Italiano; TRADUZIONE DELL'ORIGINALE; A. USO DE LA MACCHINA; come in presenza di liquidi infiammabili, gas o polveri.; Non modificare nessuna spina in nessun modo. Non usare; b. Eviti il contatto del corpo con superfici messe a terra; INDICE - RUBI MIX-7 26900 - Manuale d'uso - Pagina 3

Indice:
- Pagina 3 – Italiano; TRADUZIONE DELL'ORIGINALE; A. USO DE LA MACCHINA; come in presenza di liquidi infiammabili, gas o polveri.; Non modificare nessuna spina in nessun modo. Non usare; b. Eviti il contatto del corpo con superfici messe a terra; INDICE
- Pagina 4 – de reparación cualificado usando solamente piezas
- Pagina 5 – superficie del recipiente, si potrebbe verificare un forte; Scollegamento; chiave fissa ausiliare da 19mm, collocandola sull’alberino del; PULIZIA E MANUTENZIONE; raffreddamento sufficiente. La chiusura delle prese d’aria; Conservazione; D. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CEE
Italiano
TRADUZIONE DELL'ORIGINALE
18.
A. USO DE LA MACCHINA
Il RUBIMIX-7 è stato progettato per mescolare materiali da
costruzione in polvere come malta, intonaci, adesivi e vernici, lacche
ed altri materiali simili che non contengono solventi.
COMPONENTI/ ELEMENTI DELLA MACCHINA
1. Maniglia
2. Interruttore ON / OFF
3. Regolatore di velocità elettronico
4. Tasto di sblocco dell’interruttore
5. Protezione motore
6. Griglia di ventilazione
7. Portautensili
8. Chiave (19 mm)
9. Chiave (22 mm)
10. Testa di miscelazione per cemento Ø 120mm.
11. Set di spazzole di ricambio
12. Manuale di istruzioni
B. AVVERTENSE DI SICUREZZA
SIMBOLI
Leggere il manuale di istruzioni
Usare occhiali di sicurezza
Marchio CE
In conformità con il RAEE/ WEE
PRECAUZIONI
Avvertenze generali di sicurezza per gli utensili.
¡ATENZIONE!
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La
inossservanza di tutte le avvertenze ed istruzioni riportate di seguito,
può dare come risultato uno shock elettrico, fuoco e/o una seria
lesione.
Conservi tutte le avvertenze e le istruzioni per un futuro
riferimento.
1. Sicurezza dll’area di lavoro
a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien a. Mantenga
l’area di lavoro pulita e ben illuminata.
Le zone disordinate e/o scure possono essere causa di
incidenti.
b. Non maneggiare utensili elettrici in ambienti esplosivi,
come in presenza di liquidi infiammabili, gas o polveri.
Gli utensili elettrici creano scintille che possono infiammare la
polvere ed i vapori..
c. Mantenga lontani bambini e curiosi, metre maneggia
un utensile elettrico.
Le distrazioni possono causare la perdita del controllo.
2. Sicurezza elettrica
a. La spina dell’utensile elettrico debe coincidere con la
base della presa di corrente.
Non modificare nessuna spina in nessun modo. Non usare
adattatori di spine con utensili elettrici messi a terra. Spine
non modificate e basi corrette riducono il rischio di shock
elettrico.
b. Eviti il contatto del corpo con superfici messe a terra
come tuberie, radiatori, cucine elettriche e frigorifici.
Esiste un aumento del rischio di subire uno shock elettrico se
il suo corpo fa massa a terra.
c. Non esponga gli utensili elettrici sotto la pioggia o in
condizioni di umidità.
L’acqua che entra nell’utensile aumenterà il rischio di shock
elettrico.
d. Non abusare del cavo elettrico. Non usare mai il cavo
per togliere, alzare o scollegare l’utensile elettrico.
Mantenga il cavo lontano da fonti di calore, olii, bordi taglienti
od oggetti in movimiento. I cavi danneggiati o aggrovigliati
aumentano il rischio di shock elettrico.
e. Quando si maneggiano utensili elettrici all’aperto,
utilizzi soltanto prolunghe destinate ad uso all’aperto,
che sono contrassegnate per questo fine.
L’uso di prolunghe adeguate per usi all’aperto riduce il rischio
di shock elettrico.
f. Se si rende inevitabile l’uso di un utensile in un
ambiente umido, usi un’alimentazione protetta con
un dispositivo di corrente residuale (RCD).
L’uso di u RCD riduce il rischio di shock elettrico.
3. Sicurezza personale
a. Stia sempre attento, controlli ciò che sta facendo
ed usi il buon senso quando maneggia un utensile
elettrico.
Non utilizzi un utensile elettrico quando è stanco o sotto
l’effetto di droghe, alcohol o medicinali. Un momento di
distrazione mentre maneggia un utensile elettrico può causare
un serio danno personale.
b. Utilizzi sistema di sicurezza personale. Indossi sempre
protezioni per gli occhi.
L’utilizzo di un sistema di sicurezza come mascherine, calzature
antiscivolo, casco o protezioni auditive, ridurrà la possibilità di
A. USO DEL LA MACCHINA
•
COMPONENTI / ELEMENTI DE LA MACCHINA
B. AVVERTENZE DI SICUREZZA
•
SÍMBOLI
•
PRECAUZIONI
•
ÁREA DI LABORO
C. ISTRUZIONI D’USO
•
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
•
MESSA IN FUNZIONAMENTO
•
PULIZIA E MANUTENZIONE
D. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
H. CIRCUITO ELETTRICO
I. GARANZIA
INDICE
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
Italiano TRADUZIONE DELL'ORIGINALE 18. A. USO DE LA MACCHINA Il RUBIMIX-7 è stato progettato per mescolare materiali da costruzione in polvere come malta, intonaci, adesivi e vernici, lacche ed altri materiali simili che non contengono solventi. COMPONENTI/ ELEMENTI DELLA MACCHINA 1. Maniglia 2. In...
Italiano TRADUZIONE DELL'ORIGINALE 19. subiré danni personali. c. Eviti un’accensione involontaria. Si assicuri che l’interruttore è in posizione “aperto” o O (OFF), prima di collegare l’utensile alla rete elettrica e/o batteria, o prima di prenderlo e trasportarlo. Trasportare un utensile elettri...
Italiano TRADUZIONE DELL'ORIGINALE 20. ed abbassando il miscelatore, mentre lavora. Muova la macchina per tutto il recipiente durante il proceso di miscelazione, per assicurare una amalgama omogenea. Attenzione! Se, mentre è in funzione, il miscelatore sbatte contro la superficie del recipiente, s...