Tefal DT2024E1 - Manuale d'uso - Pagina 62

Tefal DT2024E1

Ferro da stiro Tefal DT2024E1 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

122

123

EL

Τοποθετήστε το δοχείο νερού στη

θέση του, σπρώχνοντας προς τα πάνω

μέχρι να κουμπώσει. Βε

β

αιωθείτε

ότι το δοχείο νερού έχει εφαρμόσει

σωστά.

EL

Letak tangki air kembali ke tempat

asal dengan menolak ke atas sehingga

ia tetap. Pastikan tangki air diletakkan

sepenuhnya di tempatnya.

MS

ใส่ถังนำ้ากลับเข ้าที่เดิมโดยเลื่อนขึ้นจนกระทั่งเข ้าที่สนิท

ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าใส่ถังนำ้าสนิทแล ้ว

TH

Sebagai wap sangat panas: jangan

cuba untuk menghilangkan kedutan

dari baju semasa ia sedang dipakai,

sentiasa menggantung pakaian pada

penyangkut baju.

Ο

ατμός είναι καυτός: μην

επιχειρήσετε ποτέ να σιδερώσετε

ρούχα ενώ τα φοράτε.

Ν

α κρεμάτε

πάντα τα ρούχα σε κρεμάστρα.

MS

เนื่องจากไอนำ้ามีความร้อนสูง: ห้ามพยายามขจัดรอย

ยับจากเสื้อผ้าขณะที่สวมใส่อยู่ ให้แขวนเสื้อผ้ากับไม้

แขวนผ้าทุกครั้ง

TH

แผ่นเช็ดที่กลับด้านได้* ประกอบด้วยด้านกำามะหยี่นุ่ม

เพื่อขจัดรอยยับบนเสื้อผ้าของคุณโดยไม่เกิดความเสีย

หาย และอีกด้านหนึ่งที่เป็นแผ่นขจัดเส้นใยผ้าและเส้น

ขนเพื่อแปรงพื้นผิวของเสื้อผ้า

ก่อนถอดหรือติดแผ่นเช็ด*, ถอดปลั�กเครื่องและปล่อย

ให ้เครื่องเย็นลงเป ็นเวลา 1 ชั่วโมง

TH

MS

EL

pad boleh diterbalikkan* mempunyai satu

sisi dengan fabrik baldu yang lembut untuk

menghilangkan kedutan pada pakaian anda

tanpa merosakkan pakaian, dan satu sisi

lagi dengan penghilang lin & rambut untuk

memberus permukaan fabrik.
Sebelum menanggalkan atau memasangkan

pad*, cabut perkakas anda dan biarkan ia

sejuk selama 1 jam.
Το επιθεμα διπλης οψης* αποτελείται στη μια

του πλευρά από μαλακό

β

ελούδινο ύφασμα

ενάντια στο τσαλάκωμα των ρούχων χωρίς

φθορές και στην άλλη του πλευρά από την

επιφάνεια για αφαίρεση χνουδιών και τριχών

ώστε να

β

ουρτσί

ζ

ετε την επιφάνεια του

υφάσματος.
Πριν την αφαίρεση ή την τοποθέτηση του

επιθέματος*,

β

γάλτε τη συσκευή από την

πρί

ζ

α και περιμένετε 1 ώρα να κρυώσει.

Χ

ρησιμοποιήστε τον σάκο μεταφοράς* για να

φυλάξετε ή να μεταφέρετε τη συσκευή. Πριν

να χρησιμοποιήσετε τη θήκη μεταφοράς,

αδειάστε το δοχείο νερού.

EL

2

อุปกรณ์เสริม/

AKSESORI / ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

ถุงเก็บส่วนประกอบ* ใช้สำาหรับจัดเก็บเครื่องหรือส่วนประกอบ

ของเครื่อง เทนำ้าออกจากถังก่อนใช้งานกระเป๋าพกพา

TH

Uncang* perjalanan digunakan untuk

menyimpan perkakas anda atau

untuk membawa bersama. Sebelum

menggunakan uncang perjalanan,

kosongkan tangki air.

MS

*

TH

ขึ้นอยู่กับรุ่น /

MS

Bergantung kepada model /

EL

ανάλογα με το μοντέλο.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 9 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO / DESCRIZIONE DEL PRODOTTO /; ANTES DE USAR / OPERAZIONI

16 17 * ES Según el modelo / IT A seconda del modello / PT Dependendo do modelo 1. ES Luz indicadora de calentamiento IT Indicatore luminoso di riscaldamento PT Indicador luminoso de aquecimento 2. ES Botón de encendido/apagado IT Pulsante di accensione/ spegnimento PT Botão de ligar/desligar ...

Pagina 10 - ACESSÓRIOS

18 19 Poiché il vapore è molto caldo, non tentare di rimuovere le grinze di un indumento sul corpo di una persona; appendere gli indumenti a una gruccia IT O vapor está muito quente: Nunca tente retirar dobras de uma peça de roupa enquanto estiver a ser usada., pendure sempre as peças de roupa num c...

Pagina 11 - UTILIZAÇÃO

20 21 ON Enchufe el aparato.Enciende el el aparato con el botón de encendido. 15s ES Collegare l’apparecchio alla presa di corrente.Accendere l’apparecchio facendo scorrere il pulsante di accensione. IT Ligue o aparelho à corrente.Ligue o aparelho deslizando o botão de ligar. PT Espere durante al me...

Altri modelli di ferri da stiro Tefal

Tutti i ferri da stiro Tefal