GRAPHITE 58G952 - Manuale d'uso - Pagina 10

Motosega GRAPHITE 58G952 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 12 – PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL; TRADUZIONE DELLE; M OTO S E G A A C AT E N A; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA
- Pagina 14 – Spiegazione dei pittogrammi utilizzati.; PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO
- Pagina 15 – FUNZIONAMENTO / REGOLAZIONI
- Pagina 17 – È vietato tagliare alberi nel caso in cui:
- Pagina 18 – SERVIZIO E MANUTENZIONE
- Pagina 19 – CARATTERISTICHE TECNICHE; Motosega a catena; PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
93
I
zmēri (LxWxH) (bez vadīklas)
400x240x280 mm
M
asa (bez vadīklas un ķēdes)
5,35 kg
Ķēdes vadīšana vadīklā
Ķēžrats ar gultni
Vadīklas tips
GR
A
PH
I
TE 18’’ (450 mm)
Ķēde tips
180P
X
BK095 Oregon
Ķēdes solis
0,325” (8,255 mm)
Ķēdes biezums
0,058” (1,47 mm)
Ražošanas gads
2016
DAT I PA R T R O K S N I U N V I B R ĀC I J Ā M
A
kustiskā spiediena līmenis: Lp
A
= 96,7 dB(
A
) K=3dB(
A
)
A
kustiskās jaudas līmenis: Lw
A
= 110 dB(
A
) K=3dB(
A
)
Vēr tība, kas mēra vibrāciju paātrinājumu a
h
:
-
priekšējais rokturis: a
h
= 7,907 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
VIDES AIZSARDZĪBA
Elektroinstrumentus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Tie ir
jānodod utilizācijai attiecīgajiem uzņēmumiem.
I
nformāciju par utilizāciju
var sniegt produkta pārdevējs vai vietējie varas orgāni.
I
zlietotās elektriskās
un elektroniskās ierīces satur videi kaitīgās vielas.
I
erīce, kura netika pakļauta
otrreizējai izejvielu pārstrādei, rada potenciālus draudus videi un cilvēku
veselībai.
*
I
r tiesības veikt izmaiņas.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa (turpmāk „Grupa
Topex ”) ar galveno ofisu Varšavā, ul. Pograniczna 2/4, informē, ka visa veida autor tiesības attiecībā
uz dotās instrukcijas (turpmāk „
I
nstrukcija”) saturu, tai skaita uz tās tekstiem, samazinātām
fotogrāfijām, shēmām, zīmējumiem, kā arī attiecībā uz tās kompozīciju, pieder tikai Grupa Topex,
kuras ir aizsargātas ar likumu saskaņā ar 1994. gada 4. februāra „Likumu par autor tiesībām un
blakustiesībām” (Likumu Vēstnesis 2006 nr. 90, 631. poz. ar turmp. izm.). Visas
I
nstrukcijas kopumā
vai tās noteikto daļu kopēšana, apstrāde, publicēšana vai modificēšana komercijas mērķiem bez
Grupa Topex rakstiskās atļaujas ir stingri aizliegta, pretējā gadījumā pārkāpējs var tikt saukts pie
kriminālās vai administratīvās atbildības.
ALGUPÄRASE
KASUTUSJUHENDI TÕLGE
B E N S I I N I M O OTO R I G A K E T TS A AG
58G952
TÄHELEP
AN
U: E
NN
E SE
A
D
M
EG
A
TÖÖT
AMA
A
SU
MI
ST LUGEGE
HOOL
I
K
A
LT LÄB
I
KÄESOLEV JUHE
N
D J
A
HO
I
DKE SEE
A
LLES
H
I
L
I
SE
MA
KS K
A
SUT
AMI
SEKS.
TÄIENDAVAD OHUTUSJUHISED
B R N S I I N I M O OTO R I G A K E T TS A AG I D E K A S U TA M I S T P U U D U -
TAVA D O H U T U S J U H I S E D
Ettevaatust!
• Isikutel, kes ei ole tutvunud juhendi tekstiga on keelatud
kettsaagi kasutada.
• Kasutage kettsaagi eranditult vaid puidu saagimiseks.
• Kettsae kasutamine muul eesmärgil võib olla ohtlik ja sae
kasutaja vastutab ise täies ulatuses sellise kasutusviisi
tagajärjel tekkinud riskide eest.
• Tootja ei vastuta sae mitteotstarbekohase kasutamise
tõttu tekkinud kahju eest.
TÖ Ö KO H T
a.
Hoidke töökoht korras ja jälgige, et see oleks hästi
valgustatud.
Korratu ja halvasti valgustatud töökoht võib
põhjustada õnnetusi sae kasutamisel.
b.
Ärge lubage töökohta lapsi ega kõrvalisi isikuid.
Tähelepanu
hajumine võib põhjustada kontrolli kaotamist seadme üle.
I N I M E S T E O H U T U S
a.
Kasutage isikukaitsevahendeid, nagu kaitsekombinesoon,
kaitseprillid, kaitsejalatsid, kiiver, kõrvaklapid ja
nahkkindad.
Kaitsevarustuse nõuetekohane kasutamine
vähendab kehavigastuste tekke ohtu.
b.
Ärge ülehinnake oma võimeid. Seiske töö ajal kindlal
pinnal ja hoidke tasakaalu.
See võimaldab säilitada parem
kontroll sae üle ettenägematutes olukordades.
c.
Ärge kandke liiga avaraid riideid ega ehteid. Hoidke oma
juuksed, riided ja kindad seadme liikuvatest osadest
eemal.
Avarad riided, ehted ja pikad juuksed võivad jääda
seadme liikuvate osade vahele.
T R A N S P O R T I M I N E J A H O I D M I N E
a.
Sae transpor timise ajaks lülitage välja sae mootor,
paigaldage saeketi kate ja pange peale saeketi pidur.
Töötava ja blokeerimata kettsae tõstmine ja transpor timine võib
viia kehavigastuste tekkeni.
b.
Saagi on võimalik kanda vaid esikäepidemest hoides.
Muud kohad ei taga piisavalt kindlat haaret, mis omakorda võib
viia kehavigastuste tekkeni.
c.
Kontrollige saagi regulaarselt. Kontrollige liikuvate
osade õiget asendit ja kinnituste tugevust, veenduge, et
kõik osad oleksid terved ning kontrollige muid tegureid,
mis võivad mõjutada sae tööd. Kui ilmnevad vigastused,
tuleb saag enne kasutamist parandada.
Paljude õnnetuste
põhjuseks on sae vale hooldus.
d.
Saekett peab olema terav ja puhas.
Saeketi õige hooldus
vähendab keti kinnijäämise ohtu ja lihtsustab seadme
kasutamist.
S A E K A S U TA M I N E J A H O O L D U S
e.
Kontrollige regulaarselt sae piduri tööd.
Mittetöökorras
pidur võib põhjustada saeketi mittepeatumise ja viia seega
kehavigastuste tekkeni.
f.
Puhastage seade iga kord pärast töö lõpetamist hoolikalt,
lisaks sellele puhastage isikukaitsevahendid ja hooldage
tundlikke komponente.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
136 Sistema de toma de aceite Bomba automatica con regulacion Rueda de cadena (dientes x escala) 7T x 8,255 mm Tamaño (longitud. x anchura. x altura) (sin guía) 400x240x280 mm Peso (sin guía y cadena) 5,35 kg Cadena en guía Rueda de dientes de cojinete Tipo de guía GR A PH I TE 18’’ (450 mm) Tipo de...
138 Spiegazione dei pittogrammi utilizzati. 1. A ttenzione operare con par ticolare prudenza 2. Rischio di incendio 3. Rischio di intossicazione con i gas di scarico 4. Utilizzare guanti di protezione 5. Spegnere il motore e scollegare il cavo dalla candela di accensione prima di iniziare manutenzio...
139 dadi di fissaggio della barra di guida ( 7 ). • Tendere oppor tunamente la catena della motosega con la vite di regolazione della tensione della catena ( 8 ). La tensione della catena è corretta quando è possibile sollevare la catena di 3 – 4 mm al centro della barra di guida posta in posizione...