Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsaanwijzingen - Bosch GLL 3-80 - Manuale d'uso - Pagina 17

Strumento di misura Bosch GLL 3-80 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 7 – Outras informações para o Brasil; Italiano; Avvertenze di sicurezza
- Pagina 9 – Utilizzo conforme
- Pagina 10 – Dati tecnici
- Pagina 11 – Montaggio; Alimentazione strumento di misura
- Pagina 12 – Utilizzo; Messa in funzione
- Pagina 14 – Avviso di calibratura CAL guard
- Pagina 16 – Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Trasporto
- Pagina 17 – Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsaanwijzingen
Nederlands |
65
Smaltimento
Strumenti di misura, batterie/pile, accessori e
confezioni dovranno essere smaltiti/riciclati nel
rispetto dell’ambiente.
Non gettare gli strumenti di misura, né le batte-
rie o le pile, nei rifiuti domestici.
Solo per i Paesi UE:
Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di ap-
parecchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepi-
mento nel diritto nazionale, gli strumenti di misura non più
utilizzabili e, ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/CE, le
batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolti sepa-
ratamente e riciclati nel rispetto dell’ambiente.
In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettri-
che ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'am-
biente e sulla salute umana a causa della possibile presenza
di sostanze nocive.
Batterie/pile:
Per le batterie al litio:
Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo «Trasporto»
(vedi «Trasporto», Pagina 64).
Nederlands
Veiligheidsaanwijzingen
Alle aanwijzingen moeten gelezen en in acht
genomen worden om gevaarloos en veilig
met het meetgereedschap te werken. Wan-
neer het meetgereedschap niet volgens de
beschikbare aanwijzingen gebruikt wordt, kunnen de ge-
ïntegreerde veiligheidsvoorzieningen in het meetgereed-
schap belemmerd worden. Maak waarschuwingsstickers
op het meetgereedschap nooit onleesbaar. BEWAAR DE-
ZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG EN GEEF ZE BIJ HET
DOORGEVEN VAN HET MEETGEREEDSCHAP MEE.
u
Voorzichtig – wanneer andere dan de hier aangegeven
bedienings- of afstelvoorzieningen gebruikt of andere
methodes uitgevoerd worden, kan dit resulteren in
een gevaarlijke blootstelling aan straling.
u
Het meetgereedschap is voorzien van een laser-waar-
schuwingsplaatje (aangegeven op de weergave van
het meetgereedschap op de pagina met afbeeldin-
gen).
u
Is de tekst van het laser-waarschuwingsplaatje niet in
uw taal, plak dan vóór het eerste gebruik de meegele-
verde sticker in uw eigen taal hieroverheen.
Richt de laserstraal niet op personen of die-
ren en kijk niet zelf in de directe of gereflec-
teerde laserstraal.
Daardoor kunt u personen
verblinden, ongevallen veroorzaken of het oog
beschadigen.
u
Als laserstraling het oog raakt, dan moeten de ogen
bewust gesloten worden en moet het hoofd onmiddel-
lijk uit de straal bewogen worden.
u
Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan.
u
Gebruik de laserbril (accessoire) niet als veiligheids-
bril.
De laserbril dient voor het beter herkennen van de
laserstraal; deze beschermt echter niet tegen de laser-
straling.
u
Gebruik de laserbril (accessoire) niet als zonnebril of
in het verkeer.
De laserbril biedt geen volledige UV-be-
scherming en vermindert het waarnemen van kleuren.
u
Laat het meetgereedschap alleen repareren door ge-
kwalificeerd geschoold personeel en alleen met origi-
nele vervangingsonderdelen.
Daarmee wordt gewaar-
borgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand
blijft.
u
Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder
toezicht gebruiken.
Zij zouden per ongeluk andere per-
sonen of zichzelf kunnen verblinden.
u
Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving
waar ontploffingsgevaar heerst en zich brandbare
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden.
In het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan
die het stof of de dampen tot ontsteking brengen.
u
Open de accu niet.
Er bestaat gevaar voor kortsluiting.
u
Bij beschadiging en verkeerd gebruik van de accu kun-
nen er dampen vrijkomen. De accu kan branden of ex-
ploderen.
Zorg voor de aanvoer van frisse lucht en zoek
bij klachten een arts op. De dampen kunnen de luchtwe-
gen irriteren.
u
Bij verkeerd gebruik of een beschadigde accu kan
brandbare vloeistof uit de accu lekken. Voorkom con-
tact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water
af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bo-
vendien een arts te raadplegen.
Gelekte accuvloeistof
kan tot huidirritaties of verbrandingen leiden.
u
Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroe-
vendraaiers, of door krachtinwerking van buitenaf
kan de accu beschadigd worden.
Er kan een interne
kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, ex-
ploderen of oververhitten.
u
Houd de niet-gebruikte accu uit de buurt van paper-
clips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere
kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de
contacten zouden kunnen veroorzaken.
Kortsluiting
tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot
gevolg hebben.
u
Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant.
Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting
beschermd.
Bosch Power Tools
1 609 92A 7GY | (21.04.2022)
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
Italiano | 55 assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidose informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazertodas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos eacessórios.Indique para todas as questões e en...
Italiano | 57 gnimento venga premuto inavvertitamente, vi è rischio dilesioni. u Durante l’utilizzo dello strumento di misura, in deter-minate condizioni, vengono emessi segnali acustici avolume elevato. Pertanto, mantenere lo strumento dimisura a distanza dall’orecchio e da altre personeeventualmen...
58 | Italiano Dati tecnici Livella laser a linee GLL 3-80 C GLL 3-80 CG Codice prodotto 3 601 K63 R.. 3 601 K63 T.. Raggio d’azione A) – Standard 30 m 30 m – In modalità Ricevitore 25 m 25 m – Con ricevitore laser 5–120 m 5–120 m Precisione di livellamento B)C)D) ±0,2 mm/m ±0,2 mm/m Campo di autoliv...
Altri modelli di strumenti di misura Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLM 100