Husqvarna 418EL - Manuale d'uso - Pagina 103

Indice:
- Pagina 6 – SIMBOLOGIA; I simboli sulla macchina:
- Pagina 7 – Simboli nelle istruzioni per l’uso:
- Pagina 8 – INDICE; Indice
- Pagina 9 – INTRODUZIONE; Alla gentile clientela
- Pagina 10 – NORME GENERALI DI SICUREZZA; Sicurezza dell’area di lavoro; Sicurezza elettrica
- Pagina 11 – Assistenza
- Pagina 13 – Importante
- Pagina 14 – Abbigliamento protettivo
- Pagina 15 – Fermo della leva comando; Attrezzatura di taglio
- Pagina 16 – Regole basilari
- Pagina 17 – Tensionamento della catena
- Pagina 19 – MONTAGGIO; Montaggio di lama e catena
- Pagina 20 – AVVIAMENTO E ARRESTO; Avviamento e arresto; Avviamento; Arresto
- Pagina 21 – TECNICA DI LAVORO; Istruzioni generali di lavoro; Norme basilari di sicurezza
- Pagina 22 – Tecnica basilare di taglio
- Pagina 23 – Tecnica di abbattimento
- Pagina 25 – Prevenzione del contraccolpo; Che cos’e il contraccolpo?
- Pagina 26 – MANUTENZIONE; Sistema di raffreddamento
- Pagina 27 – Schema di manutenzione
- Pagina 28 – CARATTERISTICHE TECNICHE; Caratteristiche tecniche
- Pagina 29 – Combinazioni di lama e catena
‡ƒ‹œ§ ‚ˆ‹ …‡…Šˆ
Ukrainian
–
541
“çàãàë´ îäßã ïîâèíåí ù´ëüíî îáëßãàòè ò´ëî, àëå
íå îáìåæóâàòè ñâîáîäó ðóõó.
‘ïîðßäæåííß äëß áåçïå÷íî»
ðîáîòè
‚ öüîìó ðîçä´ë´ îïèñóþòüñß îñîáëèâîñò´
çàõèñíîãî ñïîðßäæåííß ´íñòðóìåíòà òà »õ
ôóíêö´». ‘òîñîâíî ïåðåâ´ðêè äîãëßäó äèâ´òüñß
´íñòðóêö´» ó ðîçä´ë´ ï´ä çàãîëîâêîì 'åðåâ´ðêà,
äîãëßä òà îáñëóãîâóâàííß çàõèñíîãî
ñïîðßäæåííß ëàíöþãîâî» ïèëêè'. „èâ´òüñß
´íñòðóêö´» ï´ä çàãîëîâêîì '™î ¹ ùî?', ùîá çíàéòè,
äå ö´ ÷àñòèíè ðîçòàøîâàí´ íà ‚àøîìó
´íñòðóìåíò´.
’ðèâàë´ñòü ñëóæáè ´íñòðóìåíòó ìîæå
çìåíøèòèñß, à íåáåçïåêà íåùàñíèõ âèïàäê´â
çðîñòè, ßêùî éîãî îáñëóãîâóâàííß ïðîâîäèòè
íåïðàâèëüíî, àáî ßêùî îáñëóãîâóâàííß òà
ðåìîíò âèêîíóâàòèìóòüñß íå ôàõ´âößìè. Ÿêùî
‚è ïîòðåáó¹òå äîäàòêîâî» ´íôîðìàö´», çâåðí´òüñß,
áóäü ëàñêà, äî íàéáëèæ÷îãî öåíòðó
îáñëóãîâóâàííß.
‹àíöþãîâå ãàëüìî òà êîæóõ
äëß ïåðåäíüî» ðóêè
‚àøà ëàíöþãîâà ïèëêà îáëàäíàíà ëàíöþãîâèì
ãàëüìîì, ßêå ïðèçíà÷åíå äëß çóïèíêè ëàíöþãà
ó âèïàäêó â´ääà÷´. ‹àíöþãîâå ãàëüìî çìåíøó¹
ðèçèê íåùàñíèõ âèïàäê´â, àëå ò´ëüêè ‚è ìîæåòå
çàïîá´ãòè »õ. (3)
óäüòå îáåðåæí´, âèêîðèñòîâóþ÷è ‚àøó ïèëêó,
òà âïåâíèòåñü â òîìó, ùî çîíà â´ääà÷´
íàïðàâëßþ÷î» øèíè íå òîðêíåòüñß áóäü-ßêîãî
îáÕ¹êòó. (4)
•
‹àíöþãîâå ãàëüìî ìîæå àêòèâóâàòèñß
âðó÷íó (ë´âîþ ðóêîþ).
•
ƒàëüìî ïî÷èí๠ïðàöþâàòè ïðè íàòèñêàíí´
ïåðåäíüîãî çàõèñíîãî ùèòêà âïåðåä.
•
–åé ðóõ àêòèâó¹ ìåõàí´çì, ùî ï´ä ä´¹þ
ïðóæèíè çóïèíß¹ âåäó÷å çóá÷àñòå êîëåñî.
•
Šîæóõ äëß ïåðåäíüî» ðóêè íå ïðèçíà÷åíèé
ñïåö´àëüíî äëß àêòèâàö´» ëàíöþãîâîãî
ãàëüìà. §íøîþ âàæëèâîþ îñîáëèâ´ñòþ ¹ òå, ùî
â´í çìåíøó¹ ðèçèê óäàðó ëàíöþãîì ‚àøî» ë´âî»
ðóêè, ßêùî ‚è âèïóñòèòå ïåðåäí¹ ðóê´âÕß.
•
„ëß âèìêíåííß ëàíöþãîâîãî ãàëüìà
ïîòßãí´òü êîæóõ äëß ïåðåäíüî» ðóêè íàçàä ó
íàïðßìêó äî ïåðåäíüîãî ðóê´âÕß.
•
‹àíöþãîâå ãàëüìî ì๠áóòè çàñòîñîâàíî,
êîëè ëàíöþãîâà ïèëêà çàïóñêà¹òüñß.
•
‚èêîðèñòîâóéòå ëàíöþãîâå ãàëüìî ïðè
çàïóñêó òà êîëè ïåðåõîäèòå ç ì´ñöß íà ì´ñöå
äëß çìåíøåííß ðèçèêó òðàâìè ëàíöþãîì, ùî
ðóõà¹òüñß, íîãè àáî áóäü-êîãî ÷è áóäü-÷îãî
ïîðó÷ ´ç ‚àìè. (5)
•
‚´ääà÷à ìîæå áóòè ðàïòîâîþ òà äóæå
ñèëüíîþ. “ á´ëüøîñò´ âèïàäê´â â´ääà÷à
íåçíà÷íà é ëàíöþãîâå ãàëüìî íå çàâæäè
àêòèâó¹òüñß. Ÿêùî öå òðàïèòüñß, ‚àì òðåáà
ì´öíî òðèìàòè ëàíöþãîâó ïèëêó òà íå
âèïóñêàòè »».
•
•´ä ðó÷íî» àêòèâàö´» ëàíöþãîâîãî ãàëüìà
çàëåæèòü â´ä ñèëè â´ääà÷´ òà ïîëîæåííß
ëàíöþãîâî» ïèëêè â´äíîñíî îáÕ¹êòà, íà ßêèé
ä´» çîíà â´ääà÷´ øèíè.
•
Ÿêùî æ â´ääà÷à íå äóæå ñèëüíà ÷è çîíà
â´ääà÷´ íàïðàâëßþ÷î» øèíè áëèæ÷å âñüîãî äî
‚àñ, òî ëàíöþãîâå ãàëüìî áóäå àêòèâîâàíî
âðó÷íó ðóõîì ë´âî» ðóêè. (6)
•
“ ïîëîæåíí´ çð´çóâàííß ë´âà ðóêà
çíàõîäèòüñß â ïîçèö´», êîëè ðó÷íà àêòèâàö´ß
ëàíöþãîâîãî ãàëüìà íåìîæëèâà. ðè òàêîìó
çàõâàò´, òîáòî êîëè ë´âà ðóêà ðîçòàøîâàíà
òàê, ùî âîíà íå ìîæå ðóõàòè êîæóõ äëß
ïåðåäíüî» ðóêè, ëàíöþãîâå ãàëüìî ìîæå áóòè
ò´ëüêè àêòèâîâàíå ´íåðö´¹þ. (7)
—è çàâæäè ìîß ðóêà àêò´âóâàòèìå
ëàíöþãîâå ãàëüìî ïðè â´ääà÷´?
´. åîáõ´äíà äåßêà ñèëà äëß òîãî, ùîá çðóøèòè
êîæóõ äëß ïåðåäíüî» ðóêè âïåðåä. Ÿêùî ‚àøà
ðóêà ò´ëüêè ëåãêî òîðêà¹òüñß êîæóõà äëß
ïåðåäíüî» ðóêè ÷è ñêîâç๠ïî íüîìó, ñèëè ìîæå
áóòè íåäîñòàòíüî äëß òðèãåðà ëàíöþãîâîãî
‚†‹ˆ‚! ‚´ä ïèëüíî» øèíè, ëàíöþãà ÷è ´íøèõ
äåòàëåé ïèëêè ìîæóòü â´äë´òàòè ´ñêðè. Ÿêùî ¹
ïîòðåáà â çàñîáàõ ãàñ´ííß ïîæåæ´, »õ ñë´ä
îáîâ'ßçêîâî ìàòè. å äîïóñêàéòå âèíèêíåííß
ë´ñîâèõ ïîæåæ.
!
“‚ƒ! îáîòà íà âèñîò´ êðîíè
äåðåâà âèìàã๠âèêîðèñòàííß
ñïåö´àëüíèõ ìåòîä´â ïèëßííß òà
´íøèõ òåõí´ê ðîáîòè, ßêèõ ñë´ä
äîòðèìóâàòèñß, ùîá óíèêíóòè
ï´äâèùåíîãî ðèçèêó òðàâìóâàííß.
!
“‚ƒ! ´êîëè íå êîðèñòóéòåñß
´íñòðóìåíòîì ´ç íåñïðàâíèì
çàõèñíèì ñïîðßäæåííßì. ’ðåáà
ïåðåâ´ðßòè òà äîãëßäàòè çà
çàõèñíèì ñïîðßäæåííßì. „èâ´òüñß
´íñòðóêö´» ï´ä çàãîëîâêîì 'åðåâ´ðêà,
äîãëßä òà îáñëóãîâóâàííß
çàõèñíîãî ñïîðßäæåííß ëàíöþãîâî»
ïèëêè'. Ÿêùî ‚àø ´íñòðóìåíò íå
ïðîõîäèòü âñ´ ïåðåâ´ðêè, â´äïðàâòå
éîãî äî öåíòðó îáñëóãîâóâàííß äëß
ðåìîíòó.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
SIMBOLOGIA Italian – 197 I simboli sulla macchina: Traduzione della versione originale svedese delle istruzioni per l'uso. AVVERTENZA! La motosega può essere pericolosa! L’uso improprio del mezzo può provocare lesioni anche mortali all’operatore o a terzi. Prima di usare la macchina, leggere per int...
SIMBOLOGIA 198 – Italian Simboli nelle istruzioni per l’uso: Togliere sempre la spina dell’attrezzo dalla presa di corrente durante le operazioni di montaggio, ispezione e/o manutenzione. Utilizzare sempre guanti protettivi omologati. E’ necessario pulire con regolarità. Controllo visivo. Il freno d...
INDICE Italian – 199 Indice SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: ....................................... 197 Simboli nelle istruzioni per l’uso: .......................... 198 Contenuto della confezione: ................................. 198 INDICE Indice ...............................................