RIDUZIONE DEL RISCHIO; TRASPORTO E RIPONIMENTO - Ryobi RBC430SBD 5133002923 - Manuale d'uso - Pagina 5

Tagliaerba Ryobi RBC430SBD 5133002923 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 3 – Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali); UTILIZZO RACCOMANDATO; cie del terreno. Il prodotto non deve; AVVERTENZA; AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA; Miscelare e riporre il carburante in un contenitore
- Pagina 5 – RIDUZIONE DEL RISCHIO; TRASPORTO E RIPONIMENTO
- Pagina 6 – BREVE TERMINE; Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto.
- Pagina 7 – SIMBOLI
- Pagina 9 – DESCRIZIONE; MONTAGGIO; RIMUOVERE L'INVOLUCRO
- Pagina 10 – Vedere la
- Pagina 12 – RIMOZIONE DELLA LAMA TRI-ARC; UTILIZZO; CARBURANTE E RIFORNIMENTO
- Pagina 13 – Per aggiungere olio al motore:
- Pagina 14 – Per arrestare il motore:
- Pagina 15 – TECNICA DI TAGLIO – LAMA; MANUTENZIONE
- Pagina 16 – PROGRAMMA DI MANUTENZIONE
- Pagina 17 – TAPPO CARBURANTE; ATTENZIONE
- Pagina 18 – RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- Pagina 19 – Rimuovere il lubri
70
Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)
di taglio.
■
Con la lama TRI-ARC non tagliare mai alcun materiale
di diametro superiore a 13 mm.
■
Il decespugliatore può essere fornito di cinghia da
spalla. Regolare con cura la cinghia affinché renda
confortevole il sostentamento del peso del dispositivo
sul lato destro dell'operatore.
■
Identificare il meccanismo a rilascio veloce e fare
pratica nell'utilizzarlo prima di mettere in funzione
la macchina. L'utilizzo corretto può prevenire gravi
lesioni in caso d'emergenza. Non indossare mai altri
capi di abbigliamento sulla cinghia in caso contrario
limitare l'accesso al meccanismo a rilascio veloce.
■
Coprire la lama con il coprilame prima di riporre l'unità
o durante il trasporto. Rimuovere sempre il proteggi
lame prima di utilizzare l'unità. Se non viene rimosso, il
proteggi lame potrà venire scagliato contro l'operatore
nel momento in cui la lama inizierà a ruotare.
■
Fare estrema attenzione quando si utilizza la lama con
il prodotto. La lama potrà subire una spinta all'indietro
se mentre ruota entra in contatto con del materiale che
non riesce a tagliare. Il ocntatto potrà arrestare la lama
per un istante e quindi “far scattare” l'unità dall'oggetto
colpito. Questa reazione può essere abbastanza
violenta da causare all'operatore una perdita di
controllo dell'unità. La lama potrà rimbalzare senza
avvertenze se scatta, si blocca o rimane impigliata.
Ciò si verificherà con più probabilità in aree dove si
trova del materiale difficile da tagliare.
■
Per ragioni di sicurezza e per una maggiore facilità
nel taglio, tagliare l'erba da destra a sinistra. La spinta
all'indietro della lama potrà minimizzarsi se si incontra
un oggetto inaspettato o del materiale legnoso.
Utilizzare entrambe le mani per controllare questo
dispositivo.
RISCHI RESIDUI:
Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato,
è impossibile eliminare completamente alcuni fattori di
rischio residuo. Si potranno veri
fi
care i seguenti rischi
durante l'utilizzo e l'operatore dovrà prestare attenzione
speciale per evitare quanto segue:
■
Contatto con dispositivi di taglio.
– Assicurarsi che i proteggilama siano installati
quando il prodotto non è utilizzato. Tenere sempre
mani e piedi lontani dalle lame.
■
Lesioni causate da vibrazioni
– Utilizzare sempre l'utensile adatto per svolgere il
lavoro, utilizzare i manici appositi e limitare le ore
di lavoro e l'esposizione.
■
Danni causati all'udito dall'esposizione al rumore.
– Indossare cuffie di protezione e limitare
l'esposizione.
■
Lesioni agli occhi causate da detriti scagliati
dall'utensile.
– Indossare sempre protezioni per gli occhi.
■
Rischio di oggetti in caduta:
– Indossare caschi di protezione per la testa nel
caso in cui vi sia il rischio di oggetti che possano
cadere.
Quando si utilizza il decespugliatore ci possono essere
contraccolpi. Garantire un adeguato controllo utilizzando
entrambe le mani sulle impugnature dedicate. Leggere e
seguire le istruzioni contenute nel presente manuale per
contribuire a ridurre il rischio di contraccolpo.
RIDUZIONE DEL RISCHIO
Si è accertato che le vibrazioni causate da utensili a
mano possono contribuire a causare una condizione
chiamata Sindrome di Raynaud in alcune persone. I
sintomi, comprendenti formicolio, intorpidimento e perdita
di colore alle dita, si veri
fi
cano di solito quando ci si
espone al freddo. Fattori ereditari, esposizione a freddo
e umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro
non sicure potranno contribuire allo sviluppo di questi
sintomi. é possibile prendere delle precauzioni per ridurre
le vibrazioni:
■
Tenere il corpo al caldo a basse temperature. Quando
si utilizza il prodotto indossare guanti per tenere le mani
e i polsi caldi. Le basse temperature contribuiscono a
causare la Sindrome di Raynaud.
■
Dopo aver utilizzato l’utensile per un certo periodo,
fare degli esercizi per stimolare la circolazione del
sangue.
■
Assicurarsi che l'utensile sia nella posizione di
funzionamento indicata prima di avviare l'utensile.
■
Limitare la quantità di esposizione giornaliera. Fare
spesso delle pause.
Nel caso in cui si provino i sintomi di questa condizione,
interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile e
consultare un dottore.
AVVERTENZA
Il prolungato utilizzo dell'utensile potrà causare o
aggravare lesioni. Quando si utilizza questo utensile
per periodi di tempo prolungati, assicurarsi di fare
sempre delle pause regolari.
TRASPORTO E RIPONIMENTO
■
Arrestare l'utensile e lasciarlo raffreddare prima di
riporlo o trasportarlo.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
68 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Il design del nostro decespugliatore è stato progettato per garantire sicurezza, prestazioni e af fi dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO Il decespugliatore è destinato ad essere utilizzato solo da adulti che hanno letto e compreso le istruzioni e le av...
70 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) di taglio. ■ Con la lama TRI-ARC non tagliare mai alcun materiale di diametro superiore a 13 mm. ■ Il decespugliatore può essere fornito di cinghia da spalla. Regolare con cura la cinghia affinché renda confortevole il sostentamento del peso del ...
71 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) ■ Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto. ■ Se viene montata una lama per il taglio, coprirla con un proteggilama. ■ Drenare il carburante dal serbatoio e versarlo in una tanica idonea per la benzina. Ricordarsi di sostituire e ser...
Altri modelli di tagliaerba Ryobi
-
Ryobi MAX POWER RY36ELTX33A-140 5133004547
-
Ryobi MAX POWER RY36LT33A-0 5133004544
-
Ryobi ONE+ OLT1825M 5133002822
-
Ryobi ONE+ RLT1825MLL13 5133002898
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20 5133002819
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20F 5133003710
-
Ryobi ONE+ RLT1831H25PK 5133002821
-
Ryobi ONE+ RLT183225F 5133003709
-
Ryobi ONE+ RLT18X3350 5133003652
-
Ryobi ONE+ RY18EGA-0 5133004891