Pagina 2 - Indice
Indice 2 Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ....................................................... 5 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .................................................. 16 Panoramica ..................................................................................
Pagina 4 - Schede prodotti
Indice 4 Misure d'incasso – rialzato .................................................................................. 78 KM 7679 FR ................................................................................................... 78KM 7689 FL ........................................................
Pagina 5 - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 5 Questo elettrodomestico è conforme alle vigenti norme in materiadi sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni apersone e/o cose. Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima dimettere in funzione il piano cottura. Contengono in...
Pagina 6 - Uso corretto; Questo piano cottura è destinato esclusivamente all'uso domesti-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 6 Uso corretto Questo piano cottura è destinato esclusivamente all'uso domesti- co. Questo apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti ester- ni. Esso è destinato esclusivamente all'uso in ambito domestico per preparare e tenere in caldo le pie...
Pagina 7 - Bambini; ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 7 Bambini Tenere lontano dal piano cottura i bambini al di sotto degli otto an- ni, in alternativa sorvegliarli costantemente. I ragazzini più grandi e responsabili (a partire dagli otto anni) pos- sono eventualmente utilizzare l'apparecchio senza sorveg...
Pagina 8 - Sicurezza tecnica; Un piano cottura danneggiato può essere pericoloso per la sicu-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 8 Sicurezza tecnica Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret- tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possonoessere eseguiti solo da personale tecn...
Pagina 10 - Pericolo di scossa elettrica! Non mettere in funzione o spegnere
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 10 Per eseguire i lavori di installazione e di manutenzione nonché di riparazione scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Controllarequanto segue: - disinserire il fusibile dell'impianto elettrico, oppure - svitare completamente i fusibili dell'impi...
Pagina 11 - Impiego corretto
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 11 Impiego corretto Quando è in funzione, il piano cottura diventa molto caldo e rima- ne tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Soloquando le indicazioni del calore residuo si spengono non si corre al-cun pericolo di scottarsi. L'olio o...
Pagina 12 - Quando il piano è acceso, o se lo si accende inavvertitamente op-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 12 Quando il piano è acceso, o se lo si accende inavvertitamente op- pure se è ancora presente calore residuo sussiste il pericolo che og-getti metallici eventualmente appoggiati sulla superficie del pianopossano surriscaldarsi. Altri materiali possono fon...
Pagina 13 - Se sul piano cottura molto caldo cadono zucchero, sostanze zuc-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 13 Se sul piano cottura molto caldo cadono zucchero, sostanze zuc- cherine, plastica o carta stagnola e si fondono, quando si raffredda-no possono danneggiare la superficie in vetroceramica. Spegneresubito il piano cottura ed eliminare subito e a fondo que...
Pagina 14 - Oggetti metallici, conservati in un cassetto posto sotto il piano
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 14 Oggetti metallici, conservati in un cassetto posto sotto il piano cottura, possono diventare molto caldi se il piano cottura viene usatoin maniera intensa e prolungata. Se sotto il piano cottura incassato è presente un cassetto, non conservarvi oggett...
Pagina 15 - Pulizia e manutenzione; Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 15 Pulizia e manutenzione Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle parti che conducono tensione e causare un corto circuito.Per pulire l'apparecchio non utilizzare mai un apparecchio a vapore. Se l'apparecchio viene incassato sop...
Pagina 16 - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente; Smaltimento dell’imballaggio
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 16 Smaltimento dell’imballaggio L’imballaggio ha lo scopo di proteggerela merce da eventuali danni di trasporto.I materiali utilizzati per l’imballaggio so-no riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità di ...
Pagina 17 - Panoramica; Piano cottura; Zona cottura con TwinBooster e TempControl*
Panoramica 17 Piano cottura KM 7679 FR, KM 7679 FL, KM 7879 FL c a b e d Induction TempControl a Zona cottura con TwinBooster e TempControl* b Zona cottura con TwinBooster c Zona cottura PowerFlex con TwinBoostercombinabile con zona cottura PowerFlex all'area cottura PowerFlex d Zona cottura Power...
Pagina 20 - Comandi e spie; Tasti sensore
Panoramica 20 Comandi e spie b d f h g a p o l k j r s n q i m c e Tasti sensore a Piano cottura On/Off b Stop&GoPer fermare/avviare un processo di cottura in corso c Timer d Protezione per la puliziaPer bloccare i tasti sensore e Spegnimento automaticoSpegne automaticamente le zone cottura f Te...
Pagina 22 - Informazioni sulle zone cottura; Zona cottura
Panoramica 22 Informazioni sulle zone cottura KM 7679 FR, KM 7679 FL, KM 7879 FL Zona cottura Dimensioni in cm Potenza max. in Watt a 230 V 3 Zona cottura collegata 4 Ø 1 2 16–22 – normaleTwinBooster, livello 1TwinBooster, livello 2 2.3003.0003.650 10–16 – normaleTwinBooster, livello 1TwinBo...
Pagina 25 - Al primo avvio
Al primo avvio 25 Incollare la targhetta dati compresanella documentazione dell'apparec-chio nell'apposito spazio al capitolo“Assistenza tecnica”. Rimuovere eventuali pellicole protetti-ve e adesivi. Pulire il piano cottura per laprima volta Prima di mettere in funzione l'appa-recchio per la p...
Pagina 26 - Requisito: rete WLAN domestica
Al primo avvio 26 Miele@home Requisito: rete WLAN domestica Il piano cottura è dotato di un moduloWLAN integrato. Il piano cottura puòessere collegato alla rete WLAN dome-stica. Se anche la cappa aspirante Miele ècollegata alla rete WLAN di casa, è pos-sibile utilizzare i comandi automaticidella cap...
Pagina 27 - Connettere Miele@home
Al primo avvio 27 Connettere Miele@home Collegamento tramite app È possibile stabilire la connessione direte con la app Miele. Installare la app Miele sul proprio di-spositivo mobile. Per la registrazione occorrono: 1. la password della rete WLAN. 2. La password del piano cottura. La password del ...
Pagina 28 - Interrompere il procedimento
Al primo avvio 28 Interrompere il procedimento Toccare un tasto sensore qualsiasi. Resettare le impostazioni Per la sostituzione del router non è ne-cessario il reset. Accendere il piano cottura. Toccare il tasto sensore 0 su una sca-la numerica a piacere. Toccare contemporaneamente i tastis...
Pagina 29 - Disponibilità connessione WLAN
Al primo avvio 29 Con@ctivity La Con@ctivity costituisce la comunica-zione diretta tra un piano cottura Mielee una cappa aspirante Miele. Essa con-sente alla cappa di attivarsi in automati-co in funzione del piano cottura. Ulteriori informazioni sono riportate nel-le istruzioni d'uso e di montaggio ...
Pagina 30 - Accendere il piano cottura.
Al primo avvio 30 Con@ctivity tramite connessioneWLAN diretta (Con@ctivity 3.0) Le informazioni necessarie per il colle-gamento della cappa aspirante sonoriportate nelle istruzioni d'uso e dimontaggio. Accendere il piano cottura. Toccare il tasto sensore 0 su una sca-la numerica a piacere. Sul...
Pagina 32 - Funzionamento; Pericolo di ustionarsi a causa di; Rumori
Funzionamento 32 Sotto ogni zona cottura è situata unabobina a induzione. Questa bobina ge-nera un campo magnetico che agiscedirettamente sul fondo delle stoviglie elo riscalda. La zona cottura si riscaldasolo indirettamente per il calore cedutodalla pentola. L'induzione funziona solo appoggiando-vi...
Pagina 33 - Power Management; - la cottura iniziale viene disattivata. La
Funzionamento 33 Power Management Il piano cottura dispone di una potenzaassorbita massima che per motivi di si-curezza non può essere superata. Sul piano cottura possono essere com-binate rispettivamente 2 zone cottura.Mediante il collegamento è possibiletrasferire potenza aggiuntiva da una zo-na c...
Pagina 34 - Stoviglie di cottura; Stoviglie adatte
Stoviglie di cottura 34 Stoviglie adatte - Acciaio inossidabile con fondo ma- gnetizzabile - Acciaio smaltato - Ghisa Le caratteristiche del fondo delle stovi-glie possono influenzare i risultati dicottura (p.es. la doratura di frittate puòrisultare non uniforme). Il fondo dellestoviglie deve distri...
Pagina 35 - Suggerimenti; - Posizionare le stoviglie di cottura sul-
Stoviglie di cottura 35 Suggerimenti - Per un uso ottimale della zona cottu- ra, scegliere un recipiente con un dia-metro del fondo adatto (v. cap. "Pa-noramica", par. "Informazioni zonecottura"). Se la pentola è troppo pic-cola, non viene riconosciuta. - Posizionare le stoviglie di ...
Pagina 36 - Consigli per risparmiare energia elettrica; - Per quantità ridotte si consiglia di uti-
Consigli per risparmiare energia elettrica 36 - Usare possibilmente sempre il coper- chio per evitare l'inutile dispersione dicalore. - Per quantità ridotte si consiglia di uti- lizzare una pentola più piccola. Unapentola di piccole dimensioni ha bi-sogno di meno energia elettrica ri-spetto a una pe...
Pagina 38 - Modalità di utilizzo; Impostazioni; deve essere premuto un po'
Modalità di utilizzo 38 Impostazioni Il piano cottura in vetroceramica è dota-to di sensori elettronici che reagisconose si sfiorano col dito. Il tasto sensoreOn/Off deve essere premuto un po' più a lungo per motivi di sicurezza almomento dell'accensione rispetto aglialtri tasti.Ogni reazione dei ...
Pagina 39 - Pericolo di incendio a causa de-; Toccare il tasto sensore; Impostare il livello di potenza; Pericolo di ustionarsi a causa
Modalità di utilizzo 39 Pericolo di incendio a causa de- gli alimenti surriscaldati.Gli alimenti non sorvegliati possonosurriscaldarsi e prendere fuoco.Sorvegliare sempre il piano di cotturaquando è in funzione. Tenere in considerazione che il tem-po di riscaldamento dei piani cotturaa induzione è...
Pagina 40 - Indicazioni per l'utilizzo
Modalità di utilizzo 40 TempControl Con TempControl si raggiunge e simantiene la temperatura ideale in baseall'alimento, senza che sia necessaria laregolazione manuale. Un sensore sottola zona cottura misura la temperaturasotto la vetroceramica e la padella. Ilsensore regola la potenza della zonacot...
Pagina 41 - Attivare TempControl
Modalità di utilizzo 41 Attivare TempControl Appoggiare una padella sulla zona dicottura ed eventualmente aggiungereun po' di grasso. Toccare il tasto sensore del Livellocottura desiderato ( ,, ). Il tasto sensore del Livello cottura sele-zionato inizia a lampeggiare. Se è stata raggiunta l...
Pagina 42 - Tabella di cottura arrostire
Modalità di utilizzo 42 Tabella di cottura arrostire Livello sobbollire Ridurre le salse Livello cottura Uova all'occhio di bue, uova strapazzate Carne surgelata, p.es. Cordon Blue Petto di pollo Involtini primavera surgelati Bastoncini di pesce surgelati Filetto di pesce/pesce intero Spiedino s...
Pagina 44 - Area di cottura PowerFlex; toccare il tasto sensore
Modalità di utilizzo 44 Area di cottura PowerFlex Le zone cottura PowerFlex si azionanoin automatico per creare un'area di cot-tura PowerFlex quando si appoggianostoviglie sufficientemente grandi (v. cap."Panoramica", par. "Piano cottura"). Leimpostazioni per l'area cottura sono ge-s...
Pagina 45 - oppure
Modalità di utilizzo 45 Dispositivo automatico di iniziocottura Se il dispositivo automatico di iniziocottura è attivo, la zona cottura riscaldaimmediatamente a piena potenza perpoi commutare sul livello di continua-zione della cottura scelto dall’utente. Iltempo di inizio cottura dipende dal livel-...
Pagina 46 - Booster; Attivare TwinBooster
Modalità di utilizzo 46 Booster Le zone cottura sono dotate di Twin-Booster. Il Booster rafforza la potenza, affinché sipossano riscaldare grandi quantità p.es.di acqua per cuocere la pasta. Questorafforzamento di potenza è attivo permax. 15 minuti. Se si attiva il Booster, si possono mo-dificare le...
Pagina 47 - Tenere in caldo/Riscaldare; Tenere in caldo Plus
Modalità di utilizzo 47 Tenere in caldo/Riscaldare La funzione tenere in caldo non ser- ve per riscaldare nuovamente pietanzeraffreddatesi bensì per tenere in caldopietanze molto calde subito dopo lapreparazione. La funzione Tenere in caldo Plus (so- lo per zone cottura TempControl) èadatta per...
Pagina 48 - - Il piano cottura è collegato con
Modalità di utilizzo 48 Abilitazione per attività Coo-kAssist Presupposto: - dispositivo mobile con versione at- tuale della app Miele (v. cap. "Pri-mo avvio", par. "Miele@home") - Il piano cottura è collegato con Miele@home Se nessuna azione dell'app attendeconferma sul piano cottur...
Pagina 49 - Timer; Impostare il timer
Timer 49 Il piano cottura deve essere accesoper poter utilizzare il timer. Il timer ha 2 funzioni: - per impostare una durata breve - e per spegnere una zona cottura in automatico. Le funzioni possono essere utilizzatecontemporaneamente. È possibile impostare il tempo partendoda 1 minuto ( : ) fi...
Pagina 50 - Spegnimento automatico; Impostare il tempo di spegnimento
Timer 50 Spegnimento automatico È possibile impostare una durata al ter-mine della quale la zona cottura si spe-gne in automatico. La funzione può es-sere utilizzata contemporaneamente pertutte le zone cottura. La zona cottura viene spenta automa-ticamente dalla funzione di spegni-mento automatico s...
Pagina 51 - breve) oppure il tasto sensore
Timer 51 Usare contemporaneamente lefunzioni del timer Se si utilizzano le funzioni contempora-neamente, compare sempre la duratapiù breve. Il tasto sensore (tempo breve) oppure il tasto sensore (di- spositivo automatico di spegnimento)della zona cottura con la durata più bre-ve lampeggia. Se ...
Pagina 52 - Funzioni supplementari; Attivazione/disattivazione; Recall
Funzioni supplementari 52 Stop&Go Con l'attivazione di Stop&Go il livello dipotenza di tutte le zone cottura accesesi riduce a 1.I livelli di potenza delle zone cottura el'impostazione del timer non possonoessere modificati; è possibile solo spe-gnere il piano cottura. Tempo breve,tempi di s...
Pagina 53 - Protezione per la pulizia; Attivazione; Modalità demo
Funzioni supplementari 53 Protezione per la pulizia È possibile bloccare i tasti sensore delpiano cottura per 20 secondi per ri-muovere p.es. lo sporco. Il tasto sen-sore non viene bloccato. Attivazione Toccare il tasto sensore . Sul display del timer il tempo scorre aritroso. Disattivazione ...
Pagina 54 - Dispositivi di sicurezza
Dispositivi di sicurezza 54 Blocco accensione/Blocco co-mandi L’apparecchio è dotato di un blocco ac-censione e un blocco comandi. In que-sto modo non possono essere inavver-titamente accesi né il piano né le zonecottura; inoltre non è nemmeno possibi-le modificare le impostazioni. Il blocco accensi...
Pagina 55 - Spegnimento di sicurezza; I tasti sensore sono coperti
Dispositivi di sicurezza 55 Spegnimento di sicurezza I tasti sensore sono coperti Se uno o più tasti sensore rimangonocoperti per più di 10 secondi, p.es. percontatto, a causa del trabocco dellepietanze o di oggetti appoggiati, il pianodi cottura si spegne automaticamente.Tramite il tasto sensore ...
Pagina 56 - Bobine a induzione
Dispositivi di sicurezza 56 Dispositivo antisurriscalda-mento Tutte le bobine di induzione e il dissipa-tore di calore dell'elettronica sono ri-spettivamente dotati di un dispositivoantisurriscaldamento. Prima che le bo-bine a induzione e/o il dissipatore di ca-lore possano surriscaldarsi, il dispos...
Pagina 57 - Programmazione; Modificare la programmazione
Programmazione 57 È possibile adattare la programmazionedel piano cottura alle proprie esigenze.Si possono modificare diverse imposta-zioni in sequenza. Dopo aver attivato la programmazionecompare il simbolo e sul display ti- mer . Dopo alcuni secondi lampeg- giano sul display del timer alterna...
Pagina 62 - Indicazioni per organismi di controllo; Di serie sono impostati 9 livelli di potenza.
Indicazioni per organismi di controllo 62 Pietanze test secondo EN 60350-2 Di serie sono impostati 9 livelli di potenza. Per la verifica secondo la norma impostare i livelli di potenza ampliati (v. capitolo“Programmazione”). Pietanza test Fondo stoviglie di cot- tura (mm) Coper- chio Livello poten...
Pagina 63 - Prodotti non adatti
Pulizia e manutenzione 63 Pericolo di ustionarsi a causa delle zone cottura molto calde.Al termine del processo di cottura lezone sono molto calde.Spegnere il piano cottura.Far raffreddare le zone cottura primadi pulire il piano. Danni materiali a causa dell'umi- dità penetrata.Il vapore di un a...
Pagina 64 - Macchie
Pulizia e manutenzione 64 Pulire la superficie in vetroce-ramica Danni causati da oggetti appun- titi.Il nastro di tenuta tra piano cottura epiano di lavoro può essere danneg-giato.Il nastro di tenuta tra vetroceramica ecornice può essere danneggiato.Per la pulizia non utilizzare oggettiappuntiti....
Pagina 65 - Segnalazioni sulle spie/sul display
Cosa fare se... 65 La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'appa-recchio può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possi-bile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assi-stenza tecnica. Le tabelle che seguo...
Pagina 67 - Comportamento inaspettato; Risultato non soddisfacente; Problema
Cosa fare se... 67 Comportamento inaspettato Problema Causa e rimedio Il livello di potenza im-postato lampeggia. Sulla zona cottura non sono state appoggiate stovi-glie oppure le stoviglie appoggiate non sono adatte. Utilizzare stoviglie adatte (v. cap. “Induzione”, ca-poverso “Stoviglie adatte”)...
Pagina 68 - Problemi generali o guasti tecnici
Cosa fare se... 68 Problemi generali o guasti tecnici Problema Causa e rimedio Il piano cottura o le zo-ne cottura non si ac-cendono. Il piano cottura non è allacciato alla corrente elettrica. Verificare se è scattato l'interruttore principale del-l'impianto elettrico. Eventualmente contattare une...
Pagina 69 - Accessori su richiesta; Prodotti per la pulizia; Panno in microfibra
Accessori su richiesta 69 Miele offre un vasto assortimento di ac-cessori e prodotti per la pulizia e la ma-nutenzione adatti all'elettrodomestico indotazione. Questi prodotti possono essere facil-mente ordinati tramite internet al sitowww.miele.it. In alternativa sono reperibili presso ilservizio d...
Pagina 70 - Assistenza tecnica; Contatti in caso di guasto
Assistenza tecnica 70 Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in grado di risolvere da soli, contattare il negoziospecializzato Miele o il servizio di assistenza tecnica Miele. È possibile visualizzare i contenuti online dell'assistenza tecnica sottowww.miele.it/elettrodomestico/se...
Pagina 71 - Installazione; Istruzioni di sicurezza per il montaggio; Danni causati da montaggio errato.
Installazione *INSTALLATION* 71 Istruzioni di sicurezza per il montaggio Danni causati da montaggio errato. Un montaggio errato può danneggiare il piano cottura.Far montare il piano cottura solo da personale qualificato. Pericolo di scossa elettrica a causa della tensione di rete. Un allacciamen...
Pagina 72 - Distanze di sicurezza
Installazione *INSTALLATION* 72 Distanze di sicurezza Distanza di sicurezza sopra il pianocottura Tra il piano cottura e una cappa aspi-rante posta al di sopra dell’apparecchioè necessario mantenere la distanza disicurezza indicata dalla casa produttri-ce. Se sopra l'apparecchio fossero installatima...
Pagina 73 - dietro
Installazione *INSTALLATION* 73 Distanza di sicurezza verso i lati / laparete posteriore Il piano cottura deve essere incassatopreferibilmente lasciando molto spazioa destra e a sinistra. Sul retro del piano cottura deve essererispettata la distanza minima indicata inbasso rispetto a una parete di...
Pagina 74 - Ripiano intermedio
Installazione *INSTALLATION* 74 Distanza minima sotto il piano cottu-ra Per garantire la corretta aerazione delpiano cottura, sotto il piano è necessa-rio mantenere una distanza minima dalforno, da un piano intermedio o un cas-setto. La distanza minima tra il bordo inferioredel piano cottura fino - ...
Pagina 75 - Distanza di sicurezza dal rivestimento della nicchia
Installazione *INSTALLATION* 75 Distanza di sicurezza dal rivestimento della nicchia Se si applica un rivestimento sulla nicchia occorre rispettare una distanza minimatra l'intaglio del piano di lavoro e il rivestimento poiché le temperature elevate pos-sono modificare o danneggiare i materiali. Se ...
Pagina 76 - Incasso rialzato
Installazione *INSTALLATION* 76 Indicazioni relative al montag-gio Incasso rialzato Guarnizione tra piano cottura e pianodi lavoro Danni causati da montaggio er- rato.Piano cottura e piano di lavoro pos-sono danneggiarsi in caso di smon-taggio del piano, se viene applicatodel materiale isolante pe...
Pagina 77 - Incasso a filo
Installazione *INSTALLATION* 77 Incasso a filo Un piano cottura a filo è adatto soloper l'incasso in pietra naturale (granito,marmo), legno massello e piani di la-voro piastrellati. Al capitolo "Installa-zione", par. "Misure d'incasso - a filo"i piani cottura contrassegnati da un ri-...
Pagina 78 - Misure d'incasso – rialzato; Tutte le misure sono indicate in mm.
Installazione *INSTALLATION* 78 Misure d'incasso – rialzato Tutte le misure sono indicate in mm. KM 7679 FR a Parte anteriore b Scatola di connessione alla reteCavo di alimentazione (L = 1.440 mm) fornito a parte
Pagina 83 - Sigillare le superfici di intaglio dei
Installazione *INSTALLATION* 83 Incasso rialzato Praticare l'intaglio nel piano di lavoro.Rispettare le distanze di sicurezza (v.cap. “Installazione”, par. “Distanze disicurezza”). Sigillare le superfici di intaglio dei piani di lavoro in legno con lacca speciale, caucciù siliconato oppureresina...
Pagina 88 - Danni causati da un allacciamen-
Installazione *INSTALLATION* 88 Incasso a filo Praticare l'intaglio nel piano di lavoro.Rispettare le distanze di sicurezza (v.cap. "Distanze di sicurezza"). Piani di lavoro in legno massello/pia-strellati/in vetro:fissare i listelli in legno 5,5 mm sotto ilbordo superiore del piano di l...
Pagina 89 - Allacciamento elettrico; Danni causati da allacciamento
Installazione *INSTALLATION* 89 Allacciamento elettrico Danni causati da allacciamento errato.Riparazioni o lavori di installazione edi manutenzione non correttamenteeseguiti possono mettere seriamentein pericolo l'utente.Miele rende noto che non si assumealcuna responsabilità per danni diret-ti o...
Pagina 90 - Pericolo di scossa elettrica a
Installazione *INSTALLATION* 90 Staccare l’apparecchio dalla reteelettrica Pericolo di scossa elettrica a causa della tensione di rete.Nel corso di lavori di riparazione e/omanutenzione una riattivazione dellatensione di rete può causare un cortocircuito.Dopo il distacco accertarsi che nonci possa...
Pagina 91 - Schema di allacciamento; a b c d e
Installazione *INSTALLATION* 91 Schema di allacciamento Sul luogo di installazione non è con-sentito qualsiasi tipo di allacciamen-to.Tenere conto e rispettare le normati-ve locali e le normative aggiuntivedell'azienda elettrica locale. L1 200-240 V~ 200-240 V~ 200-240 V~ a b c d e - L2 L3 N - L2 b ...
Pagina 92 - Informazioni sui piani cottura elettrici a uso domestico
Schede prodotti 92 Le schede prodotti dei modelli descritti nelle presenti istruzioni d'uso sono allegatedi seguito. Informazioni sui piani cottura elettrici a uso domestico ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014 MIELE Identificativo del modello KM 7629 Numero di zone e/o aree di cottura 5 Per zon...
Pagina 95 - Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità 95 Miele dichiara che questo piano cotturain vetroceramica è conforme alla diretti-va 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione diconformità UE è disponibile ai seguentiindirizzi internet: - Prodotti, download, www.miele.it - Service, richiedere informazioni, istr...