Tefal DT2024E1 - Manuale d'uso - Pagina 21

Ferro da stiro Tefal DT2024E1 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
38
39
15s
TR
Remettez le réservoir d’eau à sa place
dans l’appareil. Assurez-vous que
le réservoir d’eau est bien remis en
position et verrouillé.
Su haznesini tekrar cihaza yerleştirin
ve yerine tamamen oturduğundan
emin olun.
Sätt tillbaka vattenbehållaren på plats
på apparaten, se till att den sitter helt
på plats.
FR
SV
Branchez l’appareil. Allumez l’appareil.
FR
Cihazınızı prize takın ve açın.
TR
Koppla in apparaten. Slå på apparaten.
SV
Buhar düğmesine basmadan önce
en az 15 saniye bekleyin. Cihaz hazır
olduğunda ışık göstergesi söner.
TR
Puis attendez 15 secondes avant
d’appuyer sur le bouton d’émission
de vapeur. Le voyant s’éteint lorsque
l’appareil est prêt à être utilisé.
FR
Vänta minst 15 sekunder innan
du trycker på ångknappen.
Indikatorlampan släcks när den är
redo att användas.
SV
50%
Water
50%
Vinegar
Enlevez le pad* auparavant.
Enlevez le réservoir d’eau en le faisant
glisser vers le bas.
FR
Çalıştırmadan önce pedi* çıkarın.
Su haznesini aşağı kaydırarak çıkarın.
TR
Ta bort dynan* före användning.
Ta bort vattenbehållaren genom att
skjuta den nedåt.
SV
Une procédure anti-calcaire peut être
effectuée si vous remarquez que les
performances de votre appareil ont
diminué.
Effectuez cette opération dans une pièce
ventilée.
FR
Cihazın performansının düştüğünü fark
ederseniz kireçlenmeyi önleme işlemi
yapılabilir.
Bu işlemi havalandırılmış bir odada yapın.
TR
Antikalkhantering kan göras om du
märker att apparatens prestanda sjunker.
Gör detta i ett ventilerat rum.
SV
5
ANTI CALCAIRE / KİREÇLENMEYİ
ÖNLEME / ANTIKALK
Remplissez le réservoir d’eau avec
50 % d’eau et 50 % de vinaigre blanc.
N’utilisez aucun autre produit de
détartrage.
FR
Su haznesini %50 su ve %50 beyaz sirke
ile doldurun.
Diğer kireç çözücü ürünleri kullanmayın.
TR
Fyll vattenbehållaren med 50 % vatten
och 50 % ättika.
Använd inga andra avkalkningsmedel.
SV
*
FR
Selon le modèle /
TR
modele göre /
SV
Beroende på modell
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
16 17 * ES Según el modelo / IT A seconda del modello / PT Dependendo do modelo 1. ES Luz indicadora de calentamiento IT Indicatore luminoso di riscaldamento PT Indicador luminoso de aquecimento 2. ES Botón de encendido/apagado IT Pulsante di accensione/ spegnimento PT Botão de ligar/desligar ...
18 19 Poiché il vapore è molto caldo, non tentare di rimuovere le grinze di un indumento sul corpo di una persona; appendere gli indumenti a una gruccia IT O vapor está muito quente: Nunca tente retirar dobras de uma peça de roupa enquanto estiver a ser usada., pendure sempre as peças de roupa num c...
20 21 ON Enchufe el aparato.Enciende el el aparato con el botón de encendido. 15s ES Collegare l’apparecchio alla presa di corrente.Accendere l’apparecchio facendo scorrere il pulsante di accensione. IT Ligue o aparelho à corrente.Ligue o aparelho deslizando o botão de ligar. PT Espere durante al me...
Altri modelli di ferri da stiro Tefal
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0
-
Tefal FV3742 MAESTRO
-
Tefal FV3826 SUPERGLISS