Ryobi RGN3600 5133002563 - Manuale d'uso - Pagina 28

Generatore Ryobi RGN3600 5133002563 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 15 – Italiano; UTILIZZO RACCOMANDATO; PERICOLO
- Pagina 16 – non deve superare i 60 m per; TRASPORTO E RIPONIMENTO
- Pagina 17 – MANUTENZIONE; AVVERTENZA; SIMBOLI SUL PRODOTTO
- Pagina 18 – Non usare il prodotto al chiuso.
- Pagina 19 – AVVISO SULLE DISTANZE; ETICHETTA DI AVVERTENZA
- Pagina 20 – SICUREZZA ELETTRICA; no a sei volte; ATTENZIONE
- Pagina 21 – CAPACITÀ DEL GENERATORE; DESCRIZIONE; CONOSCENZA DEL GENERATORE
- Pagina 22 – MONTAGGIO; ssaggio
- Pagina 23 – UTILIZZO
- Pagina 25 – MANUTENZIONE GENERALE
- Pagina 27 – PROGRAMMA DI MANUTENZIONE
- Pagina 36 – RISOLUZIONE DEI PROBLEMI; Controllare il
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Product speci
fi
cations
Caractéristiques produit
Produkt-Spezi
fi
kationen
Características del
producto
Caratteristiche del
prodotto
Productgegevens
Low-Power Generating
Set
Groupe générateur
Generator /
Stromerzeuger
Equipo generador de
baja potencia
Generatore a bassa
potenza
Conjunto gerador de
baixa potência
Model
Modèle
Modell
Modelo
Modello
Model
AC Output
Sortie AC
AC-Ausgang
Salida de CA
Uscita CA
Wisselstroomuitgang
AC Frequency (Hz)
Fréquence CA (Hz)
AC-Frequenz (Hz)
Frecuencia de CA (Hz)
Frequenza CA (Hz)
Wisselstroomfrequentie
(Hz)
AC Output voltage (V)
Tension de sortie CA (V)
AC-Ausgangsspannung
(V)
Tensión de la salida de
CA (V)
Tensione di uscita CA (V)
Uitgangsspanning
wisselstroom (V)
Rated AC Output (W)
Sortie nominale CA (W)
AC-Nennleistung (W)
Potencia nominal de
CA (W)
Potenza nominale
CA (W)
Nominale uitvoer
wisselstroom (W)
Rated Current (A)
Courant nominal (A)
Nennstrom (A)
Corriente nominal (A)
Corrente nominale (A)
Nominale stroomsterkte
(A)
Circuit Breaker (A)
Fusible (A)
Schutzschalter (A)
Disyuntor (A)
Salvamotore (A)
Stroomonderbreker (A)
Power Factor
Facteur de puissance
Leistungsfaktor
Factor de potencia
Fattore di potenza
Vermogensfactor
Engine
Moteur
Motor
Motor
Motore
Motor
Engine Type
Type de moteur
Motortyp
Tipo de motor
Tipo motore
Motortype
Single-cylinder,
4-stroke, air-cooled,
fuel
Carburant à cylindre
unique, à 4 temps,
refroidi à l’air
Einzelzylinder, 4-Takt,
luftgekühlt, Benzin
Un cilindro, cuatro
tiempos, refrigeración
por aire, combustible
Carburante per motore
monocilindrico, a 4
tempi, raffreddato
ad aria
Een-cilinder, 4-takt,
luchtgekoeld, brandstof
Bore x Stroke (mm)
Alésage x course (mm)
Bohrung x Takt (mm)
Diámetro x carrera (mm)
Alesaggio x corsa (mm)
Boring x slag (mm)
Displacement (cc)
Déplacement (cc)
Hubraum (cc)
Cilindrada (cc)
Cilindrata (cc)
Verplaatsing (cc)
Starting System
Système de démarrage
Startersystem
Sistema de arranque
Sistema di avvio
Startsysteem
Recoil
Poignée du démarreur
Starter-Seil
Empuñadura de
arranque retráctil
Impugnatura
avviamento a strappo
Handgreep startkabel
Fuel Type
Type de carburant
Kraftstoffart
Tipo de combustible
Tipo di carburante
Soort brandstof
Unleaded fuel
Carburant sans plomb
Bleifreier Kraftstoff
Combustible sin plomo
Carburante senza
piombo
Ongelode brandstof
Lubrication oil
Huile lubri
fi
ante
Schmieröl
Aceite lubricante
Olio lubri
fi
cante
Smeerolie
Engine Oil Volume(l)
Volume d'huile du
moteur (l)
Volumen Motoröl (l)
Volumen de aceite del
motor (l)
Volume dell'olio
motore (l)
Volume motorolie (l)
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
53 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Durante la progettazione di questo generatore a bassa potenza è stata data la massima priorità a sicurezza, prestazioni e af fi dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO Questo generatore è progettato per fornire la rete ...
54 | Italiano Spostarsi a 9 m (30 piedi) dalla zona di ricarica carburante prima di avviare il motore. ● Arrestare il motore e lasciare raffreddare prima di ricaricare il carburante e riporre l'unità. ● Lasciare che il motore si raffreddi; svuotare il serbatoio del carburante e assicurare l'unità ...
55 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Scaricare il serbatoio del carburante, ruotare la leva motore/aria nella posizione off e assicurare il prodotto in modo che non si muova durante il trasporto in un veicolo. MANUTENZIONE AVVERTENZA Quando si ...