How to set up your snow thrower; Unfold upper handle; Zusammensetzen der Schneefräse; Oberen griff aufklappen; Comment installer votre souffleuse; Dépliez le levier de commande supérieur - Husqvarna ST 227P - Manuale d'uso - Pagina 8

Husqvarna ST 227P

Indice:

Caricamento dell'istruzione

13

How to set up your snow thrower

Store the extra shear bolts, nuts and multi-wrench provided in parts bag.

NOTE:

The multi-wrench may be used for assembly of the chute rotator head

to snow thrower and making ad just ments to the skid plates.

Unfold upper handle

1. Raise upper handle (A) to the operating position.
2. Adjust the handle height to desired position using the appropriate mounting

holes (B) and tighten lower handle knobs (C) securely.

3. Install the additional carriage bolts (D) and handle knobs (C) that are

supplied in the bag of parts to secure upper handle (E) to lower handle

(F).

Zusammensetzen der Schneefräse

Legen Sie die in Kunststoffbeuteln verpackten Spezialscherschrauben, Mut-

tern und den Multi-Schraubenschlüssel für später beiseite.

HINWEIS:

Der Kombischraubenschlüssel dient der Mon tage der Drehvor-

richtung für die Auswurfrinne an der Schneefräse, und der Einstellung der

Gleitkufen.

Oberen griff aufklappen

1. Heben Sie den oberen Griff (A) in die Betriebsposition an.
2. Stellen Sie die Höhe des Lenkers unter Verwendung der entsprechenden

Montagebohrungen (B) auf die gewünschte Position ein, und ziehen Sie

die unteren Griffknöpfe (C) sicher fest.

3. Installieren Sie die zusätzlichen Schlossschrauben (D) und Griff Knöpfe

(C), die in der Tasche von Teilen geliefert werden, zu den oberen Griff

(E) am unteren Griff (F) zu sichern.

Comment installer votre souffleuse

Mettre de côté les boulons de cisaillement, les écrous et la clé à douilles

multiples fournis dans le sac de pièces.

REMARQUE:

Les multiples clés peuvent être utilisées pour l’assemblage

de la tête rotative de la goulotte d’évacuation vers la souffleuse et pour faire

des ajustements sur la plaque de protection du carter inférieur.

Dépliez le levier de commande supérieur

1. Relever le guidon supérieur (A) jusqu'en position de fonctionnement.
2. Réglez la hauteur de la poignée à la position désirée en utilisant les

orifices de montage appropriés (B) et serrez correctement les manettes

de la poignée inférieure (C).

3. Installez les boulons de carrosserie supplémentaires (D) et des poignées

de levier (C) qui sont fournis dans le sac de pièces à fixer le levier

supérieur (E) à la poignée inférieure (F).

C

B

F

D

D

E

C

A

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - PROCEDURE DI SICUREZZA PER L’UTILIZZO DI SPAZZANEVE; Addestramento

8 PROCEDURE DI SICUREZZA PER L’UTILIZZO DI SPAZZANEVE Addestramento 1. Lettura attenta del manuale di istruzioni. Esercitazioni all’utilizzo corretto dei comandi e della strumentazione. Essere in grado di riconoscere quando è il momento di fermare l’unità e disinnestare velocemente i comandi. 2. Non...

Pagina 9 - Como preparar su máquina quitanieves; Abrir la empuñadura superior; Hoe uw sneeuwruimer te monteren; Het uitpakken van de bovenste hendel; Come preparare lo spazzaneve; Impugnatura superiore aperta

14 A Como preparar su máquina quitanieves Guarde los pernos de seguridad adicionales, las tuercas y la llave múltiple suministrados en la bolsa de piezas. NOTA: La llave de apriete múltiple se puede usar para montar la cabeza rotante del conducto a la máquina quitanieves y para hacer regulaciones de...

Pagina 13 - Montar el mando a distancia del de flec tor del conducto; Het installeren van de afstandsbesturing van de de-; Montaggio del telcomando del deflettore del canale

18 M K E C G L F D B A N O N Montar el mando a distancia del de flec tor del conducto 1. Acoplar el soporte del cable remoto (A) al conducto de eyección con un perno de carro (B) y una contratuerca de 5/16-18 (D) como mostrado. Apretar firmemente. 2. Instale el ojal metálico (E) del cable remoto en ...

Altri modelli di Husqvarna

Tutti i altri Husqvarna