Ryobi RGN3600 5133002563 - Manuale d'uso - Pagina 29

Ryobi RGN3600 5133002563

Generatore Ryobi RGN3600 5133002563 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

Português

Dansk

Svenska

Suomi

Norsk

Русский

Características do

aparelho

Produktspeci

fi

kationer

Produktspeci

fi

kationer

Tuotteen tekniset

tiedot

Produktspesi

fi

kasjoner

Характеристики

изделия

Generatorset voor

laag vermogen

Lavspændingsgenera-

toraggregater

Generatorset med

låg effekt

Pienitehoiset

generaattorit

Sett for

lavstrømsgeneratorer

Комплект

генератора

малой

мощности

Modelo

Model

Modell

Malli

Modell

Модель

RGN3600

Sa

í

da de Corrente

Alterna (AC)

Output for

vekselstrøm

Växelströmsuttag

Vaihtovirtalähtöteho

AC-effekt

Выходные

значения

постоянного

тока

Frequência (Hz) da

Corrente Alterna (AC)

Frekvens for

vekselstrøm (Hz)

Växelströmsfrekvens

(Hz)

Vaihtovirtataajuus(Hz)

AC-frekvens (Hz)

Частота

постоянного

тока

(

Гц

)

50

Voltagem (V) de Saída

da Corrente Alterna

(AC)

Udgangsspænding for

vekselstrøm (V)

Utgångsspänning

växelström (V)

Vaihtovirtalähtötehon

jännite (V)

AC-utgangsspenning

Выходное

напряжение

постоянного

тока

(

В

)

230

Saída Nominal (W) da

Corrente Alterna (AC)

Speci

fi

ceret effekt for

vekselstrøm (W)

Nominell

utgångseffekt

växelström (W)

Nimellinen

vaihtovirtalähtöteho(W)

Nominell AC-effekt

(W)

Расчетная

мощность

постоянного

тока

(

Вт

)

3200

Corrente Nominal (A)

Speci

fi

ceret

strømstyrke (A)

Nominell ström (A)

Nimellisvirta(A)

Merkestrøm (A)

Расчетная

сила

тока

(A)

14

Disjuntor (A)

Kredsløbsafbryder (A)

Kretsbrytare (A)

Katkaisija(A)

Effektbryter (A)

Предохранитель

(A)

14

Factor de potência

Strømfaktor

Effektfaktor

Tehokerroin

Effektfaktor

Коэффициент

электрической

мощности

1.0

Motor

Motor

Motor

Moottori

Motor

Двигатель

Tipo de motor

Motortype

Motortyp

Moottorin tyyppi

Motortype

Система

двигателя

Mono-cilindro, a 4

tempos, arrefecido

a ar, alimentado a

combustível

Enkeltcylinder,

4-takters, luftkølet,

brændstof

En cylinder, 4 takter,

luftkyld, bränsle

1-sylinterinen,

4-tahti,

ilmajäähdytteinen,

polttoaine

Ensylindret, 4-takts,

luftkjølt, drivstoff

Один

цилиндр

,

4-

тактный

,

воздушное

охлаждение

,

топливо

Diâmetro x Curso

(mm)

Indvendig diameter x

slag (mm)

Hål x slaglängd (mm)

Halkaisija

x iskunpituus (mm)

Boring/slag (mm)

Диаметр

и

ход

поршня

(

мм

)

70 x 58

Cilindrada (cc)

Forskydning (cc)

Deplacement (cc)

Sylinteritilavuus (cc)

Slagvolum (cm³)

Рабочий

объем

(

куб

.

см

.)

224

Sistema de arranque

Startsystem

Startsystem

Käynnistysjärjestelmä

Startsystem

Система

запуска

Pega do motor de

arranque de ressalto

Rekylstarterhåndtag

Snörstartshandtag

Käynnistinkahva

Startsnorhåndtak

Рукоять

ручного

стартера

Tipo de combustível

Brændstoftype

Bränsletyp

Polttoaineen tyyppi

Drivstofftype

Вид

топлива

Gasolina sem

chumbo

Blyfri benzin

Blyfri bensinl

Lyijytön polttoaine

Blyfritt drivstoff

Бензин

Óleo lubri

fi

cante

Smøreolie

Smörjolja

Voiteluöljy

Smøreolje

Смазочное

масло

SAE 10W-30

Volume de Óleo do

Motor (l)

Volumen for motorolie

(l)

Volym motorolja (l)

Moottorin öljymäärä(l)

Motoroljevolum (l)

Объем

масла

в

двигателе

(

л

)

0.6

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 15 - Italiano; UTILIZZO RACCOMANDATO; PERICOLO

53 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Durante la progettazione di questo generatore a bassa potenza è stata data la massima priorità a sicurezza, prestazioni e af fi dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO Questo generatore è progettato per fornire la rete ...

Pagina 16 - non deve superare i 60 m per; TRASPORTO E RIPONIMENTO

54 | Italiano Spostarsi a 9 m (30 piedi) dalla zona di ricarica carburante prima di avviare il motore. ● Arrestare il motore e lasciare raffreddare prima di ricaricare il carburante e riporre l'unità. ● Lasciare che il motore si raffreddi; svuotare il serbatoio del carburante e assicurare l'unità ...

Pagina 17 - MANUTENZIONE; AVVERTENZA; SIMBOLI SUL PRODOTTO

55 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Scaricare il serbatoio del carburante, ruotare la leva motore/aria nella posizione off e assicurare il prodotto in modo che non si muova durante il trasporto in un veicolo. MANUTENZIONE AVVERTENZA Quando si ...