Ryobi RBC430SBD 5133002923 - Manuale d'uso - Pagina 23

Tagliaerba Ryobi RBC430SBD 5133002923 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 3 – Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali); UTILIZZO RACCOMANDATO; cie del terreno. Il prodotto non deve; AVVERTENZA; AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA; Miscelare e riporre il carburante in un contenitore
- Pagina 5 – RIDUZIONE DEL RISCHIO; TRASPORTO E RIPONIMENTO
- Pagina 6 – BREVE TERMINE; Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto.
- Pagina 7 – SIMBOLI
- Pagina 9 – DESCRIZIONE; MONTAGGIO; RIMUOVERE L'INVOLUCRO
- Pagina 10 – Vedere la
- Pagina 12 – RIMOZIONE DELLA LAMA TRI-ARC; UTILIZZO; CARBURANTE E RIFORNIMENTO
- Pagina 13 – Per aggiungere olio al motore:
- Pagina 14 – Per arrestare il motore:
- Pagina 15 – TECNICA DI TAGLIO – LAMA; MANUTENZIONE
- Pagina 16 – PROGRAMMA DI MANUTENZIONE
- Pagina 17 – TAPPO CARBURANTE; ATTENZIONE
- Pagina 18 – RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- Pagina 19 – Rimuovere il lubri
283
Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
Pažljivo namjestite pojas kako biste udobno pomogli
poduprijeti težinu proizvoda na desnoj strani.
■
Prona
đ
ite brzi mehanizam za otpuštanje i vježbajte
korištenje prije nego po
č
nete koristiti ure
đ
aj. Njegovo
pravilno korištenje sprje
č
ava ozbiljne povrede u
slu
č
aju nužde. Nikada ne nosite dodatnu odje
ć
u
preko kop
č
e ili na drugi na
č
in ne ograni
č
avajte pristup
mehanizmu za brzo otpuštanje.
■
Prije pohranjivanja jedinice ili tijekom transporta
pokrijte oštricu sa štitnikom za oštricu. Prije korištenja
jedinice uvijek uklonite štitnik oštrice. Ako ga ne
uklonite, kad se nož po
č
ne okretati štitnik noža
ć
e biti
odba
č
en.
■
Budite osobito pažljivi kad uz ovaj proizvod koristite
nož. Odbacivanje noža je reakcija do koje dolazi kada
rotiraju
ć
i nož do
đ
e u kontakt s bilo
č
ime što ne može
rezati. Ovaj kontakt može uzrokovati da nož zakratko
zastane i iznenada „odbaci“ jedinicu dalje od predmeta
u koji je udarila. Ova reakcija može biti dovoljno nasilna
da uzrokuje da operater izgubi kontrolu nad jedinicom.
Odbacivanje noža može se dogoditi bez upozorenja
ako nož nai
đ
e na panj, zastane ili zahvati. Do ovoga
ć
e vjerojatnije do
ć
i u podru
č
jima gdje je teško vidjeti
materijal koji se reže.
■
Za jednostavno i sigurno rezanje, prilazite korovu koji
je odrezan s desne na lijevu stranu. U slu
č
ajevima
kada nož do
đ
e neo
č
ekivanog predmeta ili drvene
klade, ovo može minimalizirati reakciju odbacivanja
noža. Za kontrolu ovog ure
đ
aja uvijek se moraju
koristiti obje ruke.
OSTALE OPASNOSTI
Č
ak i kad je proizvod korišten kao što je prethodno
opisano, još uvijek nije mogu
ć
e potpuno isklju
č
iti ostale
č
imbenike opasnosti. Može do
ć
i do sljede
ć
ih opasnosti
prilikom korištenja i operater mora obratiti posebnu
pozornost kako bi izbjegao sljede
ć
e:
■
Kontakt s reznim elementima.
– Provjerite jesu li štitnici noža pri
č
vrš
ć
eni kada
proizvod nije u uporabi. Držite ruke i stopala dalje
od oštrice cijelo vrijeme.
■
Ozljede uzrokovane vibracijom
– Uvijek koristite pravi alat za posao, koristite
ozna
č
enu kop
č
u i ograni
č
ite radno vrijeme i
izloženost.
■
Ošte
ć
enje sluha uzrokovano izlaganjem buci.
– Nosite zaštitu za sluh i ograni
č
ite izloženost
■
Ozljede oka zbog lete
ć
ih krhotina.
– Cijelo vrijeme nosite sredstva za zaštitu o
č
iju.
■
Opasnost od padaju
ć
ih objekata:
– Ako postoji opasnost od padaju
ć
ih objekata, nosite
odgovaraju
ć
u zaštitu za glavu
Prilikom upotrebe reza
č
a grmlja može do
ć
i do povratnog
udara alata. Osigurajte ispravnu kontrolu nad proizvodom
drže
ć
i ga s obje ruke za tome namijenjene ru
č
ke. Pro
č
itajte
i slijedite upute u bilo kojem dijelu priru
č
nika kako biste
smanjili rizik od povratnog udara.
SMANJENJE OPASNOSTI
Prijavljeno je da vibracije alata koje se drži u ruci kod
odre
đ
enih pojedinaca mogu doprinijeti stanju pod nazivom
Raynaud’s Syndrome. Simptomi mogu uklju
č
ivati trnce,
uko
č
enost i bjelinu prstiju, obi
č
no uo
č
ljivo po izlaganju
hladno
ć
i. Smatra se da nasljedne osobine, izlaganje
hladno
ć
i i vlazi, dijeta, pušenje i radni postupci pridonose
razvoju ovih simptoma. Postoje mjere koje operator može
poduzeti kako bi smanjio mogu
ć
e u
č
inke vibracije:
■
Održavajte svoje tijelo toplim u hladnim vremenskim
uvjetima. Kad radite s proizvodom nosite rukavice
kako biste ruke i zglobove održavali toplima.
Prijavljeno je da je hladno
ć
a glavni
č
imbenik koji
doprinosi Raynaud’s Syndrome.
■
Nakon svakog perioda rada vježbajte kako biste
pove
ć
ali cirkulaciju krvi.
■
Osigurajte da je ure
đ
aj pravilno smješten u
prepoznatom radnom položaju prije pokretanja
ure
đ
aja.
■
Ograni
č
ite koli
č
inu izlaganja po danu. Uzimajte
č
este
stanke u radu.
Ako osjetite neke od simptoma ovog stanja, odmah
prekinite korištenje i obratite se svome lije
č
niku vezano
uz ove simptome.
UPOZORENJE
Povrede mogu biti uzrokovane ili zadobivene
produljenim korištenjem alata. Kada koristite bilo koji
alat dulje vremena, osigurajte da uzimate povremene
stanke.
PRIJEVOZ I SKLADIŠTENJE
■
Zaustavite prozivod i omogu
ć
ite mu da se ohladi prije
skladištenja ili prijevoza.
■
O
č
istite svaki strani materijal s ure
đ
aja.
■
Ako je ugra
đ
en nož za rezanje, pokrijte ga njegovim
štitnikom.
■
Naspite svo preostalo gorivo u spremniku u kanticu
posebno namijenjenu za držanje benzina. Nemojte
zaboraviti propisno zamijeniti i zategnuti kapicu goriva.
■
Pustite motor da se okre
ć
e dok se sam ne zaustavi.
Time
ć
e se ukloniti svo gorivo koje bi moglo postati
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
68 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Il design del nostro decespugliatore è stato progettato per garantire sicurezza, prestazioni e af fi dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO Il decespugliatore è destinato ad essere utilizzato solo da adulti che hanno letto e compreso le istruzioni e le av...
70 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) di taglio. ■ Con la lama TRI-ARC non tagliare mai alcun materiale di diametro superiore a 13 mm. ■ Il decespugliatore può essere fornito di cinghia da spalla. Regolare con cura la cinghia affinché renda confortevole il sostentamento del peso del ...
71 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) ■ Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto. ■ Se viene montata una lama per il taglio, coprirla con un proteggilama. ■ Drenare il carburante dal serbatoio e versarlo in una tanica idonea per la benzina. Ricordarsi di sostituire e ser...
Altri modelli di tagliaerba Ryobi
-
Ryobi MAX POWER RY36ELTX33A-140 5133004547
-
Ryobi MAX POWER RY36LT33A-0 5133004544
-
Ryobi ONE+ OLT1825M 5133002822
-
Ryobi ONE+ RLT1825MLL13 5133002898
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20 5133002819
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20F 5133003710
-
Ryobi ONE+ RLT1831H25PK 5133002821
-
Ryobi ONE+ RLT183225F 5133003709
-
Ryobi ONE+ RLT18X3350 5133003652
-
Ryobi ONE+ RY18EGA-0 5133004891