GRAPHITE 89G940 - Manuale d'uso - Pagina 10

GRAPHITE 89G940

Motosega GRAPHITE 89G940 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

92

Õlifiltri paigaldamisel paaki veenduge, et see ulatuks esimese
parempoolse nurgani.

SÜÜTEKÜÜNAL

Seadme veatu töö tagamiseks kontrollige regulaarselt ka
süüteküünla seisundit.

Eemaldage õhufiltri kate (

4

).

Eemaldage õhufilter (

d

).

Eemaldage süüteküünla küljest voolik (

i

).

A

setage võti (komplektis) küünlale ja keerake süüteküünal lahti

(

joonis

Z

).

Puhastage ja reguleerige süüteküünla vahe (0,65 mm) (vajadusel
vahetage süüteküünal välja).

MUUD SOOVITUSED

Kontrollige regulaarselt, et sael ei esineks kütuselekkeid, kinnitused
ei oleks lõdvenenud ega esineks sae oluliste osade vigastusi. Eriti
hoolikalt kontrollige käepidemete ühenduskohti ja juhtplaadi
kinnitusi. Kui ilmnevad mistahes vigastused, laske saag enne
järgmist kasutamist parandada.

M

istahes vead tuleb lasta parandada seadme tootja volitatud

hooldusfirmas.

TEHNILISED PARAMEETRID

NOMINAALSED VÕIMSUSED

Bensiinimootoriga kettsaag

Nominaalne parameeter

Väärtus

M

ootori maht

52 cm

3

Kasutatava juhtplaadi pikkus

400 mm

M

ootori võimsus

2 kW (2,7 K

M

)

M

ootori pöördekiirus

saagimisrežiimil (maks)

10500 min

-1

Pöördekiirus tühikäigul

3000 min

-1

Kütus

Bensiin / õli (kahetaktilised

mootorid) 25:1

Kütusepaagi maht

550 ml

Ketiõli

S

A

E10W-30

Ketiõli paagi maht

260 ml

Süütesüsteem

Säde-

Süüteküünal

L7T, BP

M

7

A

, CJ6Y

Õlitussüsteem

A

utomaatpump kontrolleriga

Ketiratas (hambad x samm)

7T x 8,255 mm

Keti samm

0,325” (8,255mm)

Keti paksus

0,058” (1,47 mm)

M

õõdud (ilma juhtplaadita)

400 x 240 x 280 mm

Kaal (ilma juhtplaadi ja ketita)

4,9 kg

Keti suunamine juhtplaadil

Laagriga hammasratas

Tootmisaasta

2017

MÜRA JA VIBRATSIOONI PUUDUTAVAD ANDMED

Helirõhutase: Lp

A

= 96,7 dB(

A

) K=3dB(

A

)

M

üra võimsustase: Lw

A

= 110 dB(

A

) K=3dB(

A

)

M

õõdetud vibratsioonitase:

esimene käepide a

h

= 7,907 m/s

2

K= 1,5 m/s

22

KESKKONNAKAITSE

Ärge visake elektriseadmeid olmeprügi hulka, vaid viige need käitlemiseks
vastavasse asutusse.

I

nformatsiooni toote käitlemise kohta annab müüja

või kohalik omavalitsus. Kasutatud elektrilised ja elektroonilised seadmed
sisaldavad looduslikule keskkonnale ohtlikke aineid. Ümbertöötlemata
seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele.

* Tootjal on õigus muudatusi sisse viia.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa asukohaga Varsasavi, ul.
Pograniczna 2/4 (edaspidi: „Grupa Topex ”) informeerib, et kõik käesoleva juhendiga (edaspidi: juhend),
muuhulgas selle teksti, fotode, skeemide, jooniste, samuti selle ülesehitusega seotud autoriõigused
kuuluvad eranditult Grupa Topex’ile ja on kaitstud 4. veebruari 1994 autoriõiguste ja muude sarnaste
õiguste seadusega (vt. Seaduste ajakiri 2006

N

r 90 Lk 631 koos hilisemate muudatustega). Kogu

juhendi või selle osade kopeerimine, töötlemine ja modifitseerimine kommertseesmärkidel ilma
Grupa Topex’i kirjaliku loata on rangelt keelatud ning võib kaasa tuua tsiviilvastutuse ning karistuse.

ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНАТА

ИНСТРУКЦИЯ

БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН

89G940

ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ПРИСТЪПВАНЕ КЪМ УПОТРЕБА НА
БЕНЗИНОВИЯ ВЕРИЖЕН ТРИОН СЛЕДВА ВНИМАТЕЛНО ДА СЕ
ПРОЧЕТЕ НАСТОЯЩАТА ИНСТРУКЦИЯ И ТЯ ДА СЕ ПАЗИ С ЦЕЛ ПО-
НАТАТЪШНО ИЗПОЛЗВАНЕ.

ПОДРОБНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ

БЕЗОПАСНА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА БЕНЗИНОВИТЕ ВЕРИЖНИ
ТРИОНИ

Предупреждение!

• На лицата незапознати с текста на инструкциата не се

разрешава да използват верижния трион.

• Бензиновият трион може да бъде употребяван само за

рязане на дървесина.

• Потребителят поема целия риск в случай на употреба на

триона за други цели осъзнавайки, че това може да бъде
опасно.

• Производителят не носи отговорност за щети

произлизащи от неправилната експлоатация на верижния
трион.

РАБОТНО МЯСТО

a.

На работното място следва да се поддържа порядък и
да се осигури добро осветление.

Безпорядъкът и лошото

осветеление могат да доведат до нещастни случаи особено
при употребата на верижни триони.

b.

Да не се допускат деца и странични наблюдатели до
работното място.

Невниманието на оператора може да

доведе до загубата на контрол върху уреда.

ЛИЧНА БЕЗОПАСНОСТ

a.

Трябва да се използват защитни средства – работен
комбинезон, предпазни очила, предпазни обувки,
предпазна каска, предпазни наушници и кожени
ръкавици.

Използването при определени условия на

защитни средства намалява риска от телесни увреждания.

b.

Не надценявайте своите възможности. Трябва през
цялото време да стоите стабилно и да пазите равновесие.

Това улеснява контрола над триона при непредвидени
ситуации.

c.

Не се разрешава носенето на свободно висящи дрехи
или бижута. Косата, дрехите и ръкавиците трябва да са
далече от движещите се части.

Свободно висящите дрехи,

бижутата и косата могат да се заплетат в подвижните
части.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 13 - TRADUZIONE DELLE; MOTOSEGA A CATENA; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA

126 Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa con sede en Varsovia, c/ Pograniczna 2/4 (a continuación: “Grupa Topex”) informa que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones (a continuación: “ I nstrucciones”), entre otros, para su text...

Pagina 14 - Spiegazione dei pittogrammi utilizzati.

127 l’impugnatura posteriore guidarla utilizzando l’impugnatura anteriore. • N el caso non sia possibile effettuare il taglio con una sola passata, bisogna lievemente arretrare la motosega, spostare l’artiglio e continuare il taglio sollevando leggermente l’impugnatura posteriore. • N el caso di ta...

Pagina 15 - PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO; Bisogna utilizzare olio SAE; FUNZIONAMENTO / REGOLAZIONI

128 DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI A TTE N Z I O N E A VVERTE N Z A M O N T A GG I O/REGOL A Z I O N E IN FOR MA Z I O N E EQUIPAGGIAMENTO E ACCESSORI 1. Protezione della catena – 1 pezzo 2. Barra di guida – 1 pezzo 3. Catena – 1 pezzo 4. A rtiglio + viti – 1 completo 5....