MONTAGE DER GRASFANGBOX; TO INSTALL BAGGER SPRING LATCH - Husqvarna TC 38 - Manuale d'uso - Pagina 19

Indice:
- Pagina 3 – I. ADDESTRAMENTO ALL’USO; Norme Antinfortunistiche; Regole di sicurezza per trattorini da prato
- Pagina 4 – IV. MANUTENZIONE E PERIODI DI INATTIVITA’
- Pagina 8 – EU V
- Pagina 14 – DE STOEL INSTALLEREN; De drie pads worden niet allemaal op hetzelfde; WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de stoel goed vast zit; DE STOEL AFSTELLEN; Zorg ervoor dat de dodemansschakelaar; INSTALLAZIONE DEL SEDILE; • Inserire i cuscini esercitando una leggera pressione; AVVERTENZA: Assicurarsi che il complessivo sedile sia; REGOLAZIONE DEL SEDILE
- Pagina 21 – PER MONTARE IL CESTO DI RACCOLTA; REGOLAZIONE DELLE STAFFE DI AGGANCIO
- Pagina 22 – DE GRASCONTAINER MONTEREN
- Pagina 27 – Se usa para desembragar y frenar el tractor y arrancar el motor.
- Pagina 30 – Zündschloss
- Pagina 50 – Manutenzione; Prima di ogni impiego:; Onderhoud; Reinigen
- Pagina 64 – Rimozione Delle Lame:; Lama con disegno a 5 stelle; Mes verwijderen
- Pagina 69 – De aandrijfriem van de maaiunit vervangen
- Pagina 70 – Livellamento del rasaerba; REGOLAZIONE DI PRECISIONE LATO-LATO
- Pagina 76 – DEKREINIGINGSPOORT; • Vervang een kapotte of ontbrekende reiniging-; APERTURA DI LAVAGGIO DEL PIATTO; IMPORTANTE: Ricontrollare l’area per verificare che sia sgombra.
- Pagina 81 – Al termine della stagione effettuare i seguenti interventi:; Servizio
30
2
• Den Gabelstift (6) und die Federklammer (7) vom Sackgriff
(8) entfernen.
• Den Sackgriff (8) durch die Sackabdeckung und das
Schweißteil des oberen Rahmens nach unten schieben.
• Den Gabelstift (6) durch das Loch am Fuß des Sackgriffes
schieben und die Sicherungsfeder (7) in die Bohrung am
Ende des Gabelstifts drücken, bis sie einrastet.
MONTAGE DER GRASFANGBOX
• Den Beutel entfalten und mit der rechten Seite nach oben
aufstellen.
• Den vorderen Sackrahmen (1) durch die Schlaufen auf
beiden Seiten des Sacks ziehen.
• Den unteren Teil des vorderen Sackrahmens (1) in den
Schnapper auf dem Boden des Sacks einrasten.
• Die losen Sackschlaufen (2) an den beiden Sackenden auf
das Rohr des oberen Rahmens schieben.
• Zwei Sechskantschrauben (3) (1/4”-20 x 1.15”) auf der
Vorderseite des oberen Rahmens lockern.
• Zwei Sechskantschrauben (3) (1/4”-20 x 1,15”) durch die
Löcher auf der Oberseite des Frontrahmens schieben und in
die Muttern im Inneren des Rahmenrohrs schrauben.
3
2
1
•
Zwei Sechskantmuttern (4) (1/4”-20) am Boden des vorderen
Sackrahmens lösen.
• Die Querstreben (5) aufklappen und an den Karosser-ie-
schrauben an den unteren Ecken des vorderen Sackrah-
mens anbringen.
• Die Sicherungsmuttern (4) (1/4”-20) einsetzen und bis zum
Anschlag festziehen.
TO INSTALL BAGGER SPRING LATCH
The bagger spring latches are located on the back plate (1),
one in each of the bottom corners.
• Before installing, tractor engine must be shut off and parking
brake engaged.
• Install each bagger spring latch with the loop end (2) down
and facing towards the bagger assembly.
• Place the mounting bolt (3) through the curved end of the
bagger spring latch, through the back plate, and secure with
nut (4) as shown. Tighten firmly.
• The bottom of the bagger assembly should contact the loop
end so that it is held securely when closed.
2
1
3
4
NOTE: If the bagger assembly height is adjusted, it may be
necessary to adjust the bagger spring height to keep the bagger
assembly securely closed. To adjust, loosen the nut (4) enough
to allow the bagger spring latch to move. Slide the bagger spring
latch up or down as needed, ensuring the bagger assembly will
be securely closed. Retighten nut securely.
5
4
TO INSTALL BAGGER FULL LEVER/EXTENSION
Before installation or adjusting, tractor engine must be shut off
and parking brake engaged.
• Remove center discharge chute. (See "To Remove Center
Chute" in section 6 of this manual.)
• Remove bolt (1). Place lever (2) into slot and reinstall bolt
(1). Adjust as needed.
TO ADJUST BAGGER FULL LEVER/EXTENSION
Slide bagger full extension (3) to the desired position.
• For the heaviest/wet grasses, slide extension all the way in.
• For the lightest/driest grasses, pull extension all the way out.
1
3
2
8
7
6
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
11 I. ADDESTRAMENTO ALL’USO • Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimesti- chezza con i comandi e conoscere a fondo l’uso corretto dell’equipaggiamento. • Non consentire mai l’uso dei trattorini tosaerba ai bam- bini né agli adulti che non abbiano dimestichezza con le istruzioni sull’uso....
12 • Disinnestare la trasmissione del moto agli accessori du rante il trasporto del macchinario oppure quando non è in uso. • Spegnere il motore e disinnestare la motorizzazione degli accessori nei seguenti casi:- prima di fare rifornimento;- prima di smontare il contenitore dell’erba tagliata;- pri...
18 These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles pe...