidata iniziale; Configurazione iniziale; lingue
- Pagina 14 – Impostazione configurazione
- Pagina 15 – procedura di configurazione.; Schermata Home; app, passare a un canale TV, guardare un film o; Contenuto menu; sintonizzatore. Quindi effettuare le impostazioni in; Opzioni TV
- Pagina 16 – predefinite per il canale di avvio. Quando la; Off
- Pagina 17 – Lingua pagina di decodifica:; opzioni disponibili differiranno a seconda del; Impostazioni; Rete e Internet; È possibile configurare le impostazioni di rete del; Canale
- Pagina 18 – Modifica canali nella lista canali.; cromatico; canale possono essere modificate anche altre opzioni.; Sostituzione di canali:
- Pagina 20 – PIN; Account e registrazione; . È possibile configurare; App; disabilitarli, attivare/disattivare le notifiche, cancellare; Preferenze dispositivo; Verifica la presenza di aggiornamenti
- Pagina 24 – Telecomando & accessori; dispositivo dalla TV. È possibile modificare il nome; Elenco canali; Se lo si desidera, è possibile filtrare o ordinare i; Categorie; Per filtrare i canali, evidenziare; Modifica dei canali dall’elenco canali; È possibile modificare i canali e l'elenco dei canali; Modifica canale; Gestione elenco canali preferiti; Blu
- Pagina 25 – Guida programmi; per filtrare gli eventi. A causa della; Collegamento a Internet; configurare le impostazioni di rete per godere di una; Collegamento cablato; a seconda della configurazione di rete. In questo caso,; Collegamento wireless
- Pagina 26 – Notifiche; Multi Media Player; mentre è visualizzato il file di foto di vostra scelta,
- Pagina 27 – finestra sul lato sinistro dello schermo se lo stile di; Visuale lista; il pulsante; per passare dalla Visuale lista alla
- Pagina 28 – Dalla connessione USB; schermata successiva, evidenziare il nome di un file; Da un dispositivo mobile tramite DMR; è pronta a ricevere il file multimediale inviato dal
- Pagina 29 – con successo, il file multimediale selezionato verrà; CEC; Scorrere verso il basso fino alla sezione; Consumer; Google Cast; quelli mostrati. È inoltre possibile modificare il nome
- Pagina 30 – Sistema HBBTV; Ricerca standby rapido; viene aggiornato, si verrà informati sulle modifiche alla; Aggiornamento software; La TV è in grado di trovare e aggiornare il firmware in; Aggiornamento software via Internet; se si desidera verificare la; Guida alla risoluzione dei; La TV non si accende
- Pagina 31 – La TV non risponde al telecomando; neon, edifici alti e altri oggetti di grandi dimensioni; Nessun audio/audio scadente; Audio; Sorgenti di ingresso - non è stato possibile; • Assicurarsi che la fonte di ingresso corretta non sia; Ingressi
- Pagina 32 – Modalità tipica monitor,; Compatibilità segnale; Sorgente
- Pagina 33 – Formati di file supportati per la modalità USB; Video
- Pagina 35 – Risoluzioni DVI supportate
- Pagina 36 – Specifiche; Specifiche tecniche del trasmettitore LAN; Limitazioni paesi; uso domestico e in ufficio in tutti i paesi UE (e in altri; qualsiasi momento. Consigliamo all’utente di verificare; Standard
- Pagina 37 – Avviso; fornitori di servizi e possono essere modificate,; Licenze; I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia
- Pagina 38 – Smaltimento di strumentazione; Solo per l'Unione Europea e per; normali rifiuti domestici.; Nota per il simbolo batteria; definiti dalla Direttiva per i prodotti chimici; Dichiarazione di
Italiano
- 2 -
Informazioni sulla sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO:
NON APRIRE
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
LA PARTE POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON VI SONO COMPONENTI
RIUTILIZZABILI DALL'UTENTE. RIVOLGERSI A
PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO PER
GLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE.
Nota:
Attenersi alle istruzioni a video per l'uso delle relative
funzioni.
In condizioni climatiche estreme (tempeste, fulmini) e lunghi
periodi di inattività (vacanze), scollegare la TV dalla presa
di corrente.
La spina di rete si usa per scollegare la TV dalla rete elettrica
e deve quindi rimanere facilmente raggiungibile. Se la TV
non viene scollegata elettricamente dalla presa di corrente,
il dispositivo assorbirà ancora energia in tutte le situazioni,
anche se la TV si trova in modalità standby o è spenta.
IMPORTANTE - Leggere interamente
queste istruzioni prima di installare o
mettere in funzione
AVVERTENZA: Questo dispositivo non è stato
pensato per essere utilizzato da persone in
grado (in possesso dell’esperienza necessaria per)
usare questo tipo di dispositivi senza supervisione,
eccetto in caso di supervisione o istruzioni
concernenti l’uso del dispositivo fornite da una
persona responsabile della sicurezza.
• Usare il set TV ad altitudini inferiori a 5000 sopra al
livello del mare, in posti asciutti e in regioni con climi
moderati o tropicali.
• Il televisore è destinato ad un uso domestico e
in ambienti chiusi, ma può anche essere usato in
luoghi pubblici.
•
A fini di ventilazione consigliamo di lasciare come
minimo 5 cm di spazio libero intorno alla TV.
• La ventilazione non deve essere impedita dalla
copertura o dal blocco delle aperture di ventilazione
con giornali, tovaglie, tappeti, coperte, ecc.
• Il cavo di alimentazione dovrebbe essere facilmente
accessibile. Non mettere l'apparecchio, un mobile,
ecc., sul cavo di alimentazione, ne' schiacciare il
cavo. Un cavo di alimentazione danneggiato può
causare incendi o provocare scosse elettriche.
Prendere il cavo per la presa, non scollinare la TV
tirando il cavo di alimentazione. Non toccare mai
il cavo/la presa con le mani bagnate: ciò potrebbe
provocare un corto circuito o una scossa elettrica.
Non fare mai un nodo nel cavo né legarlo con altri
cavi. Se danneggiato, deve essere sostituito, ma
unicamente da personale qualificato.
• Non esporre la TV a gocce o schizzi di liquidi e non
mettere oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi,
tazze, ecc. sulla TV (ad esempio sui ripiani sopra
all’unità).
• Non esporre la TV alla luce solare diretta; non
collocare fiamme libere, come ad esempio candele
accese, sopra o vicino alla TV.
• Non mettere fonti di calore, come ad esempio
riscaldatori elettrici, radiatori, ecc. vicino al set TV.
•
Non mettere la TV su ripiani e superfici inclinate.
•
Per evitare il pericolo di soffocamento, tenere le
borse di plastica fuori dalla portata di neonati,
bambini e animali domestici.
• Fissare con attenzione il supporto alla TV. Se il
supporto è dotato di viti, serrarle saldamente al fine di
evitare che la TV cada. Non serrare eccessivamente
le viti e montare i piedini in gomma in modo adeguato.
• Non smaltire le batterie nel fuoco oppure con
materiali pericolosi o infiammabili.
AVVERTENZA
• Le batterie non devono essere esposte a calore
eccessivo, come luce solare, fuoco o simili.
•
Il volume audio in eccesso da auricolari e cuffie può
causare la perdita dell’udito.
SOPRATTUTTO – MAI lasciare che alcuno,
soprattutto bambini, spingano o colpiscano lo
schermo, inseriscano oggetti nei fori, nelle tacche
o in altre parti dell'involucro.
Attenzione
Rischio di gravi lesioni o
morte
Rischio di scossa
elettrica
Rischio di tensioni pericolose
Manutenzione
Componente di
manutenzione importante
Indicazioni sul prodotto
I seguenti simboli vengono usati sul prodotto a
indicazione di limitazioni, precauzioni e istruzioni
di sicurezza. Ogni spiegazione verrà presa in
considerazione riflettendo sul fatto che il prodotto ha
determinate indicazioni. Si prega di annotare queste
informazioni per ragioni di sicurezza.
Strumentazione di classe II:
Q u e s t o
dispositivo è stato progettato in modo tale da
non richiedere un collegamento di sicurezza
con messa a terra.
Terminale sotto tensione pericoloso:
I
terminali contrassegnati sono pericolosi, in
quanto sotto tensione, in condizioni di normale
funzionamento.
i
Attenzione, cfr. istruzioni di funzionamento:
L’area indicata contiene batterie a moneta o
a cella, sostituibili.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
Italiano - 1 - Indice Informazioni sulla sicurezza .................................. 2IMPORTANTE - Leggere interamente queste istruzioni prima di installare o mettere in funzione 2Indicazioni sul prodotto ......................................... 2Manutenzione..........................................
Italiano - 2 - Informazioni sulla sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO: NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL'INTERNO NON VI SONO COMPONENTI RIUTILIZZABILI DALL'UTENTE. RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZ...
Italiano - 3 - CLASS 1 LASER PRODUCT Prodotto laser di Classe 1: Questo prodotto contiene una sorgente laser di Classe 1, che è sicura in condizioni di funzionamento normali. AVVERTENZA Non ingerire batterie, pericolo di esplosione chimica. Il prodotto o gli accessori forniti in dotazione col pro- d...