Bosch GSL 2f - Manuale d'uso - Pagina 16

Strumento di misura Bosch GSL 2f – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 7 – Italiano; Norme di sicurezza; Laser per superfici
- Pagina 8 – Uso conforme alle norme; Componenti illustrati
- Pagina 9 – Dati tecnici
- Pagina 10 – Montaggio; Alimentazione elettrica del laser per superfici; Indicatore dello stato di carica
- Pagina 11 – Uso; Messa in funzione del laser per superfici
- Pagina 12 – Messa in funzione del telecomando (GSL 2 Set)
- Pagina 13 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Assistenza clienti e consulenza impieghi; Trasporto
Polski |
89
Bosch Power Tools
1 609 92A 0L2 | (3.6.14)
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Samsun
Tel.: 0362 2289090
Üstündağ Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
Tekirdağ
Tel.: 0282 6512884
Nakliye
Kullanılabilen lityum iyon aküler tehlikeli madde taşıma yönet-
meliğine tabidir. Aküler kullanıcı tarafından başka bir hükme
tabi olmaksızın kara yollarında taşınabilir.
Üçüncü kişiler aracılığı ile gönderme durumunda (örneğin
hava yolu veya nakliye şirketi) ambalajlama ve işaretlemeye
ilişkin özel yönetmelik hükümlerine uyulmalıdır. Bu konuda
gönderi hazırlanırken bir tehlikeli madde uzmanından yardım
alınmalıdır.
Aküleri sadece gövdeleri hasarsız durumda gönderin. Açık
kontakların üzerini yapışkan şeritlerle kapatın ve aküyü amba-
laj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin.
Lütfen muhtemel ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun.
Tasfiye
Lazerli yüzey distomatı, uzaktan kumanda cihazı, akü-
ler/bataryalar, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre
dostu tasfiye amacıyla geri dönüşüm merkezine gön-
derilmelidir.
Lazerli yüzey distomatını, uzaktan kumana cihazını ve aküle-
ri/bataryaları evsel çöplerin içine atmayın!
Sadece AB üyesi ülkeler için:
2012/19/EU sayılı Avrupa yönetmeliği uya-
rınca kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli
aletleri ve 2006/66/EC sayılı Avrupa yönet-
meliği uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış
aküler/bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çev-
re dostu tasfiye amacıyla geri dönüşüm mer-
kezine gönderilmek zorundadır.
Aküler/Bataryalar:
Li-Ion:
Lütfen bölüm “Nakliye”, sayfa içindeki
uyarılara uyun 89.
Değişiklik haklarımız saklıdır.
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Laser do pomiarów płaskości powierzchni
Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować
przy użyciu urządzenia pomiarowego, należy
przeczytać wszystkie wskazówki i stosować
się do nich. Należy dbać o czytelność tabli-
czek ostrzegawczych, znajdujących się na
elektronarzędziu. PROSIMY ZACHOWAĆ I
STARANNIE PRZECHOWYWAĆ NINIEJSZE
WSKAZÓWKI, A ODDAJĄC LUB SPRZEDA-
JĄC URZĄDZENIE POMIAROWE PRZEKAZAĆ
JE NOWEMU UŻYTKOWNIKOWI.
Uwaga – użycie innych, niż podane w niniejszej in-
strukcji, elementów obsługowych i regulacyjnych, oraz
zastosowanie innych metod postępowania, może pro-
wadzić do niebezpiecznej ekspozycji na promienio-
wanie laserowe.
W zakres dostawy urządzenia pomiarowego wchodzą
dwie tabliczki ostrzegawcze (na schemacie urządzeń
znajdującym się na stronie graficznej każda z nich ozna-
czona jest numerem 2).
Jeżeli napisy na tabliczkach ostrzegawczych nie są po
polsku, zaleca się, aby jeszcze przed wprowadzeniem
urządzenia do eksploatacji, nakleić na tabliczki wcho-
dzące w zakres dostawy etykiety w języku polskim.
Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i
zwierząt, nie wolno również samemu wpatrywać się w
wiązkę.
Niniejsze urządzenie pomiarowe emituje promienio-
wanie laserowe klasy 3R zgodnie z IEC 60825-1. Bezpo-
średnie patrzenie w wiązkę – także z większej odległości –
jest niebezpieczne dla oczu.
W razie, gdy promień lasera natrafi na oko, należy
natychmiast zamknąć oczy i usunąć głowę z zasięgu
padania wiązki.
Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako
okularów ochronnych.
Okulary do pracy z laserem służą
do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do o-
chrony przed promieniowaniem laserowym.
Nie należy stosować okularów do pracy z laserem jako
okularów słonecznych, ani używać ich w ruchu drogo-
wym.
Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowi-
OBJ_BUCH-1545-006.book Page 89 Tuesday, June 3, 2014 4:54 PM
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
40 | Italiano 1 609 92A 0L2 | (3.6.14) Bosch Power Tools Acumuladores/pilhas: Lões de lítio: Observar as indicações no capítulo “Transporte”, Página 39. Sob reserva de alterações. Italiano Norme di sicurezza Laser per superfici Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni, per lavorare co...
Italiano | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 0L2 | (3.6.14) Provvedere affinché il settore della radiazione laser sia custodito oppure schermato. La limitazione della radia- zione laser in settori controllati evita danni agli occhi di persone estranee. Rimuovere la batteria ricaricabile oppure le b...
42 | Italiano 1 609 92A 0L2 | (3.6.14) Bosch Power Tools 10 Pannello di puntamento per raggi laser 11 Estremità a punta per misurazione del pannello di punta-mento per raggio laser 12 Numero di serie laser per superfici 23 Batteria ricaricabile * Telecomando 13 Apertura di uscita per raggio a infrar...
Altri modelli di strumenti di misura Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80