Pagina 2 - Indice
Indice 2 Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ................................................................. 7 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .......................................................... 19 Panoramica ................................................................
Pagina 3 - Al primo avvio; Lingua; Allarme e timer
Indice 3 Leccarda in vetro ............................................................................................................ 38 Illuminazione vano cottura ............................................................................................ 38 Al primo avvio ..........................
Pagina 4 - Menù principale e sottomenù
Indice 4 Menù principale e sottomenù .................................................................................... 63 Uso ................................................................................................................................... 64 Modificare i valori e le impostazion...
Pagina 7 - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 7 Nelle seguenti istruzioni, il forno a vapore con microonde verrà definito semplice-mente forno a vapore. Il forno è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso impro-prio può comunque causare danni a persone e/o cose.Leggere attentamente le istruzioni...
Pagina 8 - Uso corretto; Questo forno a vapore è destinato esclusivamente all'uso dome-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 8 Uso corretto Questo forno a vapore è destinato esclusivamente all'uso dome- stico. Non è destinato all'impiego in ambienti esterni. L'apparecchio deve essere utilizzato sempre nei limiti del normale uso domestico, non a uso professionale, per cuocere...
Pagina 9 - Bambini
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 9 Bambini Servirsi della funzione di blocco dei comandi per impedire che i bambini possano accendere l'apparecchio da soli. Tenere i bambini di età inferiore a 8 anni lontani dal forno a vapore a meno che non siano sorvegliati. I bambini dagli 8 anni p...
Pagina 10 - Sicurezza tecnica; Esposizione alle radiazioni a causa delle microonde:
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 10 Sicurezza tecnica Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corretta- mente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente. La-vori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possono es-sere eseguiti solo da personale...
Pagina 11 - È possibile il funzionamento temporaneo o permanente su un si-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 11 È possibile il funzionamento temporaneo o permanente su un si- stema di alimentazione di energia elettrica autosufficiente o non sin-crono alla rete (come reti autonome, sistemi di backup). Requisito peril funzionamento è che il sistema di alimentazione...
Pagina 13 - Impiego corretto; Pericolo di ferirsi a causa delle pietanze molto calde.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 13 Impiego corretto Pericolo di ferimento a causa delle superfici calde e del vapore cal- do. Il forno a vapore diventa caldo durante il funzionamento. È possi-bile scottarsi con il vano cottura, le pietanze, gli accessori, le griglie diintroduzione e il v...
Pagina 14 - Modalità Microonde
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 14 Pericolo di ferirsi con lo sportello aperto. È possibile ferirsi con lo sportello aperto del forno o andarci a sbattere. Non lasciare lo spor-tello aperto senza motivo. La portata dello sportello è di max. 8 kg. Non appoggiarsi o sedersi sullo sportel...
Pagina 15 - Accertarsi sempre che la temperatura
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 15 Pericolo di ferimento a causa delle pietanze calde. Quando si ri- scaldano gli alimenti, si genera calore direttamente negli stessi men-tre le stoviglie rimangono un po' più fredde (eccezione: terracotta). Lestoviglie si riscaldano solo per la trasmissi...
Pagina 16 - Se si riscaldano le uova col guscio scoppiano, anche dopo averle
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 16 Se si riscaldano le uova col guscio scoppiano, anche dopo averle estratte dal vano cottura.Cuocere le uova col guscio solo con la modalità Cottura a vapore o con il rispettivo programma automatico. Non riscaldare uova sodecon la modalità Microonde. ...
Pagina 17 - Le confezioni per tenere in caldo le pietanze sono composte tra; sempre; la leccarda in vetro in modalità Microonde
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 17 Pericolo di incendio a causa di contenitori in materiale infiammabi- le. I contenitori monouso in plastica devono avere le proprietà ripor-tate al capitolo “Funzionamento con le microonde”, par. “Scelta dellestoviglie”.Non lasciare mai incustodito il fo...
Pagina 18 - Pulizia e manutenzione; Il vetro e le lastre dello sportello possono graffiarsi.; Accessori
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 18 Pulizia e manutenzione Pericolo di ferirsi a causa di scossa elettrica. Il vapore di un appa- recchio a vapore potrebbe infatti giungere alle parti sotto tensione ecausare un corto circuito. Per la pulizia non utilizzare mai un apparec-chio a vapore. ...
Pagina 19 - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente; Smaltimento dell'imballaggio
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 19 Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio è pratico e protegge l'ap-parecchio da eventuali danni di traspor-to. I materiali utilizzati per l'imballaggiosono riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità d...
Pagina 20 - Panoramica; Forno a vapore
Panoramica 20 Forno a vapore a Comandi b Uscita vapore c Apertura automatica dello sportello per ridurre il vapore d Luce a LED del vano cottura e Griglia con 4 ripiani di introduzione f Ingresso vapore g Canaletta di raccolta h Guarnizione sportello i Serbatoio dell'acqua con protezione antitrabocc...
Pagina 21 - Targhetta dati; utilizzare
Panoramica 21 I modelli descritti in queste istruzionid'uso e di montaggio sono riportati sulretro di copertina. Targhetta dati La targhetta dati si trova nel vano per ilserbatoio acqua. Sulla targhetta sono riportati l'identifi-cativo del modello, il numero di serie e idati di allacciamento (tensio...
Pagina 22 - Non; Griglia
Panoramica 22 Le griglie e le stoviglie di cottura inmetallo possono generare scintillenella modalità Microonde . Il forno a vapore può essere danneggiato. Non utilizzare la griglia e i recipienti per forno a vapore nella modalità Mi- croonde . È possibile utilizzarli nella modalità Cot- tur...
Pagina 23 - Comandi
Comandi 23 a Tasto On/Off nell'incavo Per accendere e spegnere il forno avapore b Interfaccia ottica(solo per l'assistenza tecnica autoriz-zata Miele) c Tasto sensore Per comandare il forno a vapore tra-mite dispositivo mobile d Tasto sensore Per avviare la funzione MW-Quick(microonde) e Tast...
Pagina 24 - è situato in un incavo; Sensore di prossimità; . Il sensore di prossimità rileva se ci si
Comandi 24 Tasto On/Off Il tasto On/Off è situato in un incavo e reagisce a contatto. Con questo tasto si accende e si spegneil forno a vapore. Sensore di prossimità Il sensore di prossimità si trova sotto ildisplay touch accanto al tasto sensore . Il sensore di prossimità rileva se ci si avvici...
Pagina 25 - Tasti sensore; Tasto sensore Funzione; e toccare il tasto sensore.
Comandi 25 Tasti sensore I tasti sensore reagiscono al contatto. A ogni contatto è associato un segnale acu-stico. Il segnale acustico può essere disattivato con l'impostazione Volume | Acusti- ca tasti | Off . Se si desidera che i tasti sensore reagiscano anche con forno a vapore spento, se-lezio...
Pagina 26 - Display touch; Il display touch è suddiviso in diverse aree.; intestazione; compare a sinistra il percorso del menù. Le singole voci menù so-; Al; centro; In; basso; OK
Comandi 26 Display touch La superficie delicata del display touch si può graffiare a causa di oggetti appun-titi o taglienti.Toccare il display touch solo con le dita.Accertarsi che dietro il display touch non penetri acqua. Il display touch è suddiviso in diverse aree. Modalità 12:00 Programmi auto...
Pagina 27 - Simboli; A display compaiono i seguenti simboli:; Simbolo
Comandi 27 Simboli A display compaiono i seguenti simboli: Simbolo Significato Questo simbolo indica le informazioni e gli avvisi aggiuntivi perl'utilizzo. Confermare questa finestra informativa con OK . Allarme Timer Le impostazioni come p.es. luminosità del display oppure vol...
Pagina 28 - Attività; arancione; Selezionare la voce menù; Immettere le cifre con il rullo numerico
Attività 28 Si comanda il forno con il display touchtoccando la voce menù desiderata. La pressione di una possibile selezionecolora i rispettivi caratteri (parola e/osimbolo) in arancione . I campi per confermare una fase co-mando sono retroilluminati di colore verde (p.es. OK ). Selezionare la voce...
Pagina 29 - Immettere lettere
Attività 29 Modificare l'impostazione con unabarra a segmenti Alcune impostazioni sono rappresentateda una barra a segmenti . Quando tutti i segmenti sono indicati, èselezionato il valore massimo. Quando non è indicato nessun segmen-to o è indicato solo un segmento, è sele-zionato il...
Pagina 30 - Visualizzare il menù a tendina; Attivare MobileStart
Attività 30 Visualizzare il menù a tendina Durante un procedimento di cottura sipuò attivare o disattivare la funzioneWLAN . Tirare verso il basso il menù a tendinadalla linea arancione sotto l'intesta-zione. Toccare il simbolo della funzioneWLAN per accendere o spegnere la funzione.L'impost...
Pagina 31 - Funzionamento; Cottura a vapore; Serbatoio acqua
Funzionamento 31 Cottura a vapore Serbatoio acqua La capacità massima è di 1,5 l, quellaminima di 0,5 l. Sul serbatoio si trovanodelle tacche. La tacca superiore non de-ve essere mai superata. Il consumo di acqua dipende dall'ali-mento e dalla durata di cottura. Potreb-be essere necessario aggiunger...
Pagina 32 - si può prolungare; Fase di cottura
Funzionamento 32 Fase di riscaldamento Mentre il forno a vapore riscalda allatemperatura impostata, a display com-pare la temperatura del forno che au-menta e Fase di riscaldamento . Durante la cottura a vapore la duratadella fase di riscaldamento dipende dal-la quantità e dalla temperatura degli al...
Pagina 33 - Scelta delle stoviglie
Funzionamento 33 Modalità Microonde Funzionamento Nel forno a vapore è presente un ma-gnetron che trasforma la corrente in on-de elettromagnetiche (microonde).Queste onde vengono distribuite unifor-memente nel vano cottura e inoltre ri-flesse dalle pareti in metallo. Le microonde penetrano le pietan...
Pagina 34 - Stoviglie idonee
Funzionamento 34 quadrate o rettangolari, è infatti piùadatto per riscaldare uniformemente lepietanze. Stoviglie idonee Pericolo di incendio a causa di materiali infiammabili.Contenitori monouso in plastica, car-ta o in altri materiali infiammabili pos-sono incendiarsi e danneggiare il for-no a va...
Pagina 36 - - Stoviglie in melammina; Disporre le stoviglie nel vano cottura
Funzionamento 36 - Stoviglie in melammina Questo tipo di materiale assorbeenergia e diventa particolarmente cal-do.Al momento dell'acquisto informarsisul materiale dell'oggetto. - Stoviglie e sacchetti per la cottura in plastica non resistenti al calore - Recipienti in legno L'acqua del legno evapor...
Pagina 37 - Copripiatto/coperchio
Funzionamento 37 Copripiatto/coperchio Suggerimento: Il copripiatto è reperibi- le in commercio. - Impedisce l'eccessiva evaporazione del liquido, soprattutto se le pietanzevengono riscaldate a lungo. - Accelera il processo di riscaldamento della pietanza. - Impedisce l'essiccarsi della pietanza. - ...
Pagina 38 - Leccarda in vetro; Modalità; la leccarda in vetro al; Illuminazione vano cottura; Se si preme il tasto
Funzionamento 38 Leccarda in vetro Modalità/Applicazioni con vapore:quando si cuoce nei recipienti forati, in-trodurre la leccarda sempre al livello diintroduzione 1.In questo modo vi si raccoglie il liquidodi cottura che dovesse gocciolare ed èpiù facile da rimuovere. La condensa può non evaporare ...
Pagina 39 - Disponibilità connessione WLAN
Al primo avvio 39 Miele@home Il forno è dotato di un modulo WLANintegrato. Per l'utilizzo sono necessari: - una rete WLAN - la app Miele - un account utente Miele. L'account utente si può creare tramite la appMiele. La app Miele guida l'utente nel collega-mento tra il forno a vapore e la rete do-mes...
Pagina 40 - Impostazioni di base; Impostare la lingua; Impostare la data
Al primo avvio 40 Impostazioni di base È possibile eseguire le seguenti impo-stazioni per il primo avvio. Queste impo-stazioni possono essere di nuovo modi-ficate in un momento successivo (v. cap.“Impostazioni”). Pericolo di ferimento a causa del- le superfici calde.Il forno a vapore diventa caldo...
Pagina 41 - Impostare la durezza dell'acqua; Confermare con; Concludere il primo avvio; Selezionare; Pulire il serbatoio dell'acqua; Togliere la protezione antitrabocco.; Pulire gli accessori/il vano cottura
Al primo avvio 41 Impostare la durezza dell'acqua L'azienda idrica competente può forni-re informazioni sulla durezza dell'acquapresente in loco. Per ulteriori informazioni su come im-postare il grado di durezza dell'acqua,v. cap. “Impostazioni”, par. “Durezzaacqua”. Impostare la durezza dell'acqu...
Pagina 42 - Regolare il punto di ebollizione; Eseguire; assolutamente
Al primo avvio 42 Regolare il punto di ebollizione Prima di cuocere per la prima volta glialimenti, il forno a vapore deve essereadattato alla temperatura di ebollizionedell'acqua, che varia a seconda dell'alti-tudine del luogo di posizionamento. Conquesto procedimento vengono risciac-quate anche le...
Pagina 43 - Elenco impostazioni; Voce menù; * Impostazione di serie
Impostazioni 43 Elenco impostazioni Voce menù Impostazioni possibili Lingua ... | deutsch | english | ... Posizione Orologio Visualizzazione On * | Off | Spegnimento notturno Tipo di orologio Analogico * | Digitale 24h / 12h 24 h * | 12 h (am/pm) Impostare DataIlluminazione On“On” per 15 second...
Pagina 46 - Visualizzazione
Impostazioni 46 Accedere al menù “Impostazio-ni” Nel menù Impostazioni è possibile personalizzare il forno a vapore, adattan-do le impostazioni di serie alle proprieesigenze. Ci si trova nel menù principale. Selezionare Impostazioni . Selezionare l'impostazione desidera-ta. È possibile ...
Pagina 47 - Tipo di orologio; Data
Impostazioni 47 Tipo di orologio L'ora può essere visualizzata in formato Analogico (sotto forma di orologio con i numeri) oppure Digitale (h:min). Con la visualizzazione digitale, sul di-splay appare anche la data. 24h / 12h L'ora può essere visualizzata nel forma-to 24 h o 12 h ( 24 h o 12 h (am/p...
Pagina 48 - Display; Luminosità; luminosità massima; Schema colore; Indipendentemente dall'impostazione
Impostazioni 48 Display Luminosità La luminosità del display è rappresenta-ta mediante una barra a segmenti. - luminosità massima - luminosità minima Schema colore Scegliere se visualizzare il display conun colore chiaro o scuro. - Chiaro Il display ha uno sfondo chia...
Pagina 49 - Volume; Segnali acustici; Acustica tasti; Volume massimo; Melodia di benvenuto; Unità di misura; Peso; Temperatura
Impostazioni 49 Volume Segnali acustici Se i segnali acustici sono attivi, un se-gnale acustico suona al raggiungimentodella temperatura impostata e al termi-ne di una durata impostata. Il volume dei segnali acustici è rappre-sentato da una barra a segmenti. - Volume massimo - ...
Pagina 50 - Popcorn
Impostazioni 50 MW-Quick (microonde) Per il rapido avvio delle microonde sonopreimpostate una potenza di 1000 W euna durata di cottura di 1 minuto. - Potenza Si possono impostare una potenzadelle microonde di 80 W, 150 W,300 W, 450 W, 600 W, 850 W o1000 W. - Durata cottura La durata di cottura massi...
Pagina 51 - Tenere in caldo; Riduzione del vapore
Impostazioni 51 Tenere in caldo Con la funzione Tenere in caldo è possibi- le tenere in caldo la pietanza al terminedel procedimento di cottura. La pietanzasi tiene al caldo per max. 15 minuti a unatemperatura preimpostata oppure con lapotenza microonde. Aprendo lo sportel-lo o toccando i tasti sens...
Pagina 52 - Temperature consigliate; Potenze consigliate
Impostazioni 52 Temperature consigliate Si consiglia di modificare le temperatureproposte quando si lavora spesso contemperature differenti. Quando si richiama la voce del menùcompare un elenco da cui selezionare lemodalità. Selezionare la modalità desiderata. Compare la temperatura proposta econt...
Pagina 53 - to il grado di durezza
Impostazioni 53 Durezza dell'acqua Affinché il forno funzioni in modo otti-male e possa essere decalcificato almomento giusto, impostate la durezzadell'acqua locale. Maggiore è la durezzadell'acqua, maggiore sarà la frequenzadi decalcificazione del forno a vapore. L'azienda idrica competente può for...
Pagina 54 - Luci on all' avvicinamento
Impostazioni 54 Sensore di prossimità Il sensore di prossimità rileva se ci si av-vicina al display con la mano o con ilcorpo. Se si desidera che il sensore di prossi-mità reagisca anche a forno a vaporespento, selezionare l'impostazione Di- splay | QuickTouch | On . Luci on all' avvicinamento - C...
Pagina 55 - Sicurezza; Blocco accensione; per almeno; Il blocco tasti è attivato. Toccare
Impostazioni 55 Sicurezza Blocco accensione Il blocco accensione impedisce che ilforno a vapore venga inavvertitamenteacceso. Con il blocco di accensione attivato èpossibile impostare subito un allarme eun timer e usare la funzione Mobile-Start. Il blocco accensione rimane attivo an-che dopo un'in...
Pagina 56 - Riconoscimento frontale mobile
Impostazioni 56 Riconoscimento frontale mobile - On Il rilevamento del frontale del mobileè attivo. Il forno rileva in automaticotramite il sensore di prossimità, sel'anta del mobile è chiusa. Con l'anta del mobile chiusa, il fornosi spegne automaticamente dopo undeterminato lasso di tempo. - Off Il...
Pagina 57 - Comando remoto; Toccare il tasto sensore
Impostazioni 57 - Resettare Questa impostazione è visibile solose è attiva una rete WLAN. La funzio-ne WLAN si spegne e la connessionealla rete WLAN si resetta all'imposta-zione di serie. È necessario riconfigu-rare la connessione alla rete WLANper poter utilizzare Miele@home.Resettare le impostazio...
Pagina 58 - Display SuperVision
Impostazioni 58 SuperVision Il forno a vapore fa parte degli elettro-domestici predisposti perMiele@home e dispone della funzioneSuperVision per il monitoraggio di altrielettrodomestici nel sistemaMiele@home. È possibile attivare la funzioneSuperVision solo se è stato predispostoun sistema Miele@hom...
Pagina 59 - La voce menù; Attivazione/disattivazione; - se non compare alcuna segnalazione
Impostazioni 59 RemoteUpdate La voce menù RemoteUpdate viene vi- sualizzata ed è selezionabile solo sesono garantiti i presupposti per l'utiliz-zo di Miele@home (v. cap. “Al primoavvio”, par. “Miele@home”). Tramite RemoteUpdate è possibile ag-giornare il software del forno a vapore.Se è disponibile ...
Pagina 60 - Versione software; Informazioni legali; Rivenditori; Modalità fiera; Impostazioni di serie
Impostazioni 60 Versione software La versione software è predisposta perl'assistenza tecnica Miele. Queste infor-mazioni non sono necessarie per l'utiliz-zo privato. Confermare con OK . Informazioni legali Sotto Licenze Open Source è presente un elenco dei componenti Open-Source in-tegrati. Conf...
Pagina 61 - Usare la funzione Allarme
Allarme e timer 61 Con il tasto sensore è possibile impo- stare un tempo breve (p.es. per la cottu-ra delle uova) oppure un allarme, vale adire un'ora precisa. È possibile inoltre impostare contem-poraneamente due allarmi, due tempibrevi (timer) oppure un allarme e untempo breve. Usare la funzione...
Pagina 62 - Usare la funzione Timer; Impostare il timer
Allarme e timer 62 Usare la funzione Timer Il timer è utile per controllare un pro- cedimento di cottura a parte, p.es. lacottura di uova. È inoltre possibile usare il timer anchese sono stati contemporaneamente im-postati tempi per l'avvio o l'interruzioneautomatici di un procedimento di cottu-ra...
Pagina 63 - Menù
Menù principale e sottomenù 63 Menù Valore proposto Area Modalità Cottura a vapore 100 °C 40–100 °C Microonde 1000 W 80–1000 W Cottura rapida 300 W 100 °C 80–300 W 80–100 °C Sous-vide 65 °C 45–90 °C Cottura a vapore Eco 100 °C 40–100 °C Programmi automatici Applicazioni s...
Pagina 64 - Uso; esclusivamente acqua pota-; con
Uso 64 Accendere il forno a vapore. Appare il menù principale. Se si desidera cuocere con il vaporecon una modalità, riempire il serbatoioacqua e inserirlo. L'acqua distillata o gassata e altri li-quidi possono danneggiare il forno avapore.Usare esclusivamente acqua pota- bile pulita e fredda (t...
Pagina 65 - Pulire il forno a vapore; Il procedimento di cottura prosegue.; Modificare la temperatura; Modificare la temperatura impostata.
Uso 65 Pulire il forno a vapore Pericolo di ferirsi a causa dell'ac- qua molto calda.Al termine della cottura con vaporerimane ancora acqua molto calda nelserbatoio con la quale ci si può bru-ciare.Quando si estrae e si sposta il serba-toio acqua fare attenzione che non sicapovolga. Estrarre il ...
Pagina 66 - Modificare la potenza delle microonde
Uso 66 Modificare la potenza delle microonde La potenza proposta può essere modi-ficata in modo permanente secondo leabitudini individuali mediante Imposta- zioni | Potenze consigliate . Toccare l'indicazione della potenzadelle microonde. Modificare la potenza delle microon-de. Selezionare Avv...
Pagina 68 - Pericolo di ferimento a causa del
Uso 68 Interrompere il procedimento dicottura nelle modalità con va-pore Se si apre lo sportello si interrompe unprocesso di cottura con modalità convapore. Si spegne il riscaldamento delvano cottura. Le durate di cottura impo-state vengono salvate. Pericolo di ferimento a causa del vapore caldo.A...
Pagina 69 - Cambiare modalità
Uso 69 Interrompere il procedimento dicottura Se si interrompe un procedimento dicottura, spegnere il riscaldamento e laluce del vano cottura. Le durate di cot-tura impostate vengono cancellate. Interrompere un procedimento di cot-tura senza durata impostata Selezionare Uscire . Appare il menù pri...
Pagina 72 - Informazioni pratiche e importanti sul forno a vapore; Stoviglie di cottura; Recipienti di cottura; - le stoviglie devono essere adatte alle
Informazioni pratiche e importanti sul forno a vapore 72 Nel capitolo “Informazioni pratiche eimportanti” sul forno a vapore sono ri-portate informazioni di uso generale. Lemodalità di cottura di particolari alimen-ti e/o l'uso specifico di alcune funzionivengono trattati nei rispettivi capitoli. Pe...
Pagina 74 - Cottura a vapore Eco; Impostazione; Selezionare la durata di cottura; Le durate di cottura sono indicative.
Cottura a vapore 74 Cottura a vapore Eco Per cuocere a vapore a risparmio ener-getico si può usare la modalità Cottura a vapore Eco . Questa modalità è parti- colarmente adatta alla cottura di verdurae pesce. Consigliamo le durate di cottura e letemperature indicate nelle tabelle al ca-pitolo “Cot...
Pagina 75 - Verdure; oppure
Cottura a vapore 75 Verdure Alimenti freschi Pulire la verdura come di consueto,mondarla e tagliarla. Alimenti surgelati La verdura surgelata non deve esserescongelata prima della cottura a vapore.Eccezione: verdura surgelata a blocchi. La verdura congelata e la verdura frescarichiedono lo stesso te...
Pagina 76 - Verdura
Cottura a vapore 76 Verdura [min] Carciofi 32–38 Cavolfiore, intero 27–28 Cavolfiore, rosette 8 Fagiolini, verdi 10–12 Broccoli, rosette 3–4 Carote a mazzo, intere 7–8 Carote a mazzo, a metà 6–7 Carote a mazzo, a pezzettini 4 Indivia belga, a metà 4–5 Cavolo cinese, tagliato 3 Piselli 3 Finocchi...
Pagina 78 - Pesce; Ungere i recipienti forati.
Cottura a vapore 78 Pesce Alimenti freschi Preparare il pesce come di consueto, ades. eviscerarlo, squamarlo ecc. Alimenti surgelati Il pesce non deve essere completamen-te scongelato. Basta che la superficiesia sufficientemente molle per trattene-re le spezie. Operazioni preliminari Spruzzare il pe...
Pagina 79 - Suggerimenti; - Se si usano spezie o erbe aromatiche; fondo di pesce
Cottura a vapore 79 Suggerimenti - Se si usano spezie o erbe aromatiche come l'aneto, si esalta il sapore delpesce. - Cuocere pesci più grandi disponendoli in verticale. In questo caso sostenerliutilizzando una tazzina rovesciata oqualcosa di simile sul fondo del reci-piente di cottura. Appoggiarvi ...
Pagina 81 - Carne; Preparare la carne come di consueto.
Cottura a vapore 81 Carne Alimenti freschi Preparare la carne come di consueto. Alimenti surgelati Scongelare la carne prima della cottura(v. cap. “Scongelare con il vapore”). Operazioni preliminari Se la carne deve essere prima rosolata epoi stufata, ad es. lo spezzatino, rosolar-la prima in padell...
Pagina 83 - Riso; Riso a chicco lungo
Cottura a vapore 83 Riso Il riso aumenta di volume durante la cot-tura e va quindi cotto nel liquido. A se-conda della varietà, il riso assorbe più omeno liquido e il rapporto tra riso e li-quido di cottura varia pertanto di volta involta. Durante la cottura, il riso assorbe tutto illiquido, quindi ...
Pagina 84 - Cereali; Rapporto
Cottura a vapore 84 Cereali I cereali aumentano di volume durante la cottura e devono quindi essere cotti nel li-quido. Il rapporto tra cereali e liquido di cottura dipende dal tipo di cereali. I cereali possono essere cotti interi o sminuzzati. Impostazioni Programmi automatici | Cereali | ... ...
Pagina 85 - Pasta; Pasta secca; Alimenti freschi
Cottura a vapore 85 Pasta Pasta secca Con la cottura, la pasta secca aumenta di volume e deve essere cotta con del liqui-do. Il liquido di cottura deve coprire bene la pasta. La pasta si cuoce meglio se siusa acqua calda. Aumentare la durata di cottura indicata dal produttore di ca. ¹/₃. Alimenti fr...
Pagina 86 - Canederli; Pasta lievitata, al vapore
Cottura a vapore 86 Canederli I canederli pronti nel sacchetto devono essere ben ricoperti di acqua perché altri-menti si sfaldano, anche se precedentemente immersi nell'acqua per gonfiarsi. I canederli freschi possono essere cotti in un recipiente forato precedentementeunto. Impostazioni Programmi ...
Pagina 87 - lenticchie; Messa a mollo
Cottura a vapore 87 Legumi, secchi Prima di cuocerli, i legumi secchi vanno lasciati a mollo nell'acqua fredda per alme-no 10 ore. Se lasciati a mollo, i legumi risultano più saporiti e il tempo di cottura siabbrevia. Durante la cottura, i legumi che sono stati messi a mollo precedentemen-te devono ...
Pagina 89 - Uova; Per preparare le uova sode, utilizzare recipienti forati.; Dimensioni S
Cottura a vapore 89 Uova Per preparare le uova sode, utilizzare recipienti forati. Non occorre forare il guscio delle uova. Con la cottura al vapore, le uova non scop-piano in quanto si riscaldano lentamente durante la fase di riscaldamento. Se si preparano pietanze a base di uova, ungere i recipien...
Pagina 90 - Frutta; Insaccati
Cottura a vapore 90 Frutta Per conservare il succo che fuoriesce,usare un recipiente senza fori. Se si usaun recipiente di cottura forato, sistema-re sotto un recipiente non forato, perraccogliere il succo che cola. Suggerimento: il succo così ricavato si può utilizzare ad esempio per preparareuna g...
Pagina 91 - Crostacei; Operazioni preliminari
Cottura a vapore 91 Crostacei Operazioni preliminari Scongelare i crostacei surgelati prima della cottura. Sgusciarli, privarli del midollino e lavarli. Recipienti di cottura Ungere i recipienti forati. Durata di cottura Più a lungo si cuociono i crostacei, più duri diventano. Attenersi ai tempi di ...
Pagina 92 - Molluschi
Cottura a vapore 92 Molluschi Alimenti freschi Pericolo di intossicazione a causa di molluschi avariati. I molluschi avariati possono causare gravi intossicazioni alimentari.Preparare solo cozze completamente chiuse.Eliminare le cozze che dopo la cottura sono ancora chiuse. Prima della cottura, la...
Pagina 93 - Cottura di menù, manuale; Livello di introduzione
Cottura a vapore 93 Cottura di menù, manuale Per la cottura menù manuale disatti-vare la Riduzione vapore (v. cap. “Im-postazioni – Riduzione vapore”). Per la cottura di menù è possibile com-binare diversi alimenti con durate di cot-tura diverse, p.es. filetto di scorfano conriso e broccoli. Gli ali...
Pagina 94 - Cottura di menù; Introdurre nel forno prima il riso.
Cottura a vapore 94 Cottura di menù Introdurre nel forno prima il riso. Impostare il 1° tempo di cottura, quin-di 18 minuti. Quando i 18 minuti sono passati, in-trodurre il filetto di scorfano. Impostare il 2° tempo di cottura,quindi 2 minuti. Quando i 2 minuti sono passati, intro-durre i ...
Pagina 96 - Importanti indicazioni sull'uso
Sous-vide 96 Importanti indicazioni sull'uso Per ottenere un risultato di cottura otti-male, osservare le seguenti indicazioni: - utilizzare spezie ed erbe in modo più parsimonioso rispetto alla preparazio-ne tradizionale, poiché incidono piùintensamente sul sapore dell'alimen-to.È possibile cuocere...
Pagina 101 - Riscaldare di nuovo; Preparativi
Sous-vide 101 Riscaldare di nuovo Riscaldare i cavolacei, ad es. il cavolo ra-pa e il cavolfiore, solo con una salsina.Senza salsina i cavolacei se riscaldatipossono sviluppare uno sgradevole stra-no sapore e un colore grigio-marrone. Gli alimenti con una durata di cotturabreve e quelli per i quali ...
Pagina 102 - Riscaldare di nuovo con la modalità Sous-vide; Alimenti
Sous-vide 102 Riscaldare di nuovo con la modalità Sous-vide I tempi indicati nella tabella sono indicativi. Se necessario si può prolungare la dura-ta. La durata di cottura inizia dopo aver raggiunto la temperatura impostata. Alimenti [°C] 2 [min] media cottura 1 ben cotto/a 1 Carne Sella d'agne...
Pagina 103 - Riscaldare a vapore; - Non riscaldare pezzi interi di grandi; Riscaldare gli alimenti
Applicazioni speciali 103 Riscaldare a vapore Per riscaldare alimenti cotti con la mo-dalità Sous-vide utilizzare la modalità Sous-vide (v. capitolo “Sous-vide”, par. “Riscaldare”). Nel forno a vapore gli alimenti si riscal-dano delicatamente, non si asciugano enon risultano scotti. Si riscaldano ...
Pagina 106 - Scongelare a vapore
Applicazioni speciali 106 Scongelare a vapore Con il forno a vapore gli alimenti si scon-gelano molto più in fretta che a tempe-ratura ambiente. Pericolo di infezioni a causa della formazione di germi.I germi come p.es. salmonella posso-no causare gravi intossicazioni ali-mentari.Quando si scongel...
Pagina 107 - Pietanza surgelata
Applicazioni speciali 107 I tempi indicati nella tabella sono indicativi. All'inizio si consiglia di selezionare ladurata di cottura più breve. Se necessario si può prolungare la durata. Pietanza surgelata Quantità [°C] [min] [min] Latte / Latticini Formaggio a fette 125 g 60 15 10 Ricotta 250...
Pagina 109 - Scottare; Conservazione; Vasetti
Applicazioni speciali 109 Scottare La verdura dovrebbe venir sbollentataprima di congelarla. In tal modo gli ali-menti sbollentati e congelati si conser-vano meglio. La verdura che viene scottata mantienemeglio il colore. Sistemare la verdura già preparata inun recipiente forato. Dopo aver scott...
Pagina 110 - Livello di riempimento; - Sfruttare il calore residuo, estraendo i; Conservare gli alimenti; Inserire la griglia al 1° ripiano.
Applicazioni speciali 110 Livello di riempimento Mettere gli alimenti senza comprimerlinei vasetti, mantenendo al minimo 3 cmliberi sotto il bordo. Se si comprimonogli alimenti, le cellule si danneggiano.Battere delicatamente il vasetto pienosu un canovaccio, per distribuire meglioil contenuto. Vers...
Pagina 112 - Lievitazione impasto; Durata: in base alla ricetta; Sterilizzare le stoviglie; Durata: da 1 minuto a 10 ore
Applicazioni speciali 112 Lievitazione impasto Preparare l'impasto come da indica-zioni nella ricetta. Disporre la scodella senza coperchioe con l'impasto sulla griglia inserita. Impostazioni Applicazioni speciali | Lievitazione impa- sto Durata: in base alla ricetta oppure Modalità | Cott...
Pagina 113 - Cottura di menù – automatica
Applicazioni speciali 113 Cottura di menù – automatica Per la cottura automatica di menù èpossibile combinare 3 diversi alimenti,p.es. pesce con riso e verdure. Gli alimenti vengono introdotti in fornoin tempi diversi per essere poi prontitutti alla stessa ora. Si possono scegliere gli alimenti nell...
Pagina 114 - Scaldare le salviette; Fondere la gelatina; Ammollare la; gelatina in fogli; Versare la gelatina; macinata; in una
Applicazioni speciali 114 Scaldare le salviette Inumidire gli asciugamani per gli ospitie arrotolarli in modo compatto. Sistemare le salviette l'una accantoall'altra in un recipiente forato. Impostazioni Programmi automatici | Programmi spe- ciali | Scaldare salviette umide oppure Modalità ...
Pagina 115 - Sciogliere il miele; Fondere il cioccolato; Sminuzzare il cioccolato.
Applicazioni speciali 115 Sciogliere il miele Aprire un po' il coperchio svitandolo esistemare il vasetto di miele in un re-cipiente forato. Mescolare il miele a metà procedi-mento. Quando si liquefa (decristallizza) ilmiele a una temperatura di 60 °C,l'obiettivo principale è ottenere di nuo-vo ...
Pagina 116 - Preparare lo yogurt; se si usano fermenti per
Applicazioni speciali 116 Preparare lo yogurt Sono necessari il latte e della coltura odei fermenti di yogurt. Utilizzare yogurt naturale con colturefresche e senza additivi. Lo yogurt ri-scaldato non è indicato. Lo yogurt deve essere fresco (con unbreve tempo di conservazione). Per preparare lo yog...
Pagina 117 - Cuocere la pancetta; La pancetta non diventa dorata.; Stufare le cipolle
Applicazioni speciali 117 Cuocere la pancetta La pancetta non diventa dorata. Versare la pancetta (a dadini, striscio-line o fettine) in un recipiente non fo-rato. Coprire il contenitore con della pelli-cola resistente alle alte temperature(fino a 100 °C) e al vapore. Impostazioni Programmi auto...
Pagina 118 - - Mescolare la frutta dolce e la frutta; Estrarre il succo
Applicazioni speciali 118 Estrarre il succo Con il forno a vapore è possibile estrarreil succo da frutta polposa o mediamentedura. I frutti particolarmente maturi sono piùadatti, infatti più un frutto è maturo, piùaromatico ne risulterà il succo. Operazioni preliminari Selezionare e lavare la frutta...
Pagina 119 - Spellare gli alimenti; Conservare le mele; Preparare uova strapazzate
Applicazioni speciali 119 Spellare gli alimenti Incidere verdura e frutta come pomo-dori, nettarine ecc. a forma di crocesulla parte del picciolo. Successiva-mente sarà facile togliere la buccia. Versarli in un recipiente forato. Sciacquare subito con acqua fredda lemandorle appena tolte dall'...
Pagina 120 - Scongelare e riscaldare con la modalità Cottura rapida; nessuna
Cottura rapida 120 Si possono scongelare, riscaldare o cuocere alimenti con la modalità Cottura rapi- da con una combinazione di vapore e microonde. Durante la fase di riscaldamento il vano cottura viene dapprima riscaldato col fun-zionamento a vapore alla temperatura impostata. Non appena si ra...
Pagina 121 - Cuocere patate lesse, non farinose; Introdurre la leccarda di vetro al ripiano 1.; Dimensioni delle patate
Cottura rapida 121 Cuocere patate lesse, non farinose Introdurre la leccarda di vetro al ripiano 1. Disporre le patate lavate l'una accanto all'altra nel recipiente di cottura forato. Impostazioni Programmi automatici | Verdure | Patate | Patate lesse con buccia | Non farinose | ... | Cottur...
Pagina 122 - Cuocere il riso
Cottura rapida 122 Cuocere il riso Il riso aumenta di volume durante la cottura e va quindi cotto nel liquido. A secondadella varietà, il riso assorbe più o meno liquido e il rapporto tra riso e liquido di cot-tura varia pertanto di volta in volta. Durante la cottura, il riso assorbe tutto il liquid...
Pagina 123 - Scongelare e riscaldare con le microonde; scongelare; tutti gli altri alimenti; Riscaldare; Alimenti per neonati e bambini
Scongelare e riscaldare con le microonde 123 Per scongelare e riscaldare gli alimenti si consiglia in generale di impostare le se-guenti potenze di microonde: [W] scongelare 80 pietanze molto delicate: burro, torta alla panna e crema di burro, formaggio 150 tutti gli altri alimenti Riscaldare 450 ...
Pagina 124 - Scongelare
Scongelare e riscaldare con le microonde 124 Scongelare Se le pietanze si scongelano in mododelicato, vitamine e sostanze nutrizionalirimangono preservate. Pericolo di infezioni a causa della formazione di germi.I germi come p.es. salmonella posso-no causare gravi intossicazioni ali-mentari.Quando...
Pagina 125 - Scongelare in modalità Microonde
Scongelare e riscaldare con le microonde 125 Scongelare in modalità Microonde Pietanza surgelata Quantità [W] [min] [min] Mescolare/ voltare/riposi- zionare Coper- tura Latte / Latticini Panna 250 ml 80 14 10–15 ogni 5 minuti sì Burro 250 g 80 12–14 5–10 a metà della durata sì Formaggio a fett...
Pagina 127 - Pericolo di ferimento a causa del-
Scongelare e riscaldare con le microonde 127 Riscaldare Leggere attentamente il capitolo “Indi-cazioni per la sicurezza e avvertenze”,par. “Uso corretto”. Pericolo di ferimento a causa del- le pietanze calde.Se si riscaldano troppo alimenti perneonati o bambini, questi possonobruciarsi.Riscaldare ...
Pagina 129 - Riscaldare in modalità Microonde
Scongelare e riscaldare con le microonde 129 Riscaldare in modalità Microonde Alimenti Quantità [W] [min:s] [min] Mescolare/ voltare/ripo- sizionare Coper- tura Bevande 1 Caffè, temperatura di con-sumo 60–65 °C 1 tazza (200 ml) 1000 1.10–1.20 – prima della fase di riscal- damento no Latte, tem...
Pagina 131 - Categorie
Programmi automatici 131 I numerosi programmi automatici ac-compagnano l'utente in modo conforte-vole e sicuro al raggiungimento di risul-tati di cottura ottimali. Categorie I programmi automatici sono suddi- visi in categorie per una migliore panora-mica. Selezionare il programma adattoalla pieta...
Pagina 132 - Ricerca
Programmi automatici 132 - Se si introducono gli alimenti nel vano cottura molto caldo, fare attenzionequando si apre lo sportello. Può fuori-uscire vapore caldo. Fare un passo in-dietro e aspettare che si sia disperso.Accertarsi di non venire a contatto nécon il vapore molto caldo né con lepareti d...
Pagina 133 - MyMiele; Aggiungere immissioni; Cancellare immissioni
MyMiele 133 Sotto MyMiele si possono salvare le applicazioni utilizzate di frequente. Soprattutto con i programmi automaticinon è più necessario scorrere tutti i pun-ti del menù per avviare un programma. Suggerimento: Sotto MyMiele è anche possibile stabilire delle voci del menùcome schermata in...
Pagina 134 - Programmi personalizzati
Programmi personalizzati 134 È possibile creare e salvare max. 20 pro-grammi personalizzati. - È possibile combinare max. 9 fasi di cottura per descrivere con precisionelo svolgimento delle ricette preferiteoppure di quelle utilizzate più fre-quentemente. Per ogni fase di cotturaselezionare le impos...
Pagina 135 - Modificare le fasi di cottura
Programmi personalizzati 135 Confermare con OK . Il programma salvato può essere avviatosubito o successivamente oppure èpossibile modificarne le fasi di cottura. Avviare i programmi personaliz-zati Introdurre la pietanza nel vano cottu-ra. Selezionare Programmi personalizza- ti . Scegli...
Pagina 137 - Indicazioni per organismi di controllo; Pietanze test secondo EN 60350-1 (modalità cottura a vapore; Pietanze test Cottura menù
Indicazioni per organismi di controllo 137 Pietanze test secondo EN 60350-1 (modalità cottura a vapore ) Pietanza test Recipienti di cottura Quantità [g] 1 2 [°C] [min] Immissione di vapore Broccoli (8.1) 1x DGGL 1/2-40L 300 A piacere 100 3 Distribuzione del vapore Broccoli (8.2) 2x DGGL1...
Pagina 138 - Pietanze test secondo EN 60705 (modalità Cottura rapida
Indicazioni per organismi di controllo 138 Pietanze test secondo EN 60705 (modalità Cottura rapida 1 ) Pietanza test 2 [W] 3 [°C] [min] 4 [min] Annotazione Crema all'uovo,1000 g (12.3.1) 1 150 80 19–20 120 Stoviglie: v. descrizione 12.3.1.2e appendice B, Misure sul bordo superiore250 x...
Pagina 139 - Pietanze test secondo EN 60705 (modalità cottura microonde
Indicazioni per organismi di controllo 139 Pietanze test secondo EN 60705 (modalità cottura microonde ) Pietanza test 1 [W] [min] 2 [min] Nota Crema all'uovo,1000 g (12.3.1) 1 450 19–20 120 Stoviglie: v. descrizione 12.3.1.2e appendice B, Misure sul bordo superiore250 x 250 mm, cuocere se...
Pagina 141 - Prodotti non adatti; - prodotti meccanici usati per pulire; Pulire il frontale; Per la pulizia è adatto
Pulizia e manutenzione 141 Prodotti non adatti Per evitare di danneggiare le superficinon usare i seguenti prodotti per la puli-zia: - detergenti contenenti soda, ammo- niaca, acidi o cloruri; - prodotti anticalcare; - detergenti abrasivi, ad esempio pol- veri o latte abrasivi, pietre di pulizia(cle...
Pagina 142 - Pulire il vano cottura; - la condensa con una spugna o un; Pulire l'aprisportello automatico; Eliminare; subito; i residui di sporco; Pulire gli accessori
Pulizia e manutenzione 142 Pulire il vano cottura Pulire e asciugare il vano cottura, laguarnizione dello sportello, il lato internodello sportello e la canalina di raccoltadopo ogni utilizzo. Eliminare: - la condensa con una spugna o un panno spugna, - eliminare i residui di grasso con una spugna...
Pagina 143 - Pulire le griglie di introduzione; Per il; montaggio; seguire la procedura; Pulizia; Le funzioni; non sono; Decalcificare il forno a vapore
Pulizia e manutenzione 143 Pulire le griglie di introduzione Le griglie di introduzione possono es-sere lavate in lavastoviglie. Estrarre le griglie di introduzione fron-talmente dal fissaggio (1.) e smontar-le (2.). Pulire le griglie in lavastoviglie oppurecon un panno in spugna, detersivo peri...
Pagina 144 - Ammollo
Pulizia e manutenzione 144 Accendere il forno a selezionare Pulizia | Decalcificazione . Sul display appare l'indicazione Attende- re... . Viene preparato il procedimento di decalcificazione. Può durare alcuni mi-nuti. Quando la preparazione è termina-ta, si richiede di rabboccare il serbatoiodi...
Pagina 145 - Segnalazioni sulle spie/sul display; Problema; Si è verificato un guasto tecnico.
Cosa fare se... 145 La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'apparec-chio può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possibilerisparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenzatecnica. Sotto www.miele.it/c/se...
Pagina 146 - Comportamento inaspettato; Lo sportello non è chiuso bene.
Cosa fare se... 146 Comportamento inaspettato Problema Causa e rimedio Il forno non diventa cal-do. La modalità fiera è attiva.Il forno può essere utilizzato ma il riscaldamento delvano cottura non funziona. Disattivare la modalità fiera (v. cap. "Impostazioni",par. "Rivenditori")....
Pagina 148 - Rumori
Cosa fare se... 148 Rumori Problema Causa e rimedio Quando è in funzione ilforno a vapore e dopoaverlo spento si sente unrumore simile a un ron-zio. Il rumore non indica un difetto di funzionamento del-l'apparecchio o un'anomalia. Si genera quando af-fluisce o quando si scarica acqua. Anche dopo lo ...
Pagina 149 - Risultato non soddisfacente; Il vano cottura era troppo caldo e/o troppo umido.
Cosa fare se... 149 Risultato non soddisfacente Problema Causa e rimedio Al termine del tempo im-postato, con la modalitàmicroonde le pietan- ze non sono sufficiente-mente riscaldate o cotte. Dopo l'interruzione di un procedimento le microondenon sono state riavviate. Riavviare il procedimento f...
Pagina 150 - Problemi generali o guasti tecnici; Può essersi verificato un guasto tecnico.
Cosa fare se... 150 Problemi generali o guasti tecnici Problema Causa e rimedio Non è possibile accen-dere il forno a vapore. È scattato il fusibile/l'interruttore generale dell'im-pianto elettrico. Ripristinare il fusibile principale dell'impianto elet-trico (protezione minima v. targhetta dati)....
Pagina 151 - Accessori su richiesta; Prodotti per la pulizia; non
Accessori su richiesta 151 Miele offre un vasto assortimento di ac-cessori e prodotti per la pulizia e la ma-nutenzione adatti all'elettrodomestico indotazione. Questi prodotti possono essere facil-mente ordinati tramite internet al sitowww.miele.it. In alternativa sono reperibili presso ilservizio ...
Pagina 152 - Assistenza tecnica; Contatti in caso di guasto
Assistenza tecnica 152 Sotto www.miele.it/c/service-10.htmsi possono leggere le informazioni rela-tive alla risoluzione autonoma di guastie ai pezzi di ricambio Miele. Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in grado dirisolvere da soli, contattare il negoziospecializzato Miele o i...
Pagina 153 - Installazione; Istruzioni di sicurezza per il montaggio; Danni causati da un montaggio errato.
Installazione *INSTALLATION* 153 Istruzioni di sicurezza per il montaggio Danni causati da un montaggio errato. Un montaggio errato può danneggiare il forno.Far montare il forno solo da personale qualificato. I dati di allacciamento (frequenza e tensione) indicati sulla targhet- ta dati del forn...
Pagina 154 - Tutte le misure sono indicate in mm.; Incasso in un mobile a colonna
Installazione *INSTALLATION* 154 Misure d'incasso Tutte le misure sono indicate in mm. Incasso in un mobile a colonna Dietro la nicchia d'incasso non si deve trovare la parete posteriore di un mobile.
Pagina 155 - Incasso in un mobile base
Installazione *INSTALLATION* 155 Incasso in un mobile base Dietro la nicchia d'incasso non si deve trovare la parete posteriore di un mobile. Se il forno a vapore viene installato sotto un piano cottura elettrico o a induzione,attenersi alle indicazioni relative all'incasso e all'altezza del piano c...
Pagina 157 - Allacciamento e aerazione; Vista frontale
Installazione *INSTALLATION* 157 Allacciamento e aerazione a Vista frontale b Cavo di alimentazione elettrica, L = 2.000 mm c Sezione di aerazione min. 180 cm 2 d Nessun allacciamento in questa area
Pagina 158 - Incassare il forno a vapore
Installazione *INSTALLATION* 158 Incassare il forno a vapore Allacciare il cavo di alimentazioneelettrica al forno a vapore. Danni causati da un trasporto errato.Lo sportello può danneggiarsi se siafferra il forno dalla maniglia.Per il trasporto utilizzare le maniglielaterali presenti sull'involuc...
Pagina 159 - Allacciamento elettrico; Pericolo di incendio in caso di
Installazione *INSTALLATION* 159 Allacciamento elettrico ll forno a vapore viene fornito pronto peressere allacciato alla rete elettrica tra-mite cavo e presa di sicurezza (Schuko). Posizionare il forno a vapore in modo ta-le che la presa risulti accessibile. Se lapresa non fosse accessibile, assicu...
Pagina 160 - Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità 160 Miele dichiara che questo forno a vapo-re con microonde è conforme alla diret-tiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione diconformità UE è disponibile ai seguentiindirizzi internet: - Prodotti, download, www.miele.it - Service, richiedere informazioni, ist...
Pagina 161 - Diritti d'autore e licenze
Diritti d'autore e licenze 161 Per usare e gestire il prodotto, Miele utilizza software propri o di terzi non soggettiad una cosiddetta condizione di licenza Open Source. Questo software/questecomponenti software sono protetti dal punto di vista dei diritti. Sono tutelati i poteriin capo a Miele e a...
Pagina 162 - Diritti d'autore e licenze per il modulo di comunicazione
Diritti d'autore e licenze per il modulo di comunicazione 162 Per usare e gestire il modulo di comuni-cazione, Miele utilizza software propri odi terzi non soggetti ad una cosiddettacondizione di licenza Open Source.Questo software/questi componentisoftware sono protetti dal punto di vistadei diritt...