Pioneer S-L9-A-LRW - Istruzioni
Pioneer S-L9-A-LRW - Manuale in formato PDF online
Istruzioni:
Manuale Pioneer S-L9-A-LRW
Sommario
2 Ge/It [Für Stereo-CD-Spieler-Receiver XC-L77] VORSICHT Dieses Gerät enthält eine Laserdiode mit einerhöheren Klasse als 1. Um einen stets sicherenBetrieb zu gewährleisten, weder irgendwelcheAbdeckungen entfernen, noch versuchen, sichzum Geräteinneren Zugang zu verschaffen.Alle Wartungsarbeiten sol...
3 Deutsch Italiano Ge/It Inhaltsverzeichnis 1 Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme .................................................... 4 2 Aufstellung und Anschluß des Systems Wahl eines geeigneten Aufstellorts .................................... 8Anschluß des Systems .......................
4 Ge/It Überprüfung des Lieferumfangs aufVollständigkeit Vielen Dank für das Vertrauen in Pioneer, das Sie uns mit demKauf dieses Produkts erwiesen haben. Vor der InbetriebnahmeIhres neuen Systems vergewissern Sie sich bitte, daß die folgendenZubehörteile im Versandkarton des Stereo-CD-Receivers XC-...
5 Deutsch Italiano Ge/It ACHTUNG: • Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn die Fernbedienunglängere Zeit (mindestens ein Monat lang) nicht benötigtwird. • Entfernen Sie erschöpfte Batterien unverzüglich;andernfalls drohen Geräteschäden durch auslaufendenElektrolyt. • Bei Anschluß der Fernbedienung am ...
7 Deutsch Italiano Ge/It Verwendung von Audiocassetten Cassettenband ist sehr empfindlich gegen Beschädigungen, undloses Band kann sich leicht im Laufwerk des Cassettendecksverfangen. Straffen Sie daher durchhängendesBand und Bandschlaufen mit einem Kugelschreiberoder Bleistift durch entsprechendes ...
2 Installing and Connecting Up 8 Ge/It Wahl eines geeignetenAufstellorts Uns liegt daran, daß Sie lange Zeit Freude an Ihrem neuenStereosystem haben. Beachten Sie daher bei der Wahl einesgeeigneten Aufstellorts für die Systemkomponenten undLautsprecher unbedingt die nachstehend aufgeführten Punkte: ...
9 Deutsch Italiano Ge/It Anschluß des Systems Wichtig: Vor dem Herstellen oder Lösen von Kabelverbindungen an der Rückseite sorgen Sie dafür, daß alle Komponentenausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt sind. Der CD-Receiver ist die Hauptkomponente des Systems, so daß alleanderen Komponenten mit ihm...
2 Installing and Connecting Up 10 Ge/It Schraubenöffnungen fürWandmontage Die Displayeinheit eignet sich zur Wandmontage mit Hilfe vonzwei entsprechenden Befestigungsschrauben (nicht mitgeliefert).Stecken Sie die Schrauben durch die für sie vorgesehenenÖffnungen an der Rückseite der Einheit, und hän...
11 Deutsch Italiano Ge/It Anschluß der Lautsprecher Das Lautsprechersystem S-L8/S-L9/S-L9-A besteht aus zweikompakten Satellitlautsprechern zur Wiedergabe der mittlerenund hohen Frequenzen und einem Subwoofer, der für einenachdrückliche Baßwiedergabe sorgt. Beim Anschließen oderAbtrennen der Lautspr...
2 Installing and Connecting Up 12 Ge/It Aufstellung der Satellitlautsprecher ACHTUNG! Das Lautsprechersystem ist nicht magnetischabgeschirmt. Dies bedeutet z.B., daß bei Aufstellungder Lautsprecher direkt neben einem Fernsehgerätoder Monitor eine verzerrte Farbbildwiedergabemöglich ist. Stellen Sie ...
13 Deutsch Italiano Ge/It Die Lautsprecher sind mit Ständern versehen, die auf Wunsch dieAufstellung in einem Regal oder auf einem Tisch erlauben. Die Ständerlassen sich so anbringen, daß die Lautsprecher hochkant (wie z.B. in derAbbildung auf Seite 15) oder auf der Seite stehen — wie in derlinksste...
2 Installing and Connecting Up 14 Ge/It Aufstellung des Subwoofers Die Aufstellung des Subwoofers ist nicht so kritisch wie die derSatellitlautsprecher, da die Bässe weit weniger gerichtet abgestrahltwerden als die Mitten und Höhen. Allerdings sind bei der Wahl einesgeeigneten Aufstellorts stets die...
2 Installing and Connecting Up 16 Ge/It Anschluß anderer Komponenten ^ ) STANDBY/ON PHONES R L AUX/CD-R IN R L OUT (PLAY) (OPT.) DIGITAL OUT (OPT.) DIGITAL IN L R L R Wiedergabe Riproduzione Aufnahme Registrazione Handelsübliches Stereo-Audiokabel(nicht mitgeliefert) Cavo audio stereo normale(non in...
17 Deutsch Italiano Ge/It Zum Anschluß anderer Komponenten verfügt der CD-Receiverüber analoge Audioeingänge und einen optischen Digitalausgang.Über die Analogeingänge lassen sich dem System z.B. dieTonsignale eines Videorecorders, Satellitenrundfunkempfängersund CD-Wechslers („Jukebox“) oder Platte...
18 Ge/It Frontplatte CD-Receiver 1 CD-Lade 2 Netzanzeige – Leuchtet bei eingeschalteter Stromversorgung des Geräts. 3 Taste ^ – Abspielen von CDs bzw. Wiedergabepause von laufenden CDs (Fortsetzung der Wiedergabe durch erneutesDrücken) 4 Taste ) – Öffnen oder Schließen der CD-Lade. 5 Wiedergabeanzei...
19 Deutsch Italiano Ge/It Fernbedienung 1 MENU – Aufruf verschiedener Funktionen, so u.a. Festsenderbenennung und Wechsel derBandrücklaufrichtung. 2 Cassettendeck – Umschalten auf Cassettendeckbetrieb und Starten der Cassettenwiedergabe (bei eingelegterCassette). 3 SOUND – Umschalten der Tasten $ un...
20 Ge/It Displayeinheit 1 Cassettenbetrieb – Hervorgehoben bei aktivierten Cassettendeck. 2 CD-Betrieb – Hervorgehoben bei aktiviertem CD-Spieler. 3 MD-Betrieb – Hervorgehoben bei aktiviertem MD-Spieler. 14 Tuner-Betrieb – Umschalten auf den Tuner als Signalquelle, Umschalten zwischen MW und UKW und...
22 Ge/It Einschalten derStromversorgung undEinstellung der Uhr Wenn Sie die bisherigen Anweisungen in der Bedienungsanleitungrichtig befolgt haben, so ist das System nun aufgestellt undvollständig verkabelt und an das Stromnetz angeschlossen. Dasvorliegende Kapitel behandelt nun die grundlegendenBed...
23 Deutsch Italiano Ge/It Achtung: Nach einer Unterbrechung der Stromversorgung blinkt die Uhranzeige bis zur Einstellung der korrekten Uhrzeit.Voraussetzung zur Nutzung der Timer-Funktionen ist stets dierichtige Uhrzeiteinstellung. Datum und Uhrzeit korrekt nach erfolgter Einstellung Abspielen von ...
25 Deutsch Italiano Ge/It Tip Bei Schritt 2 bewirkte das Drücken der CD-Taste dasSchließen der CD-Lade und Starten der CD-Wiedergabe. Tatsächlich bietet diese Taste stets dieschnellste Möglichkeit zum Abspielen einer CD. Beieingelegter CD erfolgt — auch im Bereitschaftsbetrieb— durch Drücken der CD-...
27 Deutsch Italiano Ge/It Rundfunkempfang Der Tuner ist für den Empfang von MW- und UKW-Sendungenausgelegt und ermöglicht Ihnen die Abspeicherung derEmpfangsfrequenzen der von Ihnen bevorzugten Sender, so daßSie diese nicht jedesmal wieder manuell neu einstellen müssen.Im folgenden werden die grundl...
28 Ge/It Verbesserung der UKW-Empfangsqualität Ist die Empfangsqualität von UKW-Stereosendungenunzureichend, so können Sie durch Umschalten auf Monobetriebdie Klangqualität verbessern. AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/ CHARACTER & CANCEL REC $ ! — › + ⁄ VOL STANDBY / ON MENU SET 4 ¢ 1 Dr...
29 Deutsch Italiano Ge/It Abspielen von Cassetten Das optionale Cassettendeck CT-L77 verfügt über Autoreverse,Dolby-B-Rauschunterdrückung und automatischeBandsortenwahl. Mit Hilfe der Funktion Autoreverse lassen sichbeide Seiten der Cassette abspielen oder bespielen, ohne dieCassette aus den Deck he...
32 Ge/It 1 Drücken Sie MENU. Die Menüoptionen sind: 2 Wählen Sie mit $ oder › DOLBY NR, und drücken Sie dann SET. 3 Drücken Sie $ oder › , um die Dolby-Rauschunterdrückung ein- bzw.auszuschalten. 4 Schalten Sie durch erneutes Drücken von SET aus dem Menü zurück. Bei aktivierter Dolby-Rauschunterdrüc...
33 Deutsch Italiano Ge/It Nutzung des Menüsystems Der Zugriff auf die weniger häufig benötigten Funktionen desSystems erfolgt über das Menüsystem. Die einzelnenSystemkomponenten (CD-Spieler, Tuner, Cassettendeck,Zusatzkomponente und MD-Recorder) verfügen zwar jeweils übereigene Menüoptionen, aber al...
34 Ge/It FM AUTO/MONO - Festlegung der UKW-Empfangsbetriebsart (Seite 28) ((Diese Option ist nur bei UKW-Empfang möglich.) Cassettendeck-Menü Über das Cassettendeck-Menü haben Sie Zugriff auf die folgendenFunktionen: REVERSE MODE - Automatisches Abspielen einer oder beider Seiten einer Cassette (Sei...
35 Deutsch Italiano Ge/It 3 Nehmen den Titel durch Drücken von SET in das Programm auf. 4 Zur Programmierung weiterer Titel wiederholen Sie die Schritte 2 und 3. Bei Eingabefehler drücken Sie CANCEL , um den letzten (direkt zuvor) programmierten Titel zu löschen. (Durchentsprechend häufiges Drücken ...
36 Ge/It Hinweis: Die eingestellte Wiederholbetriebsart bleibt solange aktiviert, bis: ❖ über Menü eine andere Wiederholbetriebsart gewählt oderder Wiederholbetrieb ausgeschaltet wird. Wiederholen vonMusikmaterial Sie können den CD-Spieler so einstellen, daß er entweder einenbestimmten Titel oder ab...
37 Deutsch Italiano Ge/It 1 Drücken Sie MENU, und wählen Sie CD RANDOM PLAY. Achtung: Schalten Sie zwischen den Menüoptionen mit $ und › um, und wählen Sie die Option durch Drücken von SET . 2 Daraufhin setzt automatisch die Wiedergabe ein. Durch Drücken von & während der Zufallswiedergabe stopp...
39 Deutsch Italiano Ge/It 1 Stellen Sie entweder einen MW- oder einen UKW-Sender ein. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 27. 2 Drücken Sie MENU, und wählen Sie STATION MEMORY. Achtung: Schalten Sie zwischen den Menüoptionen mit $ und › um, und wählen Sie die Option durch Drücken von SET . Abspeiche...
40 Ge/It 3 Wählen Sie einen Festsender, unter dem die Senderfrequenz abgespeichertwerden soll. Es stehen 24 Festsender jeweils für eine Empfangsfrequenzzur Verfügung. Gehen Sie die möglichen Positionen mit denTasten $ und › durch. 4 Speichern Sie den Sender durch Drücken von SET. Daraufhin blinkt da...
42 Ge/It Tip Bei einem Eingabefehler können Sie den Cursorzurückstellen und das zuletzt eingegebene Zeichendurch Drücken von DISPLAY korrigieren. Zum Löschender gesamten Eingabe und erneutem Beginn ganz vonvorn drücken Sie CANCEL. 3 Geben Sie einen Namen für den aktuellen Festsender ein. Sendernamen...
43 Deutsch Italiano Ge/It Kurze Beschreibung desRDS Das Radio-Datensystem oder kurz RDS ist ein System, mit dessenHilfe UKW-Rundfunksender ihre Hörer mit verschiedenen Arten vonInformationen versorgen — z.B. Sendernamen oder Art der aktuellausgestrahlten Sendung. Diese Angaben erscheinen als Text au...
44 Ge/It Anzeige von RDS-Informationen Sie haben Zugriff auf drei verschiedene Arten von RDS-Informationen, zwischen denen Sie beliebig umschalten können. 1 Stellen Sie einen UKW-Sender ein. Nur UKW-Sender strahlen RDS-Daten aus, so daß nur beiEinstellung auf eine UKW-Empfangsfrequenz die Anzeige vo...
45 Deutsch Italiano Ge/It Suche nach Programmtyp Eine der nützlichsten Funktionen von RDS ist die Möglichkeit,nach speziellen Arten von Radiosendungen zu suchen. Sie könnennach allen Programmtypen in der Liste auf Seiten 43 und 44suchen, womit praktisch alle Arten von Musik sowie Nachrichten,Wetterb...
48 Ge/It Einstellung derAutoreverse-Betriebsart Das Cassettendeck kann beide Seiten einer Cassette abspielen,ohne daß diese herausgenommen und umgedreht werden muß.Dieses Merkmal wird als Autoreverse bezeichnet (denn zumAbspielen der anderen Cassettenseite läuft das Band in derentgegengesetzten Rich...
49 Deutsch Italiano Ge/It Aufnahmen auf Cassette Sie können Cassettenaufnahmen von allen anderen Komponentendes Systems als Signalquelle machen sowie auch von einerexternen Komponente an Eingang AUX/CD-R. Beim Überspielenvon CD oder dem optionalen MD-Recorder empfiehlt sich in derRegel Synchronsteue...
52 Ge/It Automatisches Überspielenvon MD Bei Vorhandensein des optionalen MD-Recorders können Sie MDsgenauso wie CDs synchrongesteuert auf Band überspielen. StellenSie dabei das Cassettendeck genau wie oben beschrieben(Bandlaufrichtung, Autoreverse-Betriebsart und Dolby-Rauschunterdrückung) auf Aufn...
54 Ge/It Automatisches Überspielenvon anderen Signalquellen Das Überspielen einer CD oder MD läßt sich in der Regel ameinfachsten mit Synchronsteuerung bewerkstelligen. Wenn Sieallerdings eine Rundfunksendung vom Tuner bzw. von einerexternen Komponente an Eingang AUX/CD-R überspielen wollen,so müsse...
56 Ge/It Timer-Menü Mit Hilfe der Timer-Funktionen können Sie automatisch zu einerbestimmten Zeit eine Rundfunksendung vom Tuner überspielen,mit CD-Musikbegleitung aufwachen oder nachts mit Radiomusikeinschlafen. Der Zugriff auf diese Funktionen erfolgt über das TIMER -Menü, das mit der TIMER -Taste...
57 Deutsch Italiano Ge/It 2 Wählen Sie Zeile WAKE-UP im Timer- Menü. Achtung: Schalten Sie zwischen den Menüoptionen mit $ und › um, und wählen Sie die Option durch Drücken von SET . 3 Stellen Sie die Einschaltzeit ein. Stellen Sie zunächst die Stunden ein: Ändern Sie mit den Tasten $ und › die blin...
58 Ge/It Deaktivieren des Weck-Timers Der Weck-Timer wird nicht automatisch deaktiviert, denn es istz.B. sehr praktisch, das System jeden Morgen zur selben Zeiteinschalten zu lassen. 1 Wählen Sie die Zeile WAKE-UP im Timer- Menü. Achtung: Schalten Sie zwischen den Menüoptionen mit $ und › um, und wä...
59 Deutsch Italiano Ge/It 1 Wählen Sie die Zeile SLEEP TIMER im Timer-Menü. Achtung: Schalten Sie zwischen den Menüoptionen mit $ und › um, und wählen Sie die Option durch Drücken von SET . 2 Wählen Sie eine Zeitoption: Schalten Sie mit den Tasten $ und › zwischen den Optionen um, und drücken Sie da...
60 Ge/It Einstellungen für einespätere Aufnahme Sie können den Timer so einstellen, daß eine Aufnahme vomTuner oder von der Komponente an Eingang AUX/CD-R alsSignalquelle erfolgt. Auf diese Weise ist z.B. die Aufzeichnung einerRundfunksendung während Ihrer Arbeitszeit möglich. BeimÜberspielen von ei...
62 Ge/It Deaktivieren desAufnahme-Timers Nach dem Abschluß der timergesteuerten Aufnahme wird derTimer automatisch deaktiviert. Muß er jedoch vor demAufnahmestart deaktiviert werden (entweder wegen einesEinstellfehlers oder einfach weil die Aufnahme nicht mehrbenötigt wird), so ist folgendermaßen vo...
63 Deutsch Italiano Ge/It Einstellung derDisplayhelligkeit Sie können die Helligkeit des Displays an die Raumbeleuchtunganpassen. So ist z.B. in einem hellerleuchteten Raum zumbesseren Ablesen eine größere Helligkeit als in einem relativdunklen Raum erforderlich. 1 Wählen Sie die Zeile DIMMER SELECT...
65 Deutsch Italiano It Problema L’apparecchio si spegnebruscamente mentre è infunzione. Suono assente Non è possibile passare dauna funzione ad un’altra. La riproduzione non iniziaquando si preme il tasto diriproduzione/pausa. Non è possibile ascoltareprogrammi radio, o il suonoè distorto. Il progra...
69 Deutsch Italiano It Pulizia delle superfici esterne Per pulire il rivestimento dell’apparecchio, passarlo con un pannomorbido e asciutto. In caso di sporco ostinato, inumidire unpanno morbido con una blanda soluzione detergente ottenutasciogliendo una parte di detergente in 5 o 6 parti di acqua,s...
71 Deutsch Italiano It Lettore CD/ricevitore stereo: XC-L77Sezione amplificatore Potenza di uscita continua (RMS) (diffusori satellite) ............................................. 30 W + 30 W (1 kHz, THD 10%, 8 Ω ) Potenza di uscita continua (RMS) (subwoofer) ...................... 50 W (100 Hz, T...
74 Ge PIONEER ELECTRONIC CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada PIONEER ELECTRONIC [EUROPE] N.V. Haven...
Pioneer Istruzioni
-
Pioneer DDJ REV1
Guida alla risoluzione dei problemi
-
Pioneer CD IU52
Manuale d'uso
-
Pioneer DDJ 400
Guida alla risoluzione dei problemi
-
Pioneer DDJ SR2
Guida alla risoluzione dei problemi
-
Pioneer VREC DH200
Manuale d'uso
-
Pioneer K110
Manuale d'uso
-
Pioneer ND BC8
Manuale d'uso
-
Pioneer CDIU52
Manuale d'uso
-
Pioneer CDVM1
Manuale d'uso
-
Pioneer NDBC8
Manuale d'uso
-
Pioneer PD-50
Manuale
-
Pioneer PL-30
Manuale
-
Pioneer X-HM26
Manuale
-
Pioneer X-HM16
Manuale
-
Pioneer X-CM56
Manuale
-
Pioneer X-EM26
Manuale
-
Pioneer X-EM16
Manuale
-
Pioneer 516-S/-K
Manuale
-
Pioneer S-31B-LR-QL
Manuale
-
Pioneer S-H520V-QL
Manuale