Husqvarna ST 227P - Manuale d'uso - Pagina 38

Indice:
- Pagina 3 – PROCEDURE DI SICUREZZA PER L’UTILIZZO DI SPAZZANEVE; Addestramento
- Pagina 9 – Como preparar su máquina quitanieves; Abrir la empuñadura superior; Hoe uw sneeuwruimer te monteren; Het uitpakken van de bovenste hendel; Come preparare lo spazzaneve; Impugnatura superiore aperta
- Pagina 13 – Montar el mando a distancia del de flec tor del conducto; Het installeren van de afstandsbesturing van de de-; Montaggio del telcomando del deflettore del canale
- Pagina 18 – Pour utiliser la commande d’étrangleur (E)
- Pagina 21 – Het bedienen van de sneeuwuitstoot; Regolare la bocca di scarico della neve
- Pagina 24 – Usar la herramienta para la limpieza; De ontstopper gebruiken; Utilizzo dello strumento di pulitura
- Pagina 26 – Moverse adelante y atrás; Voorwaarts en achterwaarts bewegen; Per spostarsi in avanti o all’indietro
- Pagina 29 – Per regoalre la piastra di slittamento (N)
- Pagina 32 – ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR; Controlar el nivel de aceite del motor (Q); VOORDAT U DE MOTOR START
- Pagina 47 – Máquina quitanieves; Sneeuwruimer; Spazzaneve
- Pagina 50 – Schuifbouten; Boorschuifbouten; Rotorschuifbouten; Perni di sicurezza; Perni di sicurezza della coclea; Perni di sicurezza del ventilatore espulsore
- Pagina 52 – Sostituire le cinghie; PRIMA DI SOSTITUIRE CINGHIE; PROCEDURA DI RIMOZIONE DELLA CINGHIA DELLA COCLEA
- Pagina 53 – SOSTITUZIONE DELLA CINGHIA DI TRASMISSIONE; PROCEDURA DI RIMOZIONE DELLA CINGHIA DI; DOPO LA SOSTITUZIONE DELLE CINGHIE
44
Before Every Every
Use
25 hours
50 hours
Check engine oil ..........................................................................................................
•
Check for loose fasteners and be sure chute guard is in place ...................................
•
Check tire pressure......................................................................................................
•
Lubricate pivot points .........................................................................................................................
•
Change engine oil ..............................................................................................................................
•
Check V-belts ..........................................................................................................................................................
•
Check muffler..........................................................................................................................................................
•
Replace spark plug .......................................................................................................................................................................
•
SERVICE RECORD
Fill in dates as you
complete regular service.
Every
100 hours
Vor dem
Alle 25
Alle 50
Gebrauch Stunden Stunden
Überprüfen Sie den Ölstand ........................................................................................
•
Kontrollieren Sie, dass alle Befestigungselemente fest angezogen sind
und dass die Schütte korrekt angebracht ist ...............................................................
•
Reifendruck kontrollieren .............................................................................................
•
Zapfenstellen schmieren....................................................................................................................
•
Motoröl wechseln ...............................................................................................................................
•
Überprüfen Sie die Keilriemen ................................................................................................................................
•
Schalldämpfer kontrollieren ....................................................................................................................................
•
Zündkerze wechseln .....................................................................................................................................................................
•
WARTUNGSNACHWEIS
Datum nach Abschluß
der Wartung einfüllen.
Alle 100
Stunden
Avant Toutes Toutes
l’utilisation
les 25 H
les 50 H
Vérifiez le niveau d’huile du moteur .............................................................................
•
Vérifiez que les éléments d'assemblage sont correctement fixés et que
la protection de la goulotte est bien en place ..............................................................
•
Vérification du gonflage des pneus .............................................................................
•
Graissage des articulations ...............................................................................................................
•
Vidange de l'huile moteur ..................................................................................................................
•
Vérifiez les courroies en V ......................................................................................................................................
•
Vérification du pot d'échappement .........................................................................................................................
•
Remplacement de la bougie .........................................................................................................................................................
•
SCHEMA D'ENTRETIEN
Consigner les dates
d'intervention après chaque
opération d'entretien.
Toutes
les 100 H
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
8 PROCEDURE DI SICUREZZA PER L’UTILIZZO DI SPAZZANEVE Addestramento 1. Lettura attenta del manuale di istruzioni. Esercitazioni all’utilizzo corretto dei comandi e della strumentazione. Essere in grado di riconoscere quando è il momento di fermare l’unità e disinnestare velocemente i comandi. 2. Non...
14 A Como preparar su máquina quitanieves Guarde los pernos de seguridad adicionales, las tuercas y la llave múltiple suministrados en la bolsa de piezas. NOTA: La llave de apriete múltiple se puede usar para montar la cabeza rotante del conducto a la máquina quitanieves y para hacer regulaciones de...
18 M K E C G L F D B A N O N Montar el mando a distancia del de flec tor del conducto 1. Acoplar el soporte del cable remoto (A) al conducto de eyección con un perno de carro (B) y una contratuerca de 5/16-18 (D) como mostrado. Apretar firmemente. 2. Instale el ojal metálico (E) del cable remoto en ...