Tefal DT2024E1 - Manuale d'uso - Pagina 6

Ferro da stiro Tefal DT2024E1 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
10
11
EN
Take out the water tank by sliding it
down.
Haal het waterreservoir eruit door het
naar beneden te schuiven.
NL
Nehmen Sie den Wassertank heraus,
indem Sie ihn nach unten schieben.
DE
Empty the water tank completely and
then close the water inlet cap.
EN
Maak het waterreservoir compleet
leeg en sluit de dop van het
waterreservoir.
NL
Entleeren Sie den Wassertank
vollständig und schließen Sie dann
den Wassertankverschluss.
DE
Return the water tank to its place
on the appliance, make sure it is
completely in place.
EN
Plaats het waterreservoir terug in het
apparaat en zorg ervoor dat hij op zijn
plek zit.
NL
Setzen Sie den Wassertank wieder am
Gerät ein und vergewissern Sie sich,
dass er richtig an seinem Platz sitzt.
DE
OFF
1h
NO
4
AFTER USE / NA GEBRUIK / NACH
GEBRAUCH
Switch off the appliance.
EN
Schakel het apparaat uit.
NL
Schalten Sie das Gerät aus.
DE
Unplug the appliance.
EN
Haal de stekker uit het stopcontact.
NL
Ziehen Sie den Netzstecker.
DE
Waarschuwing: Raak de stoomkop
van het apparaat nooit aan als deze
heet is.
NL
Warning: Never touch the steam head
of the appliance while it is hot.
EN
Achtung: Berühren Sie den Dampfkopf
des Geräts nicht, solange dieser heiß ist.
DE
Wacht een uur tot het apparaat is
afgekoeld voordat u het opbergt.
NL
Wait for an hour for your appliance to
cool down before storing.
EN
Warten Sie eine Stunde, bis das Gerät
abgekühlt ist, bevor Sie es verstauen.
DE
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
16 17 * ES Según el modelo / IT A seconda del modello / PT Dependendo do modelo 1. ES Luz indicadora de calentamiento IT Indicatore luminoso di riscaldamento PT Indicador luminoso de aquecimento 2. ES Botón de encendido/apagado IT Pulsante di accensione/ spegnimento PT Botão de ligar/desligar ...
18 19 Poiché il vapore è molto caldo, non tentare di rimuovere le grinze di un indumento sul corpo di una persona; appendere gli indumenti a una gruccia IT O vapor está muito quente: Nunca tente retirar dobras de uma peça de roupa enquanto estiver a ser usada., pendure sempre as peças de roupa num c...
20 21 ON Enchufe el aparato.Enciende el el aparato con el botón de encendido. 15s ES Collegare l’apparecchio alla presa di corrente.Accendere l’apparecchio facendo scorrere il pulsante di accensione. IT Ligue o aparelho à corrente.Ligue o aparelho deslizando o botão de ligar. PT Espere durante al me...
Altri modelli di ferri da stiro Tefal
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0
-
Tefal FV3742 MAESTRO
-
Tefal FV3826 SUPERGLISS