BRITAX-ROEMER Adventure Storm Grey Trendline (2000030291) - Manuale d'uso - Pagina 17

BRITAX-ROEMER Adventure Storm Grey Trendline (2000030291)

Sedile per auto BRITAX-ROEMER Adventure Storm Grey Trendline (2000030291) – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

Instrucciones de uso

Nos alegramos de que nuestro

ADVENTURE

pueda acompañar a su

hijo a través de una nueva etapa de su
vida.

Para poder proteger bien a su bebé,
es imprescindible instalar y utilizar
el

ADVENTURE

tal y como se indica

en estas instrucciones.

Para más información, póngase en
contacto con nosotros.

BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH

Britax Excelsior Ltd.

Contenido

1. Idoneidad ....................................... 2

2. Utilización en el vehículo ............. 3

3. Sujeción del niño en el vehículo 4

3.1 Regulación en altura del

reposacabezas ........................ 5

3.2 Abrochar el cinturón al niño .... 6
3.3 Protección perfecta del niño ... 9

4. Empleo de las bandejas

desplegables ............................... 10

5. Instrucciones de

mantenimiento ............................ 10

5.1 Limpieza ................................ 11
5.2 Extracción de la funda .......... 12
5.3 Colocación de la funda ......... 12

6. Instrucciones sobre la

eliminación de los
componentes ............................... 13

7. Dos años de garantía .................. 13

8. Tarjeta de garantía / Control

de entrega .................................... 16

Istruzioni per l'uso

Siamo lieti che il nostro

ADVENTURE

possa accompagnare in modo sicuro il
vostro bambino durante un nuovo
periodo della sua vita.

Per garantire una corretta
protezione del vostro bambino,

ADVENTURE

deve

necessariamente essere utilizzato e
installato come descritto nelle
presenti istruzioni

.

In caso di ulteriori domande in merito
all’utilizzo, non esitate a contattarci.

BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH

Britax Excelsior Ltd.

Indice

1. Idoneità .......................................... 2

2. Utilizzo in auto ............................... 3

3. Sicurezza del vostro bambino

in auto ............................................ 4

3.1 Regolazione in altezza del

poggiatesta .............................. 5

3.2 Allacciamento del vostro

bambino .................................. 6

3.3 Corretto posizionamento del

vostro bambino ........................ 9

4. Uso dei piani di appoggio

girevoli ......................................... 10

5. Istruzioni di manipolazione ........ 10

5.1 Pulizia .................................... 11
5.2 Rimozione del rivestimento ... 12
5.3 Applicazione del rivestimento 12

6. Avvertenze per lo smaltimento .. 13

7. Garanzia di 2 anni ....................... 13

8. Cartolina di garanzia/ricevuta

del controllo alla consegna ........ 18

Manual de instruções

Congratulamo-nos pelo nosso

ADVENTURE

acompanhar a sua

criança numa nova fase da vida.

Para poder proteger correctamente
a sua criança, o

ADVENTURE

tem

de ser utilizado e montado da forma
que é descrita neste manual.

Caso tenha dúvidas, consulte-nos.

BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH

Britax Excelsior Ltd.

Índice

1. Aptidão ........................................... 2

2. Utilização no veículo ..................... 3

3. Segurança da sua criança no

automóvel 4

3.1 Ajuste em altura do apoio

para a cabeça ......................... 5

3.2 Pôr o cinto de segurança

na sua criança ......................... 6

3.3 Assim a sua criança está

correctamente protegida ......... 9

4. Utilização das superfícies de

apoio giratórias ........................... 10

5. Instruções de conservação ........ 10

5.1 Limpeza ................................ 11
5.2 Remoção do revestimento .... 12
5.3 Colocação do revestimento .. 12

6. Indicações sobre a eliminação .. 13

7. Garantia de 2 anos ...................... 13

8. Certificado de garantia /

verificação de transferência ....... 17

ADVENTURE

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 18 - Idoneità; Omologazione; Aptidão; Autorização; Idoneidad; Autorización

2 1. Idoneità Omologazione *ECE = Normativa europea per le dotazioni di sicurezza • Il seggiolino da auto è progettato, collaudato e omologato conformemente ai requisiti della normativa europea per i dispositivi di sicurezza per bambini (ECE R 44/04). Il marchio di collaudo E (all’interno di un cerc...

Pagina 19 - Utilizzo in auto; Se il vostro bambino; Utilização no veículo; Se a criança estiver; Utilización en el vehículo; Si su niño se sujeta al

2. Utilizzo in auto Pericolo! Se il vostro bambino viene assicurato nel seggiolino solamente mediante una cintura a 2 punti, in caso di incidente potrebbe riportare lesioni gravi o potrebbe esserne causato il decesso. Non utilizzate mai in combinazione con una cintura a 2 punti! Potete utilizzare il...

Pagina 20 - Para la protección del niño

4 3. Sicurezza del vostro bambino in auto Per la protezione del vostro bambino • In linea di massima vale quanto indicato di seguito: quanto più la cintura aderisce al corpo del bambino, tanto maggiore è la sicurezza. • Non lasciate mai incustodito il vostro bambino dopo averlo sistemato nel seggiol...