Pagina 6 - Italiano; Personale specializzato:; Indice; Norme generali
Italiano - 1 Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con-servarle per un uso futuro o in caso di riven-dita dell'apparecchio.Prima di procedere alla prima messa in fun-zione leggere tassativamente le norma di sicurezza n. 5.956-309! ...
Pagina 7 - Uso; Programma di lavaggio1
- 2 Pericolo Per un rischio imminente che determina le-sioni gravi o la morte. 몇 Attenzione Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte. Attenzione Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare danni leggeri a per-sone o cose. Peri...
Pagina 8 - Impostazioni
- 3 Sono disponibili i seguenti programmi di la-vaggio: – Lavaggio ad alta pressione con l'ag-giunta di detersivo. Serve per eliminare lo sporco usando il getto alta pressione - spazzola retratta. – Lavaggio a spazzola con l'aggiunta di detersivo. Serve per eliminare lo sporco con l'aiuto della spaz...
Pagina 9 - Impostazioni scheda comando
- 4 Avvertenza Il dispositivo antigelo funziona solamente a impianto acceso e a porta chiusa. Non po-sizionare l'interruttore modalità di funziona-mento su "0/OFF“. Non staccare l'alimentazione di corrente dell'impianto. Vi sono altre condizioni da rispettare per otte-nere la funzione antigelo. ...
Pagina 10 - Impostazione base; Reset contatore; Impostazioni alle pompe di; Impostazioni dello scambiatore
- 5 Il contatore monete giornaliero (Coin-Counter, Today) può essere risettato dall'operatore: Visualizza contatore monete "Coin-Counter“, "Today“. Tenere premuto contemporaneamente i tasti „<“ e „>“ per 2 secondi Un contatore "Service“ che conteggia le ore di funzionamento può...
Pagina 11 - Rigenerazione manuale; Aggiungere carburante e; Aggiungere detergente; Antigelo
- 6 La rigenerazione manuale viene attivata dall'operatore/cliente: – messa in funzione delI'impianto, – rigenerazione insufficiente causata da mancanza di sale nel serbatoio del sale. Attivare la rigenerazione: Premere l'indicatore programma rosso posto sulla testata di comando e girarlo su "...
Pagina 13 - Funzione; Diagramma del ciclo di lavorazione
- 8 Se l'impianto viene messo a riposo e non vi è rischio di gelo, chiudere l'alimentazione dell'acqua e staccare la corrente elettrica. Con l'opzione di scambiatore basico: Staccare l'alimentazione dell'acqua tra lo scambiatore basico ed il raffredda-mento della pompa alta pressione. Sciacq...
Pagina 14 - Dati tecnici; Collegamento elettrico
- 9 Dati tecnici Lavaggio self-ser- vice 50/10 Lavaggio self-ser- vice 90/08 Collegamento elettrico Tensione V 400/230 Tipo di corrente 3~ Frequenza Hz 50 Potenza allacciata kW (max.) max. 6.0 Protezione alimentazione A (ritardato) 16/20 Interruttore differenziale delta I in A 0,03 Collegamento all'...
Pagina 15 - Operatore; Cura e manutenzione; Componenti dell'impianto; Contratto di manutenzione
- 10 1 Quadro elettrico2 Display scheda comando3 Filtro combustibile e pompa di alimenta- zione combustibile 4 Ventilatore bruciatore5 Bruciatore con scaldaacqua rapido6 Fotocellula dispositivo di controllo fiamma7 Pompe alta pressione8 Termostato antigelo 9 Pannello di controllo operatore10 Conteni...
Pagina 16 - Quando rivolgersi al servizio; Messaggio Service
- 11 Pericolo! Rischio di lesioni provocate da fuoriuscite di getti ad alta pressione attraverso compo-nenti eventualmente danneggiati, rischio di ustioni causate da componenti calde dell'impianto. I lavori effettuati ad impianto aperto devono essere svolti con la massi-ma prudenza. Osservare tutt...
Pagina 17 - Schema di manutenzione
- 12 Schema di manutenzione Intervallo Intervento Esecuzione Persona inca-ricata Ogni giorno Controllo visivo dei tubi flessibili alta pressione Controllo visivo dei tubi flessibili alta pressione. Assicurarsi che i tubi flessibili alta pressione non presentino danni meccanici da sfregamento, punti ...
Pagina 18 - Interventi di manutenzione; Guida alla risoluzione dei; Chi è autorizzato ad eliminare
- 13 Pericolo Pericolo di ustione a causa di olio e di com-ponenti dell'impianto bollenti. Lasciare raf-freddare la pompa per 15 minuti prima di cambiare l'olio. Avvertenza L’olio usato deve essere smaltito solo dagli appositi centri di raccolta. Consegnare l'olio esausto presso uno di questi cent...
Pagina 22 - Manicotto d'innesto dello scarico; Collegamento all'acqua; Parametro
- 17 Posizionare l'impianto su superficie pia-na e liscia. Fissare il tutto con il materiale di fissag-gio in dotazione. Posizionare l'impianto orizzontalmente, utilizzando le piastre di supporto in dotazione. 1 Tasselli M10 (4x)2 Piastra di supporto 5 mm (4x) Piastra di supporto 2 mm (4x) 3 Ron...
Pagina 23 - Controllare il livello dell'olio; Dichiarazione di conformità; Direttive CE pertinenti
- 18 Partendo dal punto d'intersezione tirare una linea orizzontale verso sinistra e ri-levare il valore da impostare (A). Impostare il potenziometro al valore ri-levato (A). Esempio: Una durezza dell'acqua con un valore di scala pari a 15 °dH - lavaggio self-service 5/10, determina l'impostazio...
Pagina 24 - Navigazione menu
- 19 Istruzioni brevi lavaggio self-service (SB-WASH) Impostazioni scheda comando Opzione menu Impostazio- ne Opzione Imposta-zione base Adjust Warm-Water Progr. 1 warm/ cold warm Progr. 2 cold Progr. 3 warm Progr. 4 cold Time-Base Time-Base: 30...300 s 90 s Wash-Time Progr. 0 100...50% 100% Progr. ...
Pagina 27 - Protocollo per controllo alta pressione; Data messa in funzione:
- 22 Data del controllo: Diagnosi: Data del controllo: Diagnosi: Data del controllo: Diagnosi: Data del controllo: Diagnosi: Protocollo per controllo alta pressione Tipo di impianto: Codice produttore: Data messa in funzione: Firma Firma Firma Firma 89 IT