VERTO 50G490 - Manuale d'uso - Pagina 13

Tagliaerba VERTO 50G490 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 17 – PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL / CE; TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI; D E C E S P U G L I ATO R E A S CO P P I O; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA
- Pagina 19 – PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO
- Pagina 20 – FUNZIONAMENTO / REGOLAZIONI
- Pagina 22 – DAT I R I G UA R DA N T I R U M O R E E V I B R A Z I O N I; PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
73
Гориво (смес)
Бензин / масло (за
2
-тактови)
25
: 1
Обем на резервоара
1,
2
l
Карбуратор
Мембранен
Система на запалване
Искрова
Запална свещ
L7RTC/TORCH o L
8
RTF/NHSP LD
Разстояние между контактите
на запалната свещ
0,
6
– 0,7 mm
Широчина на косенето с
тризъб нож
255
mm / 10”
Широчина на косенето с корда
46
0 mm / 1
6
”
Диаметър на кордата
2
,
5
mm
Маса 7,
5
kg
Година на производство
2
017
Д АННИ ЗА ШУМА И ВИБРАЦИИТЕ
Ниво на акустичното налягане (при работа с тризъб нож):
Lp
A
=
95
,
9
dB(A) K=
3
dB
Ниво на акустичната мощност (при работа с тризъб нож) :
Lw
A
= 10
8
,
2
dB(A) K=
3
dB
Ниво на акустичното налягане (при работа с корда) :
Lp
A
=
99
,1 dB(A) K=
3
dB
Ниво на акустичната мощност (при работа с корда) :
Lw
A
= 107,
6
dB(A) K=
3
dB
Стойност на вибрационните ускорения (при работа с корда) :
a
h
=
6
,
9
1 m/s
2
K=1,
5
m/s
2
Стойност на вибрационните ускорения (при работа с тризъб
нож): a
h
=
5
,
9
7 m/s
2
K=1,
5
m/s
2
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕ ДА / CE
Продуктите захранвани посредством двигател с вътрешно горене
не бива да се изхвърлят заедно с домашните отпадъци , а да бъдат
предадени на рециклинг в съответните предприятия. Информация
относно рециклинга дава производителят на продукта или местните
власти. Износените електрически и електронични съоръжения
съдържат субстанции, които не са неутрални за околната среда.
Съоръжения, които не са били рециклирани, представляват
потенциална опасност за околната среда и за здравето на хората.
* Запазва се правото за извършване на промени.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa
със седалище във Варшава на ul. Pograniczna
2
/
4
(наричана по-натат ък:
„Grupa Topex ”) информира, че всякакви авторски права върху съдържанието
на настоящата инструкция (наричана по-натат ък: „Инструкция”), вк лючващи
меж ду другото нейния текст, поместените снимки, схеми, чертежи, а също така
нейните композиции, принадлежат изк лючително на Grupa Topex и подлежат
на правна защита съгласно Закона от
4
феврурари 1
994
година за авторското
право и сродните му права (виж Държавен вестник
2
00
6
№
9
0 поз.
63
1 с по-
натат ъшните промени). Копирането, възпроизвеж дането, публикуването,
модифицирането с комерческа цел на цялата Инструкция, както и отделните й
елементи без съгласието на Grupa Topex изразено в писмена форма, е строго
забранено и може да доведе до привличането към граж данска и наказателна
отговорност.
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
B E N Z I N S K A KO S I L I C A
50G490
POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEK TRIČNOG ALATA TREBA
PAŽLJIVO PROČITAT UPUTE ZA UPOTREBU I SPREMITI IH ZA DALJNJE
KORIŠTENJE .
POSEBNI PROPISI O SIGURNOSTI
S I G U R N O S N I U VJ E T I Z A B E N Z I N S K E T R I M E R E
UPOZORENJE!
Tijekom korištenja trimera pridržavajte se sigurnosnih uputa.
Zbog vlastite sigurnosti i sigurnosti drugih osoba molimo da
prije početka rada s trimerom pročitate te upute i zadržite ih za
korištenje u budućnosti.
U P O ZO R E N J E!
• Benzinski trimer možete dati na korištenje isključivo odraslim
koji znaju kako s njim rukovati.
• Ako trimer dajete nekom na korištenje, ne zaboravite dati i
upute za upotrebu uređaja.
• Osobe koje nisu upoznale sadržaj dotičnih uputa ne smiju
koristiti benzinski trimer.
• Korisnik snosi potpunu odgovornost za korištenje trimera u
druge svrhe imajući na umu da to može predstavljati opasnost.
• Proizvođač ne snosi odgovornost za štete nastale nepravilnim
korištenjem benzinskog trimera.
• Nakon što isključite motor, dio za rezanje još uvijek se okreće.
• Ne smijete trimer davati na korištenje djeci ili osobama koje
nisu upoznale upute za upotrebu.
• Nemojte kositi ako su blizu druge osobe – osobito djeca ili
životinje.
U PA MT I T E.
Operater ili korisnik snosi odgovornost za nezgode i situacije opasne
za druge osobe.
PRIPREMA
•
Tijekom košenja nosite duge hlače i sprijeda zatvorene cipele.
•
Nosite punu zaštitu za oči i sluh dok radite trimerom.
•
Provjerite teren, na kojem namjeravate raditi s uređajem i
odstranite sve predmete koji mogu biti odbačeni kod dodira s
rotirajućim reznim elementom npr. kamenje, grane, boce i tome
slično ili oni koji bi se mogli saviti u uređaju npr. žice, konop.
•
Prije početka korištenja provjerite da li dio za rezanje nije oštećen.
•
Trimer držite s obje ruke tako da osovine glave bude okomita u
odnosu na podlogu.
•
Brinite za okoliš, pazite da se gorivo ne prolije.
•
Kod pokretanja trimera stojite najmanje
3
metra od mjesta na
kojem ste stavljali gorivo.
•
Ne stavljajte gorivo u spremnik u zatvorenim prostorijama.
KO R I Š T E N J E
•
Gorivo stavljajte u spremnik isključivo onda kad je motor isključen
i hladan, jer postoji opasnost da se gorivo prolije i zapali od vrućih
dijelova trimera.
•
Ne stavljajte goriva više nego do najvećeg dopuštenog nivoa
spremnika. Nakon što stavite gorivo, provjerite je li čep dobro
zatvoren.
•
Ako ste uočili da se gorivo prolilo ili procurilo zbog
popuštanja,nemojte pokretati motor – opasnost od požara.
•
Za vrijeme rada benzinski trimer se jako grije, budite oprezni i
nemojte dodirivati nezaštićenim dijelovima tijela vruće elemente
motora.
HR
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
93 INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBR ACIONES Nivel de presión acústica (con cuchillo de tres dientes): Lp A = 95 , 9 dB(A) K= 3 dB Nivel de presión acústica (con cuchillo de tres dientes): Lw A = 10 8 , 2 dB(A) K= 3 dB Nivel de presión acústica (con cuchillo de tres dientes): Lp A = 99 ,1 dB(A) K= 3 d...
95 È vietato utilizzare il dispositivo in modo non conforme alla sua destinazione d’uso. D E S C R I Z I O N E D E L L E PAG I N E D E I D I S E G N I La numerazione che segue si riferisce agli elementi dell’utensile presentati nelle pagine dei disegni del presente manuale. 1. Comandi del motore 2. ...
96 • Regolare la cinghia a tracolla in modo tale che l’elemento di taglio sia parallelo al terreno. • Appoggiare leggermente l’elemento di taglio ( 13 ) al terreno. • Far scorrere l’attacco della cinghia a tracolla in modo da equilibrare in modo ottimale il decespugliatore. • Nel caso di utilizz...