Pagina 34 - VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
38 <DRB1252>Ge/It Questo prodotto è conforme alla direttiva sul bassovoltaggio (73/23/CEE), alle direttive EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) e alla direttiva sul marchio CE (93/68/CEE). Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien(73/23/EEC). EMV-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) undde...
Pagina 35 - INHALT; INDICE
39 <DRB1252> Ge/It Deutsch Italiano Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dannwissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie siean einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zukönnen. Grazie per a...
Pagina 36 - PRÜFUNG DES ZUBEHÖRS; ACCESSORI; PRECAUZIONI
40 <DRB1252>Ge/It PRÜFUNG DES ZUBEHÖRS ÷ 6 Pin-Kurzschluß-SteckerDiese Stecker werden in die Anschlüsse PHONO 1, PHONO2 und PHONO 3 auf der Rückseite eingesteckt. ÷ Bedienungsanleitung AUFSTELLUNG UNDREINIGUNG Aufstellung Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf, andem es keinen h...
Pagina 37 - FUNKTIONEN; CARATTERISTICHE
41 <DRB1252> Ge/It Deutsch Italiano FUNKTIONEN BPM-Sampler Erkennt den BPM-Wert von Musik und zeichnet die eingestellteAnzahl von Beats auf. Hierdurch wird eine Loop-Wiedergabemöglich, die mit dem BPM-Wert der abgespielten Musikübereinstimmt. BPM-Zähler Der automatische BPM-Zähler macht das Mu...
Pagina 38 - ANSCHLÜSSE; Geräte an Eingänge anschließen; COLLEGAMENTI; Collegamento dei dispositivi di ingresso
42 <DRB1252>Ge/It L R L R L R MASTEROUT2 R MASTER LEVEL ATT. SIGNAL GND MASTER OUT 1 PHONO 3 LINE CH - 4 PHONO 2 LINE CH - 3 PHONO 1 CD 2 /LINE LINE CD 1 /LINE CH - 2 CH - 1 CH - 1 CH - 2 PLAYER CONTROL BOOTH MONITOR L R R RETURN CH - 4 SUBMIC SEND REC OUT L R 2 COLD 1 GND 3 HOT L (MONO) L (MO...
Pagina 39 - Audiokabel anschließen; Collegamento dei cavi audio; Collegamento dei canali di uscita, dei
43 <DRB1252> Ge/It Deutsch Italiano MIC LEVEL LOW TALK OVER CH-4 HEADPHONES CUE AUTO BPM COUNTER SELECTOR CH-3 CH-2 EFFECTS/SAMPLER MASTER CH-1 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4...
Pagina 41 - Bedienfeld; Eingangsbuchse des Hauptmikrofons:; Pannello di controllo; Canale di ingresso del microfono principale:
45 <DRB1252> Ge/It Deutsch Italiano MIC LEVEL LOW TALK OVER CH-4 HEADPHONES CUE AUTO BPM COUNTER SELECTOR CH-3 CH-2 EFFECTS/SAMPLER MASTER CH-1 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4...
Pagina 42 - Eingangswahlschalter:; MASTER LEVEL (Misuratore del livello master); BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
46 <DRB1252>Ge/It 2 Eingangswahlschalter, Regler und Peak Level-Anzeige für CH-1 bis CH-4 Eingangswahlschalter: Mit diesen Schaltern wird die gewünschte Eingangsquelleaus den an den jeweiligen Kanal angeschlossenenGeräten gewählt.CH-1: Zum Umschalten zwischen CD1/LINE und LINECH-2: Zum Umschal...
Pagina 43 - Umschalter zwischen MONO SPLIT und STEREO:
47 <DRB1252> Ge/It Deutsch Italiano 8 HEADPHONES (Kopfhörer-Bedienelemente) undPHONES (Kopfhöreranschluß) Umschalter zwischen MONO SPLIT und STEREO: Mit diesem Umschalter wird eingestellt, ob das Monitor-Signalauf den linken und rechten Kopfhörerkanal aufgeteilt wird oderder Stereoklang erhalt...
Pagina 45 - Selettore dei battiti dell‘effetto:; Selettore del canale Effect/Sampler
49 <DRB1252> Ge/It Deutsch Italiano Effekt-Beat-Wahlschalter: Der Wert des Effekt/Sampler-Parameters 1 ( * ) ändert sich entsprechend des BPM-Werts für die Quelle, die mit demEffekt/Sampler-Kanal-Wahlschalter ( & ) eingestellt wurde. Der eingestellte Wert ändert sich entsprechend der Stell...
Pagina 46 - Merkmale der verschiedenen Effectoren; Caratteristiche dei processori di effetti
50 <DRB1252>Ge/It VERWENDUNG DER EFFEKT/SAMPLER-FUNKTIONEN Mit dem eingebauten digitalen Signalprozessor (DSP) könnenSie Soundeffekte produzieren und BPM-Werte messen. Merkmale der verschiedenen Effectoren Auto BPM Counter Mißt automatisch die BPM (Beats Per Minute; Tempo) derMusik und zeigt s...
Pagina 47 - UTILIZZO DELLE FUNZIONI EFFECT/SAMPLER
51 <DRB1252> Ge/It Deutsch Italiano VERWENDUNG DER EFFEKT/SAMPLER-FUNKTIONEN UTILIZZO DELLE FUNZIONI EFFECT/SAMPLER L R L R 2. ECHO (wiederholte Sounds) Ermöglicht schnelles und einfaches Mischen von Echos mit1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1 und 8/1 Beats.Wenn der eingespeiste Sound beispielsweise...
Pagina 49 - Loop
53 <DRB1252> Ge/It Deutsch Italiano 1/2 4/1 2/1 3/4 1 BEAT 10 8 2 4 1/1 10. SAMPLER REC Erkennt den BPM-Wert von Musik und Samples in Bezugauf den eingestellten Beat. Beispiel: 11. SAMPLER PLAY Stretch Loop Ermöglicht eine Wiedergabe, bei der ein gesampleterSound automatisch verkürzt oder gest...
Pagina 50 - Misurazione BPM
54 <DRB1252>Ge/It MIC LEVEL LOW TALK OVER CH-4 HEADPHONES CUE AUTO BPM COUNTER SELECTOR CH-3 CH-2 EFFECTS/SAMPLER MASTER CH-1 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 ...
Pagina 52 - BPM-Werte im manuellen Modus messen; Misurazione dei BPM in modalità manuale
56 <DRB1252>Ge/It 1 4 70-139 BPM 91-180 BPM BPM 3 AUTO BPM COUNTER 2 1 MASTER 4 MIC BPM 3 PARAMETER1 2 1/2 1/1 4/1 2/1 3/4 1 4 BEAT 16 8 2 BPM-Werte im manuellen Modus messen 7 Wenn BPM-Werte nicht im Auto-BPM-Modus gemessenwerden können: Wenn Auto-BPM-Messungen nicht möglich sind,verwenden Si...
Pagina 53 - Einstellungsbereich des jeweiligen Effekts; Impostazione dei parametri per ogni effetto
57 <DRB1252> Ge/It Deutsch Italiano Delay, Echo, Auto Pan, Auto Trans, Filter und Flanger Einstellungsbereich des jeweiligen Effekts VERWENDUNG DER EFFEKT/SAMPLER-FUNKTIONEN UTILIZZO DELLE FUNZIONI EFFECT/SAMPLER Effekt DELAY ECHO PAN (Auto Pan) TRANS (Auto Trans) FILTER FLANGER Effekt/Sampler...
Pagina 54 - Stellen Sie den Parameterwert ein.; Verzögerungszeit einstellen; Impostare il selettore Effect/Sampler su DELAY.; Impostare il valore del parametro.; Impostazione del tempo di delay
58 <DRB1252>Ge/It VERWENDUNG DER EFFEKT/SAMPLER-FUNKTIONEN UTILIZZO DELLE FUNZIONI EFFECT/SAMPLER MIC LEVEL LOW TALK OVER CH-4 HEADPHONES CUE AUTO BPM COUNTER SELECTOR CH-3 CH-2 EFFECTS/SAMPLER MASTER CH-1 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 ...
Pagina 56 - Reverb und Pitch Shifter bedienen; Utilizzo di Reverb e Pitch Shifter
60 <DRB1252>Ge/It Reverb und Pitch Shifter bedienen Effector-Einstellungen Effekt REVERB PITCH (Pitch Shifter) Effekt/Sampler-Parameter 1 (TIME) Reverb-Zeit (Echozeit)Einstellungsbereich: 1 bis 100 % in 1-%-Schritten VerzögerungszeitEinstellungsbereich: 0 bis ±100 % in 1-%-Schritten Effekt/Sam...
Pagina 58 - Einen externen Effector verwenden; Stellen Sie den Echopegel ein.; Utilizzo di un processore di effetti esterno; Regolare il livello di ritorno.
62 <DRB1252>Ge/It 1 4 70-139 BPM 91-180 BPM 3 AUTO BPM COUNTER 2 1 MASTER 4 MIC 3 PARAMETER1 2 1/2 1/1 4/1 2/1 3/4 1 4 BEAT 16 8 2 BPM-Anzeige Effekt-Parameter/BPM-Anzeige LED ÷ Anzeige, wenn ein externer Effekt auf CH-3 angewendetwurde. 1 4 70-139 BPM 91-180 BPM 3 AUTO BPM COUNTER 2 1 MASTER ...
Pagina 59 - Sampler-Aufnahme verwenden; Registrazione da campionatore; Stellen Sie die Aufnahmezeit ein.; Impostare il tempo di registrazione.
63 <DRB1252> Ge/It Deutsch Italiano Sampler-Aufnahme verwenden Der Sampler des Mischpults erkennt den BPM-Wert deraufzunehmenden Musik und nimmt automatisch nur dieangegebene Beat-Anzahl (1, 2, 4, 8 oder 16) auf. Die maximaleAufnahmezeit beträgt 8 Sekunden. VERWENDUNG DER EFFEKT/SAMPLER-FUNKTI...
Pagina 61 - Sampler-Wiedergabefunktionen verwenden; Impostare il tempo ed il livello di riproduzione.
65 <DRB1252> Ge/It Deutsch Italiano VERWENDUNG DER EFFEKT/SAMPLER-FUNKTIONEN UTILIZZO DELLE FUNZIONI EFFECT/SAMPLER Sampler-Wiedergabefunktionen verwenden Mit den drei folgenden Methoden können Sie die mit dem Sampler des Mischpults aufgenommenen Sounds abspielen. SINGLE PLAY LOOP PLAY STRETCH...
Pagina 62 - Impostare l‘interruttore Effect/Sampler su ON.; Utilizzo della funzione Edit del campionatore; Impostare il selettore effect/sampler su EDIT.
66 <DRB1252>Ge/It 4 Stellen Sie den Effekt/Sampler-ON/OFF-Schalterauf ON. ÷ Nachdem die Wiedergabe begonnen hat, blinkt der Effekt/Sampler-ON/OFF-Schalter grün. 4 Impostare l‘interruttore Effect/Sampler su ON. ÷ Quando inizia la riproduzione, sull‘interruttore ON/OFF diEffect/Sampler compare u...
Pagina 63 - Riproduzione con Fader Satrt
67 <DRB1252> Ge/It Deutsch Italiano TALK OVER CH-4 HEADPHONES CUE AUTO BPM COUNTER SELECTOR CH-3 CH-2 EFFECTS/SAMPLER MASTER CH-1 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...
Pagina 64 - Wiedergabestart mit Cross-Fader und Back Cue-Wiedergabe; Riproduzione con Cross Fader e ritorno al cue point; VERWENDUNG DER FADER START-FUNKTION; Player mit Kanal-Fader starten; Avvio con Channel Fader; Azzerare il controllo del volume Channel Fader.
68 <DRB1252>Ge/It Wiedergabestart mit Cross-Fader und Back Cue-Wiedergabe Wenn “A” während Standby am Cue-Punkt ist, kann derPlayer einfach gestartet werden, indem der Cross-Fader-Lautstärkeregler von der rechte Seite zur linken geschobenwird. Gleichzeitig kehrt “B” zum Cue-Punkt zurück.Wenn d...
Pagina 65 - Mit Cross-Fader starten; ” geschoben; Avvio con Cross Fader
69 <DRB1252> Ge/It Deutsch Italiano CROSS FADER ASSIGN A THRU 1 4 2 3 SAM-PLER B A CROSS FADER ASSIGN A THRU 1 4 2 3 SAM-PLER B A Mit Cross-Fader starten 1 Schalten Sie den Fader-Startschalter des Samplersoder des Kanals (CH-1 oder CH-2) ein, an dem deranzusteuernde CD-Player angeschlossen ist...
Pagina 66 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI; Problema
71 <DRB1252> Ge/It Deutsch Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Le operazioni non corrette vengono spesso confuse con problemi o malfunzionamenti. Qualora si verifichino malfunzionamenti,controllare i punti sottoelencati. A volte un malfunzionamento può essere provocato da altri componenti; si co...
Pagina 67 - SPECIFICHE; Sezione audio
73 <DRB1252> Ge/It Deutsch Italiano SPECIFICHE Sezione audio Terminale di ingresso (livello di ingresso/impedenza) CD/LINE ............................................ –14dBV (200mV)/22k Ω PHONO ................................................. –54dBV (2mV)/47k Ω MAIN MIC ........................