Legrand NOCSUS - Manuale d'uso - Pagina 48

Legrand NOCSUS

Telecamera di sicurezza Legrand NOCSUS – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

50

PT

RU

Informações Importantes sobre Segurança

Aparelho elétrico classe I: use somente em 100-240 V CA 50-60Hz.

Risco elétrico ou incêndio. É necessário um bom conhecimento

de sistemas elétricos. Se não estiver qualificado, não tente instalar.

Entre em contato com um eletricista qualificado.

Desligue a energia do fusível ou do disjuntor antes de instalar ou

fazer a manutenção.

Não há peças reparáveis pelo utilizador. Para evitar choque elétrico,

não desmonte o produto.

Para evitar danos não exponha a cablagem a objetos pontiagudos,

como bordas de metal cortantes.

Pode ser necessária assistência durante a instalação.

Manuseie o produto com cuidado durante a instalação. Bordas

metálicas afiadas podem danificar. O vidro da frente pode partir se

bater. Vidro partido deve ser substituído.

Mantenha uma distância mínima de 1 metro (3,3 pés) entre a luz e os

olhos ou qualquer superfície à frente.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Информация по технике безопасности

Электробытовой прибор

1

-го класса защиты от поражения электрическим током:

использовать только в сети переменного тока с напряжением

100-240

В и

частотой

50-60

Гц.

Опасность поражения электрическим током или пожара. Необходимо хорошее

знание электрических систем. Не пытайтесь выполнить установку, если не

имеете необходимой квалификации. Обратитесь к квалифицированному

электрику.

Перед установкой или обслуживанием отключите электропитание, вынув

плавкий предохранитель или выключив автоматический выключатель.

Изделие не содержит внутри себя деталей, обслуживаемых пользователем.

Чтобы не допустить поражения электрическим током, не разбирайте изделие.

Чтобы избежать повреждения или истирания электропроводки, не допускайте

контакта электропроводки с острыми предметами, такими, как края

металлического листа.

В процессе установки может потребоваться посторонняя помощь.

Во время установки необходимо осторожно обращаться с изделием. Острые

края могут причинить травмы или повредить стены. Переднее стекло может

разбиться при ударе. Разбитое стекло следует заменить.

Минимальное расстояние от прожектора до ваших глаз или до любой

поверхности впереди должно составлять не менее

1

метра (

3,3

фута).

CN

重要提示:安全信息

I

类电气:只能在

100-240

伏交流电及

50-60

赫兹的情况下使

用。触电或火灾危险!需要具备良好的电气系统知识。如无资

质,请勿尝试安装。联系具备资质的电工。

安装或维修前,请断开电源保险丝或断路器。

不含用户可维修零件。为了避免触电,请勿拆卸本产品。

为防止线路损坏或磨损,请勿使线路与尖锐物体接触,如金属

薄板边缘。

安装过程中可能需要帮助。

安装过程中,对本产品应轻拿轻放。锋利边缘对用户或墙壁会

造成伤害。正面的玻璃遭受碰撞后可能会破碎。玻璃破碎后应

进行更换。

灯光与眼睛或正前方的表面之间最低应保持相距

1

米(

3.3

尺)。

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 7 - Voor optimale prestaties; 为优化性能,; 為優化性能; 最適なパフォーマンスのため、; Для оптимальной производительности; Per una prestazione ottimale,; Vídeo do tutorial de instalação disponível em:

7 https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Voor optimale prestaties installeert u Slimme Buitencamera op een hoogte van 2,5 tot 4 meter met een kantelhoek van ongeveer 30°. NL Lees zorgvuldig de veiligheidsinformatie op pagina 49 voordat u de installatie uitvoert. https://www.netatmo.com/outdoor-ca...

Pagina 13 - Prepare a instalação.; 準備安裝。; Bereid de installatie voor.; 准备安装。

13 RU IT CN Preparare l'installazione. Nel caso in cui si voglia sostituire un faretto esistente, smontarne la struttura di supporto. Nel caso in cui il punto prescelto corrisponda al punto in cui è collocata una scatola di derivazione, andare al passo (3A). Se non c'è nessuna scatola di derivazione...

Pagina 23 - Bevestig de plaat op de montagebeugel.; 将壁板固定到安装带上。; Assicurare la placca sulla staffa di montaggio.; 將壁板固定到安裝帶上。

23 CN CN JP RU PT NL Bevestig de plaat op de montagebeugel. Zorg dat de middelste gaten van de muurplaat gelijk liggen met de gaten van de montagebeugel, en leid de groene schroef door één van de gaten van de U-vormige geleider. Draai de plaat vervolgens horizontaal (gebruik een waterpas indien nodi...

Altri modelli di telecamere di sicurezza Legrand