Pagina 2 - Indice; Lingua
Indice 2 Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ................................................................. 7 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .......................................................... 15 Panoramica ................................................................
Pagina 3 - Timer
Indice 3 Orologio ........................................................................................................................... 33 Data .................................................................................................................................. 34 Illuminazione .....
Pagina 4 - Cottura a vapore
Indice 4 Stoviglie di cottura ......................................................................................................... 54 Livello di introduzione .................................................................................................... 54 Alimenti surgelati .................
Pagina 6 - Accessori su richiesta
Indice 6 Pulizia ............................................................................................................................... 133 Ammollo ..................................................................................................................... 133 Asciugare ..............
Pagina 7 - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 7 Questo forno a vapore combinato è conforme alle vigenti norme disicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a perso-ne e/o cose.Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima dimettere in funzione il forno a vapore combinato. Cont...
Pagina 8 - Uso corretto
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 8 Uso corretto Questo forno a vapore combinato è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non è destinato all'impiego in ambienti esterni. L'apparecchio deve essere utilizzato sempre nei limiti del normale uso domestico, non a uso professionale, per...
Pagina 9 - Pericolo di ferirsi con lo sportello aperto.; Sicurezza tecnica; Un forno a vapore combinato danneggiato può essere pericoloso
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 9 In ogni caso, non permettere ai bambini di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione al forno a vapore combinato senza sorveglian-za. Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del- l'apparecchio. Non permettere loro di giocar...
Pagina 10 - È possibile il funzionamento temporaneo o permanente su un si-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 10 È possibile il funzionamento temporaneo o permanente su un si- stema di alimentazione di energia elettrica autosufficiente o non sin-crono alla rete (come reti autonome, sistemi di backup). Requisito peril funzionamento è che il sistema di alimentazione...
Pagina 12 - Impiego corretto; Pericolo di ferirsi a causa delle pietanze molto calde.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 12 Impiego corretto Pericolo di ferimento a causa delle superfici calde e del vapore cal- do. Il forno a vapore combinato diventa molto caldo durante il funzio-namento. È possibile bruciarsi a contatto con il vapore, le resistenze,il vano cottura, gli alim...
Pagina 13 - Oggetti nelle immediate vicinanze del forno a vapore combinato
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 13 Oli e grassi si infiammano facilmente in caso di surriscaldamento. Rimanere sempre nelle vicinanze dell'elettrodomestico quando si uti-lizzano oli e grassi. Non spegnere mai con acqua oli e grassi cheeventualmente prendono fuoco. Spegnere l'elettrodomes...
Pagina 14 - Il vapore può giungere ai componenti che conducono tensione e; Pulizia e manutenzione; Il vetro e le lastre dello sportello possono graffiarsi.; Accessori
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 14 Se si utilizza un apparecchio elettrico vicino al forno, ad es. un frul- latore a immersione, accertarsi che il cavo di alimentazione non siaincastrato nello sportello del forno. L'isolamento del cavo potrebbesubire danni. Il vapore può giungere ai co...
Pagina 15 - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente; Smaltimento dell'imballaggio
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 15 Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio è pratico e protegge l'ap-parecchio da eventuali danni di traspor-to. I materiali utilizzati per l'imballaggiosono riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità d...
Pagina 16 - Panoramica; Forno a vapore combinato
Panoramica 16 Forno a vapore combinato a Comandi b Uscita vapore c Resistenza di riscaldamento calore superiore/grill d Ventola di distribuzione per la pulizia HydroClean e Illuminazione vano cottura f Apertura aspirazione ventola con resistenza anulare posteriore g Fondo del vano cottura con resist...
Pagina 18 - Targhetta dati; Teglia universale
Panoramica 18 I modelli descritti in queste istruzionid'uso e di montaggio sono riportati sulretro di copertina. Targhetta dati La targhetta dati si trova sul lato supe-riore dell'involucro. Sulla targhetta sono riportati l'identifi-cativo del modello, il numero di serie e idati di allacciamento (te...
Pagina 19 - Comandi; OK
Comandi 19 a Tasto On/Off nell'incavo Per accendere e spegnere il forno avapore combinato b Interfaccia ottica(solo per l'assistenza tecnica autoriz-zata Miele) c Tasto sensore Per comandare il forno a vaporecombinato tramite dispositivo mobile d Tasto sensore Per aprire e chiudere il panne...
Pagina 20 - è situato in un incavo; Display; menù principale con la richiesta; Tasti sensore; Tasti sensore sopra il display
Comandi 20 Tasto On/Off Il tasto On/Off è situato in un incavo e reagisce a contatto.Con questo tasto si accende e si spegnel'apparecchio. Display A display vengono visualizzate l'ora o di-verse informazioni relative alle modalità,alle temperature, alle durate, ai pro-grammi automatici e alle impo...
Pagina 21 - Tasti sensore sotto il display; e toccare il tasto sensore.
Comandi 21 Tasti sensore sotto il display Tasto sensore Funzione Se si desidera comandare un forno a vapore combinato tramiteun dispositivo mobile, occorre avere il sistema Miele@home, at-tivare l'impostazione Comando remoto e toccare il tasto sensore. Infine il tasto sensore si illumina e la funz...
Pagina 22 - Tasto sensore Funzione; Simboli; A display compaiono i seguenti simboli:; Simbolo
Comandi 22 Tasto sensore Funzione Se non è in corso nessun processo di cottura, con questo tastosensore è possibile impostare in qualsiasi momento un tempobreve (p.es. per preparare delle uova). Se nel contempo è in corso un processo di cottura, si può impo-stare un tempo breve, una durata di cott...
Pagina 23 - Attività; Selezionare la voce menù; Selezionare modalità o funzione
Attività 23 Si gestisce il forno a vapore tramitel'area di navigazione con i tasti freccia e e l'area in mezzo . Non appena compare un valore, un'indi-cazione o un'impostazione che si puòconfermare, il tasto sensore OK si ac- cende di arancione. Selezionare la voce menù Toccare i...
Pagina 24 - Cambiare modalità; Immettere cifre; Immettere lettere; Attivare MobileStart
Attività 24 Cambiare modalità Nel corso del processo di cottura è pos-sibile passare a un'altra modalità.Il tasto sensore della modalità sinora se-lezionata si accende di arancione. Toccare il tasto sensore della nuovamodalità o funzione. A display compaiono la modalità modifi-cata e i rispettivi ...
Pagina 25 - Funzionamento; Pannello comandi; . È dotato di un dispositivo; La modalità; plicazione; funzionano con; Durata di cottura
Funzionamento 25 Pannello comandi Dietro il pannello comandi è collocato ilserbatoio dell'acqua. Il pannello coman-di si apre e si chiude sfiorando il tastosensore . È dotato di un dispositivo antischiacciamento. Il procedimento siinterrompe se il pannello comandi in-contra una resistenza quando ...
Pagina 26 - Rumori; si può prolungare; Fase di cottura; Luce del vano cottura
Funzionamento 26 Rumori Quando è in funzione il forno a vaporecombinato e dopo averlo spento si sen-te un rumore simile a un ronzio. Il rumo-re non indica un difetto di funzionamen-to dell'apparecchio o un'anomalia. Sigenera quando affluisce o quando siscarica acqua.Quando il forno a vapore combinat...
Pagina 27 - Al primo avvio; creare tramite la app Miele.; Disponibilità connessione WLAN; o da
Al primo avvio 27 Miele@home Il forno a vapore combinato è dotato diun modulo WLAN integrato. Per l'utilizzo sono necessari: - una rete WLAN- l'app Miele- un account Miele. L'account si può creare tramite la app Miele. La app Miele guida l'utente nel collega-mento tra il forno a vapore combinato ela...
Pagina 28 - Impostazioni di base
Al primo avvio 28 Impostazioni di base È possibile eseguire le seguenti impo-stazioni per il primo avvio. Queste impo-stazioni possono essere di nuovo modi-ficate in un momento successivo (v. cap.“Impostazioni”). Pericolo di ferirsi a causa delle superfici calde.Il forno a vapore combinato diventa...
Pagina 29 - Pulire il serbatoio dell'acqua
Al primo avvio 29 Pulire per la prima volta il fornoa vapore combinato Rimuovere eventuali adesivi o pellico-le protettive dal forno a vapore combi-nato e dagli accessori, ad eccezionedella targhetta dati e della targhettapiccola sul pannello aperto. Il forno a vapore combinato viene sot-toposto a...
Pagina 30 - Regolare il punto di ebollizione; Eseguire; assolutamente; Pericolo di ferirsi a causa delle
Al primo avvio 30 Regolare il punto di ebollizione Prima di cuocere per la prima volta glialimenti, il forno a vapore combinato de-ve essere adattato alla temperatura diebollizione dell'acqua, che varia a se-conda dell'altitudine del luogo di posi-zionamento. Con questo procedimentovengono risciacqu...
Pagina 31 - Impostazioni; Elenco impostazioni; Voce menù; * Impostazione di serie
Impostazioni 31 Elenco impostazioni Voce menù Impostazioni possibili Lingua ... | deutsch | english | ... Posizione Orologio Visualizzazione On * | Off | Spegnimento notturno 24h / 12h 12 h | 24 h * Impostare DataIlluminazione On“On” per 15 secondi * Off Display Luminosità Quic...
Pagina 33 - Visualizzazione
Impostazioni 33 Accedere al menù "Impostazio-ni" Nel menù Altri/e | Impostazioni è pos- sibile personalizzare il vostro elettrodo-mestico, adattando le impostazioni diserie alle vostre esigenze. Selezionare Altri/e . Selezionare Impostazioni . Selezionare l'impostazione desi...
Pagina 34 - Impostare; Data; Luminosità
Impostazioni 34 Impostare Impostare le ore e i minuti.In seguito a un'interruzione della corren-te, appare nuovamente l'ora attuale.L'ora viene memorizzata per ca. 150 ore. Se il forno a vapore combinato è colle-gato a una rete WLAN e ci si è regi-strati nell'app Miele, l'ora viene sincro-nizzata ne...
Pagina 35 - Volume; Volume massimo; Unità di misura
Impostazioni 35 Volume Segnali acustici Se i segnali acustici sono attivi, un se-gnale acustico suona al raggiungimentodella temperatura impostata e al termi-ne di una durata impostata. Melodie Al termine di un procedimento suonapiù volte una melodia a intervalli regola-ri.Il volume di questa melodi...
Pagina 36 - Tenere in caldo; Booster
Impostazioni 36 Tenere in caldo Con la funzione Tenere in caldo è possibi- le tenere in caldo la pietanza al terminedel procedimento di cottura. La pietanzasi tiene al caldo per max. 15 minuti a unatemperatura preimpostata. Aprendo losportello si può interrompere la fase Te-nere in caldo. Tenere tut...
Pagina 37 - Durezza acqua
Impostazioni 37 Durezza acqua Affinché il forno a vapore combinato funzioni in modo ottimale e possa essere de-calcificato al momento giusto, impostare la durezza acqua locale. Maggiore è la du-rezza acqua, maggiore sarà la frequenza di decalcificazione del forno a vapore com-binato. L'azienda idric...
Pagina 39 - Risciacquo automatico; Sicurezza; Blocco tasti
Impostazioni 39 Risciacquo automatico Dopo aver spento il forno a vapore com-binato, al termine di un procedimento dicottura con vapore, a display compare Risciacquo in corso . Con questo procedimento, dal sistemavengono risciacquati eventuali resti dialimenti.È possibile attivare o disattivare il r...
Pagina 40 - Eseguire Scan & Connect; Scansionare il QR Code.
Impostazioni 40 Miele@home Il forno a vapore fa parte degli elettro-domestici predisposti perMiele@home. Il forno a vapore è dota-to di serie di un modulo di comunica-zione WLAN ed è adatto alla comuni-cazione wireless. Si hanno più possibilità di collegare ilforno a vapore alla rete WLAN. Si consi-...
Pagina 41 - Toccare il tasto sensore; La voce menù; Attivazione/disattivazione
Impostazioni 41 Comando remoto Se è stata installata l'app Miele sul di-spositivo mobile, se si dispone del siste-ma Miele@home e se è stato attivato ilcomando da remoto ( On ), è possibile utilizzare la funzione MobileStart e p.es.visualizzare le indicazioni relative ai pro-cessi di cottura da svol...
Pagina 42 - Svolgimento del RemoteUpdate; Versione software; Modalità fiera; Impostazioni di serie
Impostazioni 42 Svolgimento del RemoteUpdate Informazioni relative al contenuto di unaggiornamento sono disponibili nellaapp Miele. Se è disponibile un aggiornamento, a di-splay viene visualizzata una segnalazio-ne.È possibile installare l'aggiornamentosubito o posticiparlo a un momento suc-cessivo....
Pagina 43 - Usare la funzione Timer; Impostare il timer; Modificare il timer
Timer 43 Usare la funzione Timer Il timer è utile per controllare un pro- cedimento di cottura a parte, p.es. lacottura di uova.È inoltre possibile usare il timer anchese sono stati contemporaneamente im-postati tempi per l'avvio o l'interruzioneautomatici di un procedimento di cottu-ra (p.es. per...
Pagina 44 - Menù principale e sottomenù; Menù
Menù principale e sottomenù 44 Menù Valore pro- posto Area Modalità di funzionamento Cottura a vapore 100 °C 40–100 °C Thermovent plus 160 °C 30–230 °C Cottura combinata Cottura comb. + Thermov. plus 170 °C 30–230 °C Cottura combin. + Calore sup./inf. 180 °C 30–230 °C Cottura combinata +...
Pagina 46 - Consigli per risparmiare energia; Procedimenti di cottura
Consigli per risparmiare energia 46 Procedimenti di cottura - Se possibile utilizzare i programmi au- tomatici per preparare le pietanze. - Estrarre dal vano tutti gli accessori che non servono per il procedimentodi cottura. - In genere scegliere la temperatura più bassa indicata nella ricetta o nel...
Pagina 47 - Uso
Uso 47 Anomalia a causa del filtro sul fondoassente.Se manca il filtro sul fondo, alcuni re-sti di alimenti possono giungere nelloscarico. L'acqua non può essere sca-ricata.Prima di ogni procedimento verificareche il filtro sia inserito. Accendere il forno a vapore combina-to. Appare il menù princ...
Pagina 48 - Modificare valori e impostazioni
Uso 48 Modificare i valori e le imposta-zioni per un processo di cottura Non appena è in corso il processo dicottura, a seconda della modalità è pos-sibile modificare i valori o le impostazio-ni per questo procedimento tramite iltasto sensore . Selezionare il tasto sensore . A seconda della mo...
Pagina 49 - Impostare durate di cottura
Uso 49 Impostare durate di cottura Il risultato di cottura può essere com-promesso se tra l'introduzione deglialimenti da preparare e l'ora di avviotrascorre un lasso di tempo eccessi-vo. Gli alimenti freschi possono subi-re una modifica di colore e andare ad-dirittura a male.Per la cottura di pane ...
Pagina 51 - Pericolo di ferimento a causa del; Preriscaldare il vano cottura; La funzione; serve per riscaldare; può essere
Uso 51 Interrompere il procedimento dicottura Il procedimento si interrompe non appe-na viene aperto lo sportello. Si spegne ilriscaldamento del vano cottura. Con la cottura a vapore e con program-mi e applicazioni con la sola modalità avapore viene memorizzata la durata dicottura impostata. Peric...
Pagina 53 - Crisp function; Attivare Crisp function; Attivare le immissioni di vapore
Uso 53 Crisp function La funzione Crisp function (riduzione dell'umidità) consente di deviare a se-conda del bisogno, l'umidità durantel'intero procedimento di cottura oppuresolo temporaneamente.L'utilizzo di questa funzione è utile perpietanze come p.es. quiche, pizza, tortein teglia con ripieno um...
Pagina 54 - Informazioni importanti; Stoviglie di cottura; Recipienti di cottura; - le stoviglie devono essere adatte; Livello di introduzione
Informazioni importanti 54 Nel capitolo “Informazioni importanti”sul forno a vapore sono riportate infor-mazioni di uso generale. Le modalità dicottura di particolari alimenti e/o l'usospecifico di alcune funzioni vengonotrattati nei rispettivi capitoli. Peculiarità della cottura a vapo-re Con la co...
Pagina 55 - Alimenti surgelati; Dispositivo antiestrazione
Informazioni importanti 55 Alimenti surgelati Per la cottura di alimenti surgelati, iltempo di riscaldamento è più lungo ri-spetto agli alimenti freschi. Più alimentisurgelati si infornano, più lunga risulta lafase di riscaldamento. Temperatura Con la cottura a vapore si raggiungonomax. 100 °C. Con ...
Pagina 56 - Impostazione; Selezionare la durata di cottura; Le durate di cottura sono indicative.
Cottura a vapore 56 Cottura a vapore Eco Per cuocere a vapore a risparmio ener-getico si può usare la modalità Cottura a vapore Eco . Questa modalità è partico- larmente adatta alla cottura di verdura epesce.Consigliamo le durate di cottura e letemperature indicate nelle tabelle al ca-pitolo “Cottur...
Pagina 57 - Verdure; oppure
Cottura a vapore 57 Verdure Alimenti freschi Pulire la verdura come di consueto,mondarla e tagliarla. Alimenti surgelati La verdura surgelata non deve esserescongelata prima della cottura a vapore.Eccezione: verdura surgelata a blocchi.La verdura congelata e la verdura frescarichiedono lo stesso tem...
Pagina 58 - Verdura
Cottura a vapore 58 Verdura [min] Carciofi 32–38 Cavolfiore, intero 27–28 Cavolfiore, rosette 8 Fagiolini, verdi 10–12 Broccoli, rosette 3–4 Carote a mazzo, intere 7–8 Carote a mazzo, a metà 6–7 Carote a mazzo, a pezzettini 4 Indivia belga, a metà 4–5 Cavolo cinese, tagliato 3 Piselli 3 Finocchi...
Pagina 60 - Pesce; Ungere i recipienti forati.
Cottura a vapore 60 Pesce Alimenti freschi Preparare il pesce come di consueto, ades. eviscerarlo, squamarlo ecc. Alimenti surgelati Il pesce non deve essere completamen-te scongelato. Basta che la superficiesia sufficientemente molle per trattene-re le spezie. Operazioni preliminari Spruzzare il pe...
Pagina 61 - Suggerimenti; - Se si usano spezie o erbe aromatiche; fondo di pesce
Cottura a vapore 61 Suggerimenti - Se si usano spezie o erbe aromatiche come l'aneto, si esalta il sapore delpesce. - Cuocere pesci più grandi disponendoli in verticale. In questo caso sostenerliutilizzando una tazzina rovesciata oqualcosa di simile sul fondo del reci-piente di cottura. Appoggiarvi ...
Pagina 63 - Carne; Preparare la carne come di consueto.
Cottura a vapore 63 Carne Alimenti freschi Preparare la carne come di consueto. Alimenti surgelati Scongelare la carne prima della cottura(v. cap. “Altre applicazioni”, par. “Scon-gelare”). Operazioni preliminari Se la carne deve essere prima rosolata epoi stufata, ad es. lo spezzatino, rosolar-la p...
Pagina 65 - Riso; Riso a chicco lungo
Cottura a vapore 65 Riso Il riso aumenta di volume durante la cot-tura e va quindi cotto nel liquido. A se-conda della varietà, il riso assorbe più omeno liquido e il rapporto tra riso e li-quido di cottura varia pertanto di volta involta.Durante la cottura, il riso assorbe tutto illiquido, quindi c...
Pagina 66 - Cereali; Rapporto
Cottura a vapore 66 Cereali I cereali aumentano di volume durante la cottura e devono quindi essere cotti nel li-quido. Il rapporto tra cereali e liquido di cottura dipende dal tipo di cereali.I cereali possono essere cotti interi o sminuzzati. Impostazioni Programmi automatici | Cereali | ... |...
Pagina 67 - Pasta; Pasta secca; Alimenti freschi
Cottura a vapore 67 Pasta Pasta secca Con la cottura, la pasta secca aumenta di volume e deve essere cotta con del liqui-do. Il liquido di cottura deve coprire bene la pasta. La pasta si cuoce meglio se siusa acqua calda.Aumentare la durata di cottura indicata dal produttore di ca. ¹/₃. Alimenti fre...
Pagina 68 - Canederli; Pasta lievitata, al vapore
Cottura a vapore 68 Canederli I canederli pronti nel sacchetto devono essere ben ricoperti di acqua perché altri-menti si sfaldano, anche se precedentemente immersi nell'acqua per gonfiarsi.I canederli freschi possono essere cotti in un recipiente forato precedentementeunto. Impostazioni Programmi a...
Pagina 69 - lenticchie; Messa a mollo
Cottura a vapore 69 Legumi, secchi Prima di cuocerli, i legumi secchi vanno lasciati a mollo nell'acqua fredda per alme-no 10 ore. Se lasciati a mollo, i legumi risultano più saporiti e il tempo di cottura siabbrevia. Durante la cottura, i legumi che sono stati messi a mollo precedentemen-te devono ...
Pagina 71 - Uova; Dimensioni S
Cottura a vapore 71 Uova Per preparare le uova sode, utilizzare recipienti forati.Non occorre forare il guscio delle uova. Con la cottura al vapore, le uova non scop-piano in quanto si riscaldano lentamente durante la fase di riscaldamento.Se si preparano pietanze a base di uova, ungere i recipienti...
Pagina 72 - Frutta; Insaccati
Cottura a vapore 72 Frutta Per conservare il succo che fuoriesce,usare un recipiente senza fori. Se si usaun recipiente di cottura forato, sistema-re sotto un recipiente non forato, perraccogliere il succo che cola. Suggerimento: il succo così ricavato si può utilizzare ad esempio per preparareuna g...
Pagina 73 - Crostacei; Operazioni preliminari
Cottura a vapore 73 Crostacei Operazioni preliminari Scongelare i crostacei surgelati prima della cottura.Sgusciarli, privarli del midollino e lavarli. Recipienti di cottura Ungere i recipienti forati. Durata di cottura Più a lungo si cuociono i crostacei, più duri diventano. Attenersi ai tempi di c...
Pagina 74 - Molluschi
Cottura a vapore 74 Molluschi Alimenti freschi Pericolo di intossicazione a causa di molluschi avariati. I molluschi avariati possono causare gravi intossicazioni alimentari.Preparare solo cozze completamente chiuse.Eliminare le cozze che dopo la cottura sono ancora chiuse. Prima della cottura, la...
Pagina 75 - Cottura di menù, manuale
Cottura a vapore 75 Cottura di menù, manuale Per la cottura menù manuale disatti-vare la Riduzione vapore (v. cap. “Im-postazioni – Riduzione vapore”). Per la cottura di menù è possibile com-binare diversi alimenti con durate di cot-tura diverse, p.es. filetto di scorfano conriso e broccoli. Gli ali...
Pagina 76 - Importanti indicazioni sull'uso
Sous-vide 76 Con questa delicata modalità di cotturagli alimenti vengono cotti lentamente ea basse temperature in un sacchetto persottovuoto.Durante il procedimento di cottura, gra-zie al sottovuoto, i liquidi non evaporanoe tutte le sostanze nutritive e gli aromirimangono intatti.Il risultato di co...
Pagina 81 - Riscaldare di nuovo; Preparativi
Sous-vide 81 Riscaldare di nuovo Riscaldare i cavolacei, ad es. il cavolo ra-pa e il cavolfiore, solo con una salsina.Senza salsina i cavolacei se riscaldatipossono sviluppare uno sgradevole stra-no sapore e un colore grigio-marrone. Gli alimenti con una durata di cotturabreve e quelli per i quali i...
Pagina 82 - Riscaldare di nuovo con la modalità Sous-vide; Alimenti
Sous-vide 82 Riscaldare di nuovo con la modalità Sous-vide I tempi indicati nella tabella sono indicativi. Se necessario si può prolungare la dura-ta. La durata di cottura inizia dopo aver raggiunto la temperatura impostata. Alimenti [°C] 2 [min] media cottura 1 ben cotto/a 1 Carne Sella d'agnel...
Pagina 83 - Altre applicazioni; Riscaldamento; - Non riscaldare pezzi interi di grandi
Altre applicazioni 83 Riscaldamento Per riscaldare alimenti cotti con la mo-dalità Sous-vide utilizzare la modalità Sous-vide (v. capitolo “Sous-vide”, par. “Riscaldare”). Gli alimenti vengono riscaldati delicata-mente nel forno a vapore combinato,non si asciugano e non cuociono troppo.Si riscalda...
Pagina 86 - Pietanza surgelata
Altre applicazioni 86 I tempi indicati nella tabella sono indicativi. All'inizio si consiglia di selezionare ladurata di cottura più breve. Se necessario si può prolungare la durata. Pietanza surgelata Quantità [°C] [min] [min] Latte / Latticini Formaggio a fette 125 g 60 15 10 Ricotta 250 g 6...
Pagina 89 - Indicazioni per cuocere piatti pronti; - Con il sugo di carne e pesce è possibi-
Altre applicazioni 89 Indicazioni per cuocere piatti pronti - Con il sugo di carne e pesce è possibi- le preparare facilmente una salsa: pri-ma della cottura aggiungere 1 cuc-chiaino di addensante per salsa allacarne o al pesce crudi. Mescolare e li-vellare la salsa con una forchetta pri-ma di servi...
Pagina 96 - Cottura di menù – automatica
Altre applicazioni 96 Cottura di menù – automatica Per la cottura automatica di menù èpossibile combinare 3 diversi alimenti,p.es. pesce con riso e verdure.Gli alimenti vengono introdotti in fornoin tempi diversi per essere poi prontitutti alla stessa ora. Si possono scegliere gli alimenti nellasequ...
Pagina 97 - Conservazione; - Sfruttare il calore residuo, estraendo i
Altre applicazioni 97 Conservazione Utilizzare solo alimenti freschi, in perfet-te condizioni, senza ammaccature népunti troppo maturi. Vasetti Usare vasetti e coperchi in ottimo statoe lavati accuratamente. È possibile usa-re vasetti con coperchio avvitabile o concoperchio di vetro e guarnizione di...
Pagina 98 - Conservare gli alimenti
Altre applicazioni 98 Conservare gli alimenti Inserire un recipiente di cottura foratoo la griglia nel ripiano 1. Disporre i vasetti nel recipiente di cot-tura o sulla griglia. I vasetti non devo-no toccarsi. Impostazioni Altri/e | Applicazioni speciali | Conserva- zione o Cottura a vapore ...
Pagina 101 - pure la modalità; Erbette
Altre applicazioni 101 Essiccazione Per essiccare utilizzare esclusivamentel'applicazione speciale Essiccazione op- pure la modalità Cottura comb. + Ther- mov. plus , di modo che l'umidità possa fuoriuscire. Banane, ananas e funghi gallinaccinon possono essere essiccati. Tagliare gli alimenti da e...
Pagina 102 - Utilizzare Funzione Shabbat; non
Altre applicazioni 102 Utilizzare Funzione Shabbat eYom-Tov Le applicazioni speciali Funzione Shabbat e Yom-Tov servono quale supporto per le tradizioni religiose.Seguire le istruzioni a display per rispet-tare i dettami dello Shabbat.Il forno a vapore combinato riscalda finoa raggiungere la tempera...
Pagina 104 - - Mescolare la frutta dolce e la frutta; Estrarre il succo
Altre applicazioni 104 Estrarre il succo Con il forno a vapore combinato è possi-bile estrarre il succo da frutta polposa omediamente dura.I frutti particolarmente maturi sono piùadatti, infatti più un frutto è maturo, piùaromatico ne risulterà il succo. Operazioni preliminari Selezionare e lavare l...
Pagina 105 - Scottare; Sterilizzare le stoviglie
Altre applicazioni 105 Scottare La verdura dovrebbe venir sbollentataprima di congelarla. In tal modo gli ali-menti sbollentati e congelati si conser-vano meglio.La verdura che viene scottata mantienemeglio il colore. Sistemare la verdura già preparata inun recipiente forato. Dopo aver scottato ...
Pagina 106 - Riscaldare stoviglie; Selezionare
Altre applicazioni 106 Riscaldare stoviglie Preriscaldando le stoviglie, gli alimentinon si raffreddano così rapidamente. Utilizzare stoviglie resistenti a tempe-rature alte. Inserire la griglia al ripiano 2 e disporvisopra le stoviglie da riscaldare. A se-conda delle dimensioni delle stoviglieè p...
Pagina 107 - Lievitazione impasto; Scaldare le salviette; Fondere la gelatina; Ammollare la; gelatina in fogli; Versare la gelatina; macinata; in una
Altre applicazioni 107 Lievitazione impasto Preparare l'impasto come da indica-zioni nella ricetta. Disporre le fondine aperte con l'impa-sto in un recipiente forato oppure sul-la griglia. A seconda delle dimensioni della fon-dina con impasto è possibile anchedisporre la griglia con la superfici...
Pagina 108 - Sciogliere il miele; Fondere il cioccolato; Sminuzzare il cioccolato.
Altre applicazioni 108 Sciogliere il miele Aprire un po' il coperchio svitandolo esistemare il vasetto di miele in un re-cipiente forato. Mescolare il miele a metà procedi-mento. Quando si liquefa (decristallizza) ilmiele a una temperatura di 60 °C,l'obiettivo principale è ottenere di nuo-vo un ...
Pagina 109 - Cuocere la pancetta; La pancetta non diventa dorata.; Stufare le cipolle; Conservare le mele; Preparare uova strapazzate
Altre applicazioni 109 Cuocere la pancetta La pancetta non diventa dorata. Versare la pancetta (a dadini, striscio-line o fettine) in un recipiente non fo-rato. Coprire il contenitore con della pelli-cola resistente alle alte temperature(fino a 100 °C) e al vapore. Impostazioni Programmi automat...
Pagina 110 - Composta di frutta; Vasetti
Altre applicazioni 110 Composta di frutta Utilizzare solo alimenti freschi, in perfet-te condizioni, senza ammaccature népunti troppo maturi. Vasetti Utilizzare solo vasi integri e puliti concoperchio twist-off per un contenutomax. di 250 ml.Dopo aver versato il composto nel vasopulire il bordo con ...
Pagina 111 - Spellare gli alimenti
Altre applicazioni 111 Spellare gli alimenti Incidere verdura e frutta come pomo-dori, nettarine ecc. a forma di crocesulla parte del picciolo. Successiva-mente sarà facile togliere la buccia. Disporre gli alimenti in un recipientedi cottura forato quando si lavora conil vapore e su una teglia u...
Pagina 112 - Preparare lo yogurt; se si usano fermenti per
Altre applicazioni 112 Preparare lo yogurt Sono necessari il latte e della coltura odei fermenti di yogurt.Utilizzare yogurt naturale con colturefresche e senza additivi. Lo yogurt ri-scaldato non è indicato.Lo yogurt deve essere fresco (con unbreve tempo di conservazione).Per preparare lo yogurt so...
Pagina 113 - Categorie
Programmi automatici 113 I numerosi programmi automatici ac-compagnano l'utente in modo conforte-vole e sicuro al raggiungimento di risul-tati di cottura ottimali. Categorie I programmi automatici sono suddi- visi in categorie per una migliore panora-mica. Selezionare il programma adattoalla pieta...
Pagina 114 - re salvati come
Programmi automatici 114 - Se al termine del programma automa- tico la pietanza non dovesse essereancora cotta come la si desidera, sele-zionare Prolung. cottura o Prolung. cottu- ra (pane e dolci). - I programmi automatici possono esse- re salvati come Programmi personalizza- ti . A tale scopo, al ...
Pagina 115 - Programmi personalizzati
Programmi personalizzati 115 È possibile creare e salvare max. 20 pro-grammi personalizzati. - È possibile combinare max. 9 fasi di cottura per descrivere con precisionelo svolgimento delle ricette preferiteoppure di quelle utilizzate più frequen-temente. Per ogni fase di cottura sele-zionare le imp...
Pagina 116 - Modificare le fasi di cottura
Programmi personalizzati 116 Avviare i programmi personaliz-zati Introdurre la pietanza nel vano cottura. Selezionare Programmi personalizzati . Scegliere il programma desiderato. Selezionare Procedere . A seconda delle impostazioni del pro-gramma compaiono le seguenti vocimenù: - Avvio im...
Pagina 117 - Modificare nome
Programmi personalizzati 117 Modificare nome Selezionare Programmi personalizza- ti . Selezionare il programma da modifi-care. Selezionare Modificare nome . Modificare il nome del programma. Selezionare . A display appare la conferma che il no-me del programma è stato salvato. Conf...
Pagina 118 - Cuocere pane e dolci; - In generale si possono utilizzare la gri-; Usare carta da forno; Usare la carta da forno per preparare:
Cuocere pane e dolci 118 Il trattamento delicato degli alimentigiova alla salute.Torte, pizze, patate fritte e alimenti si-mili dovrebbero risultare dorati e nontroppo scuri. Indicazioni per la cottura di pa-ne, dolci - Impostare la durata di cottura. La cot- tura di pane e dolci non deve esseresele...
Pagina 119 - - Per cuocere pane e dolci utilizzare; Indicazioni relative alle modalità; Ricette e tabelle di cot-
Cuocere pane e dolci 119 Suggerimenti per cuocere pane,impasti e dolci - Per cuocere pane e dolci utilizzare preferibilmente stampi scuri, opachi.Evitare di usare stampi chiari, sottili inmateriale bianco, poiché gli stampichiari fanno ottenere una doratura nonuniforme o leggera. In determinate cir-...
Pagina 120 - sce subito nel vano cottura.
Cuocere pane e dolci 120 Programmi automatici Seguire le indicazioni visualizzate a di-splay. Thermovent plus Utilizzare questa modalità se si desideracuocere dolci o pane contemporanea-mente su più ripiani.Si può utilizzare qualsiasi stampo in ma-teriale termoresistente.È possibile cuocere a ...
Pagina 121 - Arrostire; Indicazioni per arrostire; - Prima della cottura eliminare pelle e; per cuocere carne, pesce
Arrostire 121 Indicazioni per arrostire - Non arrostire mai la carne ancora con- gelata altrimenti si secca. Scongelarela carne prima di arrostirla. - Prima della cottura eliminare pelle e nervi. - Marinare e speziare la carne a piacere.- Se si cuociono più pezzi di carne con- temporaneamente, fare ...
Pagina 122 - Calore superiore/inferiore; Selezionare questa modalità; a fine cottura, se occorre dorare
Arrostire 122 Programmi automatici Seguire le indicazioni visualizzate a di-splay. Thermovent plus Questa modalità è adatta per arrostirecarne e pollame e conferire una crostamarroncina.È possibile cuocere a temperature piùbasse rispetto alla modalità Calore supe- riore/inferiore , poiché il c...
Pagina 123 - Grigliare; Indicazioni per grigliare; prova di cottura
Grigliare 123 Pericolo di ferimento a causa del- le superfici calde.Se si apre lo sportello durante il pro-cedimento al grill, i comandi diventa-no molto caldi.Tenere chiuso lo sportello durante ilprocedimento di cottura con grill. Indicazioni per grigliare - Il preriscaldamento non è necessario p...
Pagina 126 - Detergenti non idonei; Per la pulizia è adatto
Pulizia e manutenzione 126 Detergenti non idonei Per evitare di danneggiare le superficinon usare i seguenti prodotti per la puli-zia: - detergenti contenenti soda, ammonia- ca, acidi o cloruri; - detergenti anticalcare;- detergenti abrasivi, ad esempio polveri o latte abrasivi, pietre di pulizia (c...
Pagina 127 - PerfectClean; in PerfectClean; - detergenti abrasivi, ad esempio polveri; Non; lavare le parti in PerfectClean in
Pulizia e manutenzione 127 PerfectClean La superficie della teglia universale edella graticola sono in PerfectClean . La superficie assume un aspetto brillante.Le superfici in PerfectClean convinconoper l'effetto antiaderente e la semplicepulizia.Per un uso ottimale è importante pulirele superfici s...
Pagina 128 - Vano cottura; - eliminare i residui di grasso con una; Pulire dopo aver cotto o grigliato; La pulizia risulta più
Pulizia e manutenzione 128 Vano cottura È normale che dopo molto tempo il va-no cottura assuma un colore giallogno-lo. La funzionalità rimane tuttavia qua-litativamente invariata. Accertarsi che nessun detersivogiunga nelle aperture della parete po-steriore del vano cottura. Per pulire il vano cottu...
Pagina 129 - Pulire il filtro sul fondo
Pulizia e manutenzione 129 Pulire il filtro sul fondo Lavare e asciugare il filtro sul fondodopo ogni impiego. Eliminare e rimuovere eventuali colo-razioni e depositi di calcare del filtrosul fondo con dell'aceto, quindi ri-sciacquarlo con l'acqua. Pulire la guarnizione sportello La guarnizione ...
Pagina 130 - Pulire teglia universale e graticola
Pulizia e manutenzione 130 Accessori Pulire teglia universale e graticola La superficie della teglia universale edella graticola sono in PerfectClean.Rispettare le indicazioni di pulizia alcapitolo “Pulizia e manutenzione”,par. “PerfectClean”. Eliminare: - lo sporco leggero con un panno spu- gna p...
Pagina 131 - Pulire le griglie di introduzione; Pericolo di ferimento a causa del-; montaggio; , seguire la procedura
Pulizia e manutenzione 131 Pulire le griglie di introduzione Pericolo di ferimento a causa del- le superfici calde.Il forno diventa molto caldo quando èin funzione. È quindi possibile bru-ciarsi a contatto con le resistenze, ilvano cottura e gli accessori.Attendere che le resistenze, il vanocottur...
Pagina 132 - Pericolo di ferirsi con le superfici
Pulizia e manutenzione 132 Abbassare la resistenza di ri-scaldamento Calore superiore/Grill Se il cielo del vano cottura è particolar-mente sporco, per la pulizia è possibileabbassare la resistenza del Calore supe-riore/Grill di ca. 5 cm. Pericolo di ferirsi con le superfici molto calde.Il forno a...
Pagina 133 - Pulizia; Ammollo
Pulizia e manutenzione 133 Pulizia Le funzioni Fine alle e Avvio alle non sono proposte con i programmi di pulizia. Ammollo Lo sporco ostinato può essere ammolla-to con questo programma di pulizia. Far raffreddare il vano cottura. Estrarre tutti gli accessori dal vanocottura. Eliminare lo spor...
Pagina 134 - Eseguire la decalcificazione
Pulizia e manutenzione 134 Eseguire la decalcificazione Estrarre tutti gli accessori dal vanocottura. Selezionare Decalcificazione . Sul display appare l'indicazione Attende- re... . Viene preparato il processo di de- calcificazione. Questo può richiedere al-cuni minuti. Quando la preparazio...
Pagina 135 - Grado di sporco 1
Pulizia e manutenzione 135 HydroClean Anziché a mano è possibile pulire il vanocottura con il programma HydroClean . I cattivi odori dopo la preparazione dipesce, ma anche sporco ostinato comequello che deriva dall'arrostire o griglia-re, possono essere eliminati facilmentecon questo programma.Si co...
Pagina 136 - Preparare e avviare la pulizia
Pulizia e manutenzione 136 Svolgimento del procedimento di puli-zia HydroClean si svolge in più fasi: 1. Preparazione2. Fase di pulizia3. Fase di risciacquo4. Pulizia aggiuntiva manuale5. Fase di asciugatura L'utente viene guidato dal forno a vapo-re combinato attraverso l'intero proces-so di pulizi...
Pagina 137 - Confermare con
Pulizia e manutenzione 137 Suggerimento: Il momento approssi- mativo per i passaggi successivi, p.es.passare il vano cottura con un pannoumido, è possibile conoscerlo tramite Informazioni . Prima dell'avvio della fase di asciugatu-ra, lo sportello viene di nuovo sbloccatoe all'utente viene richies...
Pagina 138 - Concludere il processo di pulizia
Pulizia e manutenzione 138 Concludere il processo di pulizia Spegnere l'apparecchio. Pericolo di ferimento a causa del- le superfici calde.Il forno a vapore combinato diventamolto caldo durante il funzionamen-to. È possibile bruciarsi a contattocon le resistenze, il vano cottura e gliaccessori.F...
Pagina 139 - Smontare lo sportello; Aprire lo sportello di una fessura.
Pulizia e manutenzione 139 Smontare lo sportello Predisporre una superficie adeguataper lo sportello, ad es. un panno mor-bido. Aprire lo sportello di una fessura. Con entrambe le mani premere losportello sulla parte superiore unavolta verso il basso. Lo sportello del forno è collegato allecer...
Pagina 140 - Montare lo sportello; Aprire lo sportello completamente.
Pulizia e manutenzione 140 Afferrare lo sportello lateralmente esganciarlo dai fissaggi sollevandoloobliquamente. Accertarsi che lo sportello non sia inposizione obliqua. Posizionare lo sportello sulla superfi-cie appositamente predisposta. Montare lo sportello Afferrare lo sportello dai lati ...
Pagina 141 - Segnalazioni a display; Problema
Cosa fare se... 141 La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'apparec-chio può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possibilerisparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenzatecnica.Sotto www.miele.it/c/ser...
Pagina 142 - Il tubo di afflusso idrico è incastrato oppure piegato.
Cosa fare se... 142 Problema Causa e rimedio F94 Il tubo di afflusso idrico è incastrato oppure piegato. Eliminare la causa e riavviare il funzionamento. La valvola di allacciamento idrico non è aperta. Aprire la valvola di allacciamento idrico e riavviare ilfunzionamento. Uno o due galleggianti...
Pagina 144 - Comportamento inaspettato; Lo sportello non è chiuso bene.; Il forno non ha tenuta.
Cosa fare se... 144 Comportamento inaspettato Problema Causa e rimedio Il forno non diventa cal-do. La modalità fiera è attiva.Il forno può essere utilizzato ma il riscaldamento delvano cottura non funziona. Disattivare la modalità fiera (v. cap. "Impostazioni",par. "Rivenditori")....
Pagina 145 - È stata selezionata l'impostazione
Cosa fare se... 145 Problema Causa e rimedio Le funzioni Avvio alle e Fi- ne alle non vengono indi- cate. La temperatura nel vano cottura è troppo elevata,p.es. al termine di un procedimento di cottura. Aprire lo sportello e lasciare raffreddare il vano cot-tura. Queste funzioni generalmente non s...
Pagina 146 - Risultato non soddisfacente
Cosa fare se... 146 Rumori Problema Causa e rimedio Quando è in funzione ilforno a vapore combina-to e dopo averlo spentosi sente un rumore simi-le a un ronzio. Il rumore non indica un difetto di funzionamento del-l'apparecchio o un'anomalia. Si genera quando afflui-sce o quando si scarica acqua. Do...
Pagina 147 - Problemi generali o guasti tecnici; Può essersi verificato un guasto tecnico.
Cosa fare se... 147 Problemi generali o guasti tecnici Problema Causa e rimedio Non è possibile accen-dere il forno a vaporecombinato. È scattato il fusibile/l'interruttore generale dell'impian-to elettrico. Ripristinare il fusibile principale dell'impianto elettri-co (protezione minima v. targhet...
Pagina 148 - non è ancora; Se il processo di pulizia è già stato eseguito con; Se necessario, riavviare
Cosa fare se... 148 Problema Causa e rimedio HydroCleaner (detersi-vo) è stato versato nelserbatoio di acqua. Le istruzioni a display non sono state seguite.Per ottenere un risultato di pulizia ottimale, i singolipassaggi del processo di pulizia sono coordinati traloro. Seguire sempre le istruzioni ...
Pagina 151 - Assistenza tecnica; Contatti in caso di guasto
Assistenza tecnica 151 Sotto www.miele.it/c/service-10.htmsi possono leggere le informazioni rela-tive alla risoluzione autonoma di guastie ai pezzi di ricambio Miele. Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in grado dirisolvere da soli, contattare il negoziospecializzato Miele o i...
Pagina 152 - Installazione; Istruzioni di sicurezza per il montaggio; Danni causati da un montaggio errato.
Installazione *INSTALLATION* 152 Istruzioni di sicurezza per il montaggio Danni causati da un montaggio errato. Un montaggio errato può danneggiare il forno.Far montare l'apparecchio solo da personale qualificato. I dati di allacciamento (frequenza e tensione) indicati sulla targhet- ta dati del...
Pagina 153 - Indicazioni relative al montaggio; Tutte le misure sono indicate in mm.; Intaglio per la posa dei tubi dell'acqua; Creare un intaglio
Installazione *INSTALLATION* 153 Indicazioni relative al montaggio Tutte le misure sono indicate in mm. Intaglio per la posa dei tubi dell'acqua Per evitare perdite d'acqua dovute aitubi danneggiati occorre creareun'apertura sul piano intermedio delmobile d'incasso. Creare un intaglio nel piano...
Pagina 157 - Area di apertura del pannello comandi
Installazione *INSTALLATION* 157 Area di apertura del pannello comandi Accertarsi che nell'area di aperturadel pannello comandi non vi sianooggetti (ad es. maniglia di un'anta)che ne impediscano l'apertura e lachiusura.
Pagina 158 - Allacciamenti e aerazione; Vista frontale
Installazione *INSTALLATION* 158 Allacciamenti e aerazione a Vista frontale b Cavo di alimentazione elettrica, L = 2.000 mm c Tubo di afflusso idrico (acciaio inox), L = 2.000 mm d Tubo di scarico idrico (materiale plastico), L = 3.000 mmLa prevalenza del tubo di scarico idrico fino all'accesso nell...
Pagina 160 - Allacciamento acqua pulita; Pericolo di ferimento e di dan-
Installazione *INSTALLATION* 160 Allacciamento acqua pulita Pericolo di ferimento e di dan- neggiamento a causa di un allaccia-mento non eseguito a regola d'arte.Una chiusura non corretta può ferirele persone e/o causare danni mate-riali.L'allacciamento acqua pulita può es-sere eseguito solo da pe...
Pagina 161 - Afferrare il lato; angolare; del tubo in; Allacciare l'afflusso idrico; Staccare l'elettrodomestico dalla
Installazione *INSTALLATION* 161 Fissare il tubo in acciaio inossidabile alforno a vapore combinato Utilizzare esclusivamente il tubo inacciaio inossidabile fornito. Il tubo inacciaio inossidabile non può essereaccorciato, allungato o sostituito daun altro tubo.Tubi vecchi o già utilizzati non posso...
Pagina 162 - Scarico idrico; tonaco con attacco fisso del tubo,; Allacciamento scarico idrico; Fissare il tubo con la fascetta.
Installazione *INSTALLATION* 162 Scarico idrico Utilizzare esclusivamente il tubo discarico dell'acqua in dotazione. Il tu-bo di scarico dell'acqua non può es-sere accorciato, allungato o sostituitoda altro tubo.Tubi vecchi o già utilizzati non posso-no essere collegati al forno a vaporecombinato. S...
Pagina 163 - Allacciamento elettrico; Pericolo di incendio in caso di
Installazione *INSTALLATION* 163 Allacciamento elettrico ll forno a vapore combinato viene fornitopronto per essere allacciato alla reteelettrica tramite cavo e presa di sicurez-za (Schuko).Posizionare il forno in modo tale che lapresa risulti accessibile. Se la presa nonfosse accessibile, assicurar...
Pagina 164 - Indicazioni per organismi di controllo; Pietanze test secondo EN 60350-1 (modalità di cottura a vapore); Pietanze test Cottura menù
Indicazioni per organismi di controllo 164 Pietanze test secondo EN 60350-1 (modalità di cottura a vapore) Pietanza test Recipienti perforno a vapo-re Quantità [g] 1 [°C] [min] Immissione di vapore Broccoli (8.1) 1x DGGL 12 max. 2 100 3 Distribuzione del vapore Broccoli (8.2) 1x DGGL 20 30...
Pagina 166 - Classe di efficienza energetica secondo EN 60350-1; - La misurazione avviene nella modalità; scarico finché è visibile la superficie dell'acqua.
Indicazioni per organismi di controllo 166 Classe di efficienza energetica secondo EN 60350-1 La misurazione della classe di efficienza energetica avviene secondo EN 60350-1. Classe di efficienza energetica: A+Per eseguire la misurazione osservare le seguenti indicazioni: - La misurazione avviene ne...
Pagina 167 - Scheda per forni a uso domestico
Indicazioni per organismi di controllo 167 Scheda per forni a uso domestico ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 65/2014 e del regolamento (UE) n.66/2014 MIELE Identificativo del modello DGC 7445 HC Pro Indice di efficienza energetica/compartimento (EEI cavity ) 81,6 Classe di efficienza energe...
Pagina 168 - Dati tecnici; Dichiarazione di conformità; Banda di frequenza del modulo WLAN; Diritti d'autore e licenze per il modulo di comunicazione
Dati tecnici 168 Dichiarazione di conformità Miele dichiara che questo forno a vapore combinato è conforme alla direttiva2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile ai seguenti indi-rizzi internet: - Prodotti, download, www.miele.it- Service, richiedere informazi...