Candy GSW 485 D - Manuale d'uso - Pagina 40

Lavatrice Candy GSW 485 D – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 3 – KAPITOLA
- Pagina 6 – CAPITOLO 2; Servizio Assistenza Clienti; CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?; di effettuare i controlli indicati nel; UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA.; Qualora il problema dovesse persistere, componendo il; “Numero Utile”; SERVICIO POST VENTA; JAMSTVO; KAPITOLA 2; ÃÀPÀÍÒÈß; ÏÀPÀÃPÀÔ 2
- Pagina 7 – CAPITOLO 3; KAPITEL 3; POGLAVLJE 3; SIGURNOSNE MJERE; KAPITOLA 3; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ; áÌ‡Í Û͇Á ̊‚‡ÂÚ, ̃ÚÓ ÔË·Ó
- Pagina 10 – CAPITOLO 4; DATI TECNICI; KAPITEL 4; TECHNISCHE DATEN; CAPÍTULO 4; TEHNIâKI PODACI; ÏÀPÀÃPÀÔ 4; Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè; ä·ÒÒ Á‡ ̆ËÚ ̊ ÓÚ ÔÓ‡ÊÂÌËfl
- Pagina 11 – CAPITOLO 5; NON LASCI ALLA; KAPITEL 5; Destornille los 3 tornillos (; i uklonite 3; KAPITOLA 5; ODSTRAÑTE ZBYTKY; ÏÀPÀÃPÀÔ 5; ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ; Ïîìåñòèòå ìàøèíó âáëèçè; ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ
- Pagina 16 – MANIGLIA APERTURA OBLÒ; TÜRÖFFNUNGSGRIFF; MANILLA APERTURA PUERTA; OPIS KONTROLA
- Pagina 21 – , entrano in funzione i; TASTE FLECKEN; proradit çe
- Pagina 24 – TECLA “INICIO DIFERIDO”; TIPKA; “ODGODA POâETKA
- Pagina 25 – TASTE TROCKENPROGRAMM; TECLA SELECCIÓN SECADO
- Pagina 31 – spremno za ormar
- Pagina 43 – PROGRAMM HEMDEN; BRZI PROGRAMI PRANJA; Âûñóøèâàòü òêàíè èç; ëìòäÄ ïãéèäÄ
- Pagina 46 – IL PRODOTTO; - nella biancheria da; DAS PRODUKT; - en la ropa para lavar; íàè ÅÖãúü
- Pagina 47 – WELCHE WASCHTEMPERATUR?; ä‡Í ̇˷ÓΠ̋ÍÓÌÓÏÌÓ
- Pagina 49 – LAVAGGIO; CAPACITÁ VARIABILE; WASCHEN; CAPACIDA VARIABILE; Abra la cubeta del; PRANJE; PROMJENJIVI KAPACITE; Otvorite ladicu za sredstva; ÑÒÈPÊÀ; Âàpüèpyeìûe; Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß; ᇄÛÁËÚ 120 „ ÏÓ ̨ ̆„Ó
- Pagina 50 – PROGRAMM WÄHLEN; SELECCIÓN DEL PROGRAMA; ZA SVE VRSTE PRANJA; U VÄECH TYPÅ; âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.
- Pagina 51 – ASCIUGATURA; TROCKNEN; SU·ENJE
- Pagina 56 – AUTOMATSKO; SE MOÎE NAPUNITI S; Na ekranu çe biti prikazane; ÀÂÒÎÌÀÒÈ; åÄäëàåÄãúçÄü; ƣƜ
- Pagina 58 – TABELLA TEMPI ASCIUGATURA; èêéÉêÄåÄ; íÄÅãàñÄ çÄ èêéÉêÄåàíÖ áÄ ëìòÖçÖ (Ç åàçìíà); od 30’; Ma; Kg
- Pagina 60 – ÈÑÒÊÀ; Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìî
62
EN
WOOLMARK PROGRAMME
A programme dedicated to
washing fabrics labelled with
the woolmark . The cycle
comprises of alternate
periods of activity and
pauses. The programme has a
maximum temperature of 40°
and concludes with 3 rinses
and a short spin.
SPECIAL “HAND WASH”
This washing machine also
has a gentle Hand Wash
programme cycle. This
programme allows a
complete washing cycle for
garments specified as “Hand
Wash only” on the fabric care
label. The programme has a
temperature of 30°C and
concludes with 3 rinses and a
slow spin.
SPECIAL “RINSE” PROGRAMME
This programme carries out
three rinses with a
intermediate spin (which can
be reduced or excluded by
using the correct button). It
can be used for rinsing any
type of fabric, eg. use after
hand-washing.
This program can be also
used as cycle of Bleaching
(see table of washing cycle
programmes).
SPECIAL “FAST SPIN”
PROGRAMME
Programme “FAST SPIN”
carries out a maximum spin
(which can be reduced by
using the correct button).
DRAIN ONLY
This programme drains out
the water.
JEANS PROGRAMME
This specially designed
programme maintains the
high quality wash
performance
for resistant fabrics like Jeans.
The programme has a
maximum temperature of
40°C , ideal for removing the
dirty without damaging the
elasticity of the fibres.
PT
PROGRAMA DE LÃS
Um programa dedicado à
lavagem de roupas de lã. O
ciclo é composto por períodos
alternados de actividades e
pausas. Este programa tem a
temperatura máxima de 40ºC e
é concluído ao fim de três
enxaguamentos e uma curta
centrifugação.
LAVAGEM À MÃO
Esta máquina de lavar também
tem um programa de ciclo de
lavagem à mão. Este programa
tem um ciclo completo de
lavagem para roupas,
denominado como "Só
Lavagem à Mão". O programa
tem uma temperatura de 30º C
e é concluído com 3
enxaguamentos e uma lenta
centrifugação.
PROGRAMA ESPECIAL
“ENXAGUAMENTO”
Este programa é constituído
por três enxaguamento com
uma centrifugação intermédia
(que pode ser reduzida ou
excluída usando a tecla
correcta). Pode ser utilizado
para enxaguar qualquer tipo
de tecido, ou por exemplo
para utilizar após a lavagem
de roupa à mão.
Este programa pode ser
igualmente usado como um
ciclo de branqueamento
(veja tabela de programas).
PROGRAMA ESPECIAL
“CENTRIFUGAÇÃO RÁPIDA”
O programa “CENTRIFUGAÇÃO
RÁPIDA” proporciona a máxima
centrifugação (a qual pode ser
reduzida utilizando a tecla
correcta).
ESCOAR
O programa escoar é indicado
para escoar a água.
PROGRAMA DE GANGAS
Este programa especialmente
concebido para gangas
mantém a elevada qualidade
no desempenho da lavagem
para tecidos resistentes.
O programa possui uma
temperatura máxima de 40°C,
ideal para remover a sujidade
sem danificar a elasticidade
das fibras.
A
, .
JEANS
,
.
! " "
" 40°C, #
"
$ " "
".
K
% "
% "
#
% " (
"
#)
WOOLMARK
",
WOOLMARK,
"
" . &
" "
" "
" "
40°C # 3
$ %
! "
# , ",
"
.
# "
"
".
30‘C
$
% .
K
#$%
"
" $
% " (
" " #
% "
" #).
*
$ #
" . #
.
" "
# + (
).
EL
ëÄåé àáñÖÜÑÄçÖ çÄ ÇéÑÄíÄ
í‡ÁË ÔÓ„‡Ï‡ ËÁÚÓ˜‚‡ ‚Ó‰‡Ú‡.
èêéÉêÄåÄ áÄ èêÄçÖ çÄ
ÑÜàçëà
í‡ÁË ÔÓ„‡Ï‡  Ô‰̇Á̇˜Â̇ Á‡
ԇ̠̇ ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ë Ú˙͇ÌË Í‡ÚÓ
‰ÊËÌÒË. èÓ„‡Ï‡Ú‡ Ò ËÁÔ˙ÎÌfl‚‡
ÔË Ï‡ÍÒËχÎ̇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ 40°ë,
ˉ‡Î̇ Á‡ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇
Á‡Ï˙Òfl‚‡ÌËflÚ‡, ÌÓ ·ÂÁ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ Á‡
·ÒÚ˘ÌÓÒÚÚ‡ ̇ Ú˙͇ÌËÚÂ.
ëèÖñàÄãçÄ èêéÉêÄåÄ “Åöêáé
ñÖçíêéîìÉàêÄçÖ” (“FAST SPIN”)
èÓ„‡Ï‡Ú‡ “·˙ÁÓ ˆÂÌÚÓÙۄˇÌ”
(“FAST SPIN”) ‡·ÓÚË Ì‡ χÍÒËχÎ̇
ÒÍÓÓÒÚ Ì‡ ˆÂÌÚÓÙۄˇÌ (ÍÓflÚÓ
ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â ̇χÎÂ̇ ͇ÚÓ ÒÂ
ËÁÔÓÎÁ‚‡ Ô‡‚ËÎÌËfl ·ÛÚÓÌ).
BG
èêéÉêÄåÄ áÄ èêÄçÖ çÄ
ÇöãçÖçà íöäÄçà
í‡ÁË ÔÓ„‡Ï‡  Ô‰̇Á̇˜Â̇ Á‡
ԇ̠̇ ‚˙ÎÌÂÌË Ú˙͇ÌË,
ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ë Á‡ χ¯ËÌÌÓ Ô‡ÌÂ.
å‡ÍÒËχÎ̇ڇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÔË Ú‡ÁË
ÔÓ„‡Ï‡  40°ë Ë Á‡‚˙¯‚‡ Ò 3
ËÁÔ·͂‡ÌËfl Ë Í‡Ú͇ ˆÂÌÚÓÙÛ„‡.
ëèÖñàÄãçÄ îìçäñàü “èêÄçÖ
çÄ êöäÄ”
í‡ÁË Ô‡Î̇ χ¯Ë̇ Ëχ ÙÛÌ͈Ëfl
Á‡ ‰ÂÎË͇ÚÌÓ “è‡Ì ̇ ˙͇”. ífl
ËÁ‚˙¯‚‡ Ô˙ÎÂÌ ˆËÍ˙Î Ô‡ÌÂ Ë Â
ÔÓ‰ıÓ‰fl˘‡ Á‡ Ú˙͇ÌË Ò Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËÂ
̇ ÂÚËÍÂÚËÚ “è‡Ì ̇ ˙͇”.
èÓ„‡Ï‡Ú‡ Ò ËÁÔ˙ÎÌfl‚‡ ÔË
ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ 30° Ë Á‡‚˙¯‚‡ Ò 3
ËÁÔ·͂‡ÌËfl Ë ·‡‚̇ ˆÂÌÚÓÙÛ„‡.
ëèÖñàÄãçÄ èêéÉêÄåÄ
“àáèãÄäÇÄçÖ” (“RINSE”)
í‡ÁË ÔÓ„‡Ï‡ Ò ËÁÔ˙ÎÌfl‚‡ Ò ÚË
ËÁÔ·͂‡ÌËfl Ò˙Ò ÏÂʉËÌÌÓ
ˆÂÌÚÓÙۄˇÌ (ÍÓÂÚÓ ÏÓÊ ‰‡
·˙‰Â Ó„‡Ì˘ÂÌÓ ËÎË ËÁÍβ˜ÂÌÓ
͇ÚÓ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËfl ·ÛÚÓÌ).
íÓÁË ˆËÍ˙Π̇ ÔÓ„‡Ï‡Ú‡ ÏÓÊ ‰‡
·˙‰Â ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì Á‡ ËÁÔ·͂‡Ì ̇
‚Òfl͇Í˙‚ ÚËÔ Ú˙͇ÌË, ̇ÔËÏ ÒΉ
ˆËÍ˙· ԇ̠̇ ˙͇.
í‡ÁË ÔÓ„‡Ï‡ ÏÓÊ Ò˙˘Ó ‰‡
ËÁÔÓÎÁ‚‡ ͇ÚÓ ˆËÍ˙Î Á‡ ËÁ·Â΂‡ÌÂ
(‚ËÊ Ú‡·Îˈ‡Ú‡ Á‡ ˆËÍÎËÚ ̇
ÔÓ„‡ÏËÚ Á‡ Ô‡ÌÂ).
í‡ÁË ÔÓ„‡Ï‡ ÏÓÊ Ò˙˘Ó ‰‡
ËÁÔÓÎÁ‚‡ ͇ÚÓ ˆËÍ˙Î Á‡ ËÁ·Â΂‡ÌÂ
(‚ËÊ Ú‡·Îˈ‡Ú‡ Á‡ ˆËÍÎËÚ ̇
ÔÓ„‡ÏËÚ Á‡ Ô‡ÌÂ).
PROGRAMME
Programme “FAST SPIN”
carries out a maximum spin
(which can be reduced by
using the correct button).
DRAIN ONLY
This programme drains out
the water.
JEANS PROGRAMME
This specially designed
programme maintains the
high quality wash
performance
for resistant fabrics like Jeans.
The programme has a
maximum temperature of
40°C , ideal for removing the
dirty without damaging the
elasticity of the fibres.
“CENTRIFUGAÇÃO RÁPIDA”
O programa “CENTRIFUGAÇÃO
RÁPIDA” proporciona a máxima
centrifugação (a qual pode ser
reduzida utilizando a tecla
correcta).
ESCOAR
O programa escoar é indicado
para escoar a água.
PROGRAMA DE GANGAS
Este programa especialmente
concebido para gangas
mantém a elevada qualidade
no desempenho da lavagem
para tecidos resistentes.
O programa possui uma
temperatura máxima de 40°C,
ideal para remover a sujidade
sem danificar a elasticidade
das fibras.
A
, .
JEANS
,
.
! " "
" 40°C, #
"
$ " "
".
K
% "
% "
#
% " (
"
#)
ëÄåé àáñÖÜÑÄçÖ çÄ ÇéÑÄíÄ
í‡ÁË ÔÓ„‡Ï‡ ËÁÚÓ˜‚‡ ‚Ó‰‡Ú‡.
èêéÉêÄåÄ áÄ èêÄçÖ çÄ
ÑÜàçëà
í‡ÁË ÔÓ„‡Ï‡  Ô‰̇Á̇˜Â̇ Á‡
ԇ̠̇ ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ë Ú˙͇ÌË Í‡ÚÓ
‰ÊËÌÒË. èÓ„‡Ï‡Ú‡ Ò ËÁÔ˙ÎÌfl‚‡
ÔË Ï‡ÍÒËχÎ̇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ 40°ë,
ˉ‡Î̇ Á‡ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇
Á‡Ï˙Òfl‚‡ÌËflÚ‡, ÌÓ ·ÂÁ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ Á‡
·ÒÚ˘ÌÓÒÚÚ‡ ̇ Ú˙͇ÌËÚÂ.
ëèÖñàÄãçÄ èêéÉêÄåÄ “Åöêáé
ñÖçíêéîìÉàêÄçÖ” (“FAST SPIN”)
èÓ„‡Ï‡Ú‡ “·˙ÁÓ ˆÂÌÚÓÙۄˇÌ”
(“FAST SPIN”) ‡·ÓÚË Ì‡ χÍÒËχÎ̇
ÒÍÓÓÒÚ Ì‡ ˆÂÌÚÓÙۄˇÌ (ÍÓflÚÓ
ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â ̇χÎÂ̇ ͇ÚÓ ÒÂ
ËÁÔÓÎÁ‚‡ Ô‡‚ËÎÌËfl ·ÛÚÓÌ).
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
5 IT INDICE Prefazione Note generali alla consegna Garanzia Prescrizioni di sicurezza Dati tecnici Messa in opera, installazione Descrizione comandi Tabella programmi Selezione Cassetto detersivo Il prodotto Lavaggio Asciugatura Ciclo automatico lavaggioasciugatura Pulizia e manutenzioneordinaria Ri...
9 IT CAPITOLO 2 Servizio Assistenza Clienti CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare? Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nelprodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decretolegislativo 6 settembre ...
11 IT CAPITOLO 3 PRESCRIZIONI DISICUREZZA ATTENZIONE:PER QUALSIASIINTERVENTO DI PULIZIAE MANUTENZIONEDELLA LAVATRICE ● Tolga la spina. ● Chiuda il rubinetto dell’acqua. ● La Candy correda tutte le sue macchine di messa aterra.Si assicuri che l’impiantoelettrico sia provvisto dimessa a terra in casoc...
Altri modelli di lavatrici Candy
-
Candy AQUA 1000 T
-
Candy CBE 825 TS
-
Candy CBW27D1E-S
-
Candy CDB 475 DN-07
-
Candy CG 454 T
-
Candy CG 544 T
-
Candy CS1282DE-S
-
Candy CS41172DE/2-S
-
Candy CSNE 82 T
-
Candy CST26LE/1-S