Tefal DT2024E1 - Manuale d'uso - Pagina 60

Ferro da stiro Tefal DT2024E1 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
118
119
NO
1H
Dvipusę pagalvėlę* galima skalbti rankomis
švariu vandeniu su muilu. Prieš naudodami
dar kartą, palaukite, kol išdžius.
LT
Obojestranski nastavek* lahko ročno
operete s čisto vodo in milom. Preden ga
ponovno uporabite, ga pustite, da se posuši.
SL
Dvostrani uložak* može se ručno oprati
čistom vodom i sapunom. Ostavite da se
osuši prije ponovne uporabe
HR
Garinkite, kol visiškai išgarinsite iš
vandens bakelio visą vandenį.
LT
Naprava naj deluje, dokler se posoda
za vodo povsem ne sprazni.
SL
Neka aparat radi do potpunog
pražnjenja spremnika vode.
HR
Nuo prietaiso nuimkite pagalvėlę*.
Plastikines prietaiso dalis nuvalykite
sausa šluoste. Nenaudokite jokių valiklių.
LT
Z naprave odstranite nastavek*. Plastične
dele naprave očistite s suho Ne
uporabljajte čistilnih sredstev.
SL
Skinite uložak* s uređaja. Očistite
plastične dijelove uređaja koristeći suhu
krpu. Nemojte rabiti deterdžente.
HR
Posodo za vodo napolnite s 100 %
vode in postopek ponovite, dokler
se posoda povsem ne izprazni, da
splaknete napravo.
SL
Pripildykite bakelį vien vandeniu
ir pakartokite pirmiau aprašytą
procedūrą, kol išgarinsite visą vandenį,
taip jį praplaudami.
LT
Napunite spremnik sa 100% vode i
ponavljajte postupak dok spremnik za
vodu ne bude potpuno prazan kako
biste isprali uređaj.
HR
6
VALYMAS / ČIŠČENJE / ČIŠĆENJE
Počakajte eno uro, da se naprava
popolnoma ohladi.
SL
Palaukite vieną valandą, kad prietaisas
visiškai atvėstų.
LT
Pričekajte sat vremena da se uređaj
potpuno ohladi.
HR
Prietaiso niekada neplaukite pakišę po
tekančio vandens srove.
LT
Naprave nikoli ne umivajte ali
splakujte neposredno nad koritom.
SL
Uređaj nemojte nikada prati ili ispirati
izravno ispod slavine.
HR
*
LT
Priklausomai nuo modelio /
SL
Odvisno od modela /
HR
Ovisno o modelu
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
16 17 * ES Según el modelo / IT A seconda del modello / PT Dependendo do modelo 1. ES Luz indicadora de calentamiento IT Indicatore luminoso di riscaldamento PT Indicador luminoso de aquecimento 2. ES Botón de encendido/apagado IT Pulsante di accensione/ spegnimento PT Botão de ligar/desligar ...
18 19 Poiché il vapore è molto caldo, non tentare di rimuovere le grinze di un indumento sul corpo di una persona; appendere gli indumenti a una gruccia IT O vapor está muito quente: Nunca tente retirar dobras de uma peça de roupa enquanto estiver a ser usada., pendure sempre as peças de roupa num c...
20 21 ON Enchufe el aparato.Enciende el el aparato con el botón de encendido. 15s ES Collegare l’apparecchio alla presa di corrente.Accendere l’apparecchio facendo scorrere il pulsante di accensione. IT Ligue o aparelho à corrente.Ligue o aparelho deslizando o botão de ligar. PT Espere durante al me...
Altri modelli di ferri da stiro Tefal
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0
-
Tefal FV3742 MAESTRO
-
Tefal FV3826 SUPERGLISS