Telwin 1212 12V - Manuale d'uso - Pagina 7

Telwin 1212 12V
Caricamento dell'istruzione

est en phase de charge.

_______________(D)____________

BEDIENUNGSANLEITUNG

ALLGEMEINES

Ein vollwertiger tragbarer batteriebetriebener
Starter. Ideal für jeden, der einen Starter braucht.
Er eignet sich für Boote, Autos, Lastkraftwagen,

Generatoren und anderes mehr.

Pb

V o l l k o m p a t i b e l m i t j e d e r 1 2 - V o l t -

ÉLIMINATION DE LA BATTERIE

Anlasseranlage.

La batterie usée du démarreur doit être recyclée,

S P E E D S T A R T b e s i t z t e i n e D I C H T

opération obligatoire dans certains pays.

S C H L I E S S E N D E , W A R T U N G S F R E I E

S'adresser aux autorité locales pour les déchets

BATTERIE, dadurch läßt sich die Einheit in jeder

solides pour obtenir des informations au sujet du

Lage und an jedem Ort abstellen, ohne daß die

recyclage.

Gefahr auslaufender Säure besteht.

SPEED START ist außerdem mit einem speziellen
Schalter ausgestattet, der zum Anlassen gewollt
betätigt werden muss.

Der Starter kann bequem unter oder hinter einem

ATTENTION:

Ne pas éliminer la batterie en la

Sitz verstaut oder in Griffweite aufbewahrt

brûlant, risque d'explosion. Avant d'éliminer la

werden.

batterie, couvrir les bornes nues avec du ruban

Bewahren Sie dieses Handbuch auf

isolant afin d'éviter tout court-circuit. Ne pas

Das Handbuch enthält Sicherheitshinweise- und

exposer la batterie à de fortes températures ni au

v o r s c h r i f t e n , B e t r i e b s a b l ä u f e u n d

feu, risque d'explosion.

W a r t u n g s h i n w e i s e , e i n
Komponentenverzeichnis und die technischen

SPÉCIFICATIONS

Daten.

SPEED START 1212

Bewahren Sie das Handbuch zur späteren

Type de batterie:

12V batterie au plomb

Einsichtnahme an einem sicheren, trockenen Ort

hermétique rechargeable

auf.

Capacité de la batterie:

17Ah

Courant de sortie:

1000A courant de crête

300A courant de démarrage

Câbles en cuivre:

Isolés caoutchouc

BEVOR SIE DEN STARTER BENUTZEN,

Longueur câble:

60cm

L E S E N S I E B I T T E E R S T A L L E

Lampe:

12V-3.6W

ANWEISUNGEN!

Prise de sortie:

12VDC / courant max. 15A

S I C H E R H E I T S H I N W E I S E U N D -

Caractéristiques:

interrupteur ON / OFF ;

VORSCHRIFTEN

protection en sortie contre les surcharges;

Vorsicht: Um die Verletzungsgefahr zu

Interruption automatiqueniveau de charge;

verringern, legen wir Ihnen ans Herz, beim

12VDC prise pour allume-cigare.

Gebrauch des Starters stets folgende

Poids:

8.5kg

grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu
treffen.

Accessoires inclus:

- Alimentateur

(FIG.B-4)

12VDC/500mA sortie;

- Câble de connexion entrée/sortie

(FIG.B-9);

1-

Schützen Sie Ihre Augen. Tragen Sie

- Fusibles.

stets eine Schutzbrille, wenn Sie mit
Bleisäureakkus umgehen.

2-

Vermeiden Sie den Kontakt mit Säure

aus der Batterie. Wird man angespritzt oder
kommt man in Kontakt mit der Säure, spülen
Sie das betroffene Körperteil sofort mit
sauberem Wasser solange ab, bis der Arzt
eintrifft.

REMARQUE:

cette fonction permet de maintenir le

démarreur en bonnes conditions de charge durant
le voyage et peut empêcher d'effectuer une charge
complète.

11

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - Accessories included:; MANUALE ISTRUZIONE; and make sure the switch in; Pb

Then insert the corresponding output plug ( FIG. Power out: 1000 A peak B-5) into the recharging socket (FIG. A-6). 300A starting power 2- Make sure that the switch in fig. A-2 is turned to Copper cables: rubber insulated "OFF". Cable lenght: 60cm Spot light: 12V-3.6W Output socket: 12VDC...

Pagina 5 - si; Nota; : per verificare lo stato di carica della batteria

riportato! ricaricata posizionare l'interruttore di fig. C in ON. - Accertarsi che l'avviatore sia spento: l'interruttore di fig.C deve essere in posizione OFF. - Accertarsi che il veicolo o l'imbarcazione da ATTENZIONE! Quando l'interruttore è in avviare sia spenta (interruttore o chiave di posizi...

Pagina 6 - MANUEL D’INSTRUCTIONS; GÉNÉRALITÉS; SMALTIMENTO DELLA BATTERIA; Capacità della batteria:; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT

fase di ricarica. _______________(F)_____________ MANUEL D’INSTRUCTIONS GÉNÉRALITÉS Un véritable démarreur de batterie portatif. L'idéal pour toutes les nécessités. Sa gamme d'application couvre embarcations, automobiles, camions, générateurs et autres. Pb Entièrement compatible avec n'importe quel...

Altri modelli di avviatori di salto Telwin