Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Trasporto - Bosch GLL 3-80 - Manuale d'uso - Pagina 16

Strumento di misura Bosch GLL 3-80 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 7 – Outras informações para o Brasil; Italiano; Avvertenze di sicurezza
- Pagina 9 – Utilizzo conforme
- Pagina 10 – Dati tecnici
- Pagina 11 – Montaggio; Alimentazione strumento di misura
- Pagina 12 – Utilizzo; Messa in funzione
- Pagina 14 – Avviso di calibratura CAL guard
- Pagina 16 – Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Trasporto
- Pagina 17 – Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsaanwijzingen
64
| Italiano
Indicazioni operative
u
Per contrassegnare, utilizzare sempre ed esclusiva-
mente il centro della linea laser.
La larghezza della linea
laser varia in base alla distanza.
Utilizzo del pannello di mira per laser
Il pannello di mira per laser
(28)
migliora la visibilità del rag-
gio laser, in condizioni sfavorevoli e su distanze estese.
La superficie riflettente del pannello di mira per laser
(28)
migliora la visibilità della linea laser; la superficie trasparente
rende visibile la linea laser anche dal lato posteriore del pan-
nello di mira.
Utilizzo del treppiede (accessorio)
Un treppiede permette di avere una base di misurazione sta-
bile e regolabile in altezza. Sistemare lo strumento di misura,
con l’attacco treppiede da 1/4"
(20)
, sulla filettatura del
treppiede stesso
(32)
, oppure di un normale treppiede foto-
grafico. Per fissarlo su un normale treppiede per edilizia, uti-
lizzare l’attacco treppiede da 5/8"
(19)
. Avvitare saldamente
lo strumento di misura con la vite di fissaggio del treppiede.
Allineare preliminarmente il treppiede, prima di accendere
lo strumento di misura.
Fissaggio con il supporto universale (accessorio)
(vedere Fig. C)
Il supporto universale
(25)
consente di fissare lo strumento
di misura ad es. su superfici verticali o su materiali magnetiz-
zabili. Il supporto universale è adatto anche come treppiede
e agevola l’allineamento in altezza dello strumento di misura.
u
Mantenere le dita a distanza dal lato posteriore
dell’accessorio magnetico, quando lo si fissa su super-
fici.
A causa dell’elevata forza di attrazione dei magneti,
le dita potrebbero restare intrappolate.
Allineare preliminarmente il supporto universale
(25)
, prima
di accendere lo strumento di misura.
Utilizzo del ricevitore laser (accessorio) (vedere Fig. C)
In condizioni di luce sfavorevoli (ambiente luminoso, irradia-
zione solare diretta) e in caso di distanze estese, per meglio
individuare le linee laser, utilizzare il ricevitore laser
(29)
.
Qualora si utilizzi il ricevitore laser, attivare la modalità Rice-
vitore (vedi «Modalità Ricevitore», Pagina 61).
Occhiali per raggio laser (accessorio)
Gli occhiali per raggio laser filtrano la luce ambientale. In
questo modo la luce del laser appare più chiara per gli occhi.
u
Non utilizzare gli occhiali per raggio laser (accessorio)
come occhiali protettivi.
Gli occhiali per raggio laser
rendono meglio visibile stesso, ma non proteggono dalla
radiazione laser.
u
Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come oc-
chiali da sole o nel traffico stradale.
Gli occhiali per rag-
gio laser non offrono una protezione UV completa e ridu-
cono la percezione dei colori.
Esempi di utilizzo (vedere Figg. B–G)
Esempi per possibilità di impiego dello strumento di misura
sono riportati sulle illustrazioni.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito.
Non immergere in alcun caso lo strumento di misura in ac-
qua, né in alcun altro liquido.
Pulire eventuali impurità utilizzando un panno morbido inu-
midito. Non utilizzare detergenti, né solventi.
Pulire regolarmente specialmente le superfici dell’uscita del
raggio laser prestando particolare attenzione alla presenza
di peluria.
Conservare e trasportare lo strumento di misura solamente
nell’apposita custodia protettiva
(31)
e/o nella
valigetta
(34)
.
Qualora fosse necessario eseguire delle riparazioni, inviare
lo strumento di misura nella sua custodia protettiva
(31)
e/o
nella sua valigetta
(34)
.
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati-
ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto
nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista
esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con-
sultabili anche sul sito
www.bosch-pt.com
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere
alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla
targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
Italia
Tel.: (02) 3696 2314
E-Mail: [email protected]
Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Trasporto
Le batterie al litio consigliate sono soggette ai requisiti di leg-
ge relativi alle merci pericolose. Le batterie possono essere
trasportate su strada dall’utilizzatore senza ulteriori precau-
zioni.
In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tra-
mite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti
relativi d’imballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la
preparazione dell’articolo da spedire, andrà consultato uno
specialista in merci pericolose.
Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non è dan-
neggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed
imballare la batteria in modo che non possa spostarsi
nell’imballaggio. Andranno altresì rispettate eventuali ulte-
riori norme nazionali complementari.
1 609 92A 7GY | (21.04.2022)
Bosch Power Tools
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
Italiano | 55 assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidose informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazertodas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos eacessórios.Indique para todas as questões e en...
Italiano | 57 gnimento venga premuto inavvertitamente, vi è rischio dilesioni. u Durante l’utilizzo dello strumento di misura, in deter-minate condizioni, vengono emessi segnali acustici avolume elevato. Pertanto, mantenere lo strumento dimisura a distanza dall’orecchio e da altre personeeventualmen...
58 | Italiano Dati tecnici Livella laser a linee GLL 3-80 C GLL 3-80 CG Codice prodotto 3 601 K63 R.. 3 601 K63 T.. Raggio d’azione A) – Standard 30 m 30 m – In modalità Ricevitore 25 m 25 m – Con ricevitore laser 5–120 m 5–120 m Precisione di livellamento B)C)D) ±0,2 mm/m ±0,2 mm/m Campo di autoliv...
Altri modelli di strumenti di misura Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLM 100