Pioneer PDR-555RW - Manuale

Pioneer PDR-555RW

Pioneer PDR-555RW – Manuale, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
31 Pagina 31
32 Pagina 32
33 Pagina 33
34 Pagina 34
35 Pagina 35
36 Pagina 36
37 Pagina 37
38 Pagina 38
39 Pagina 39
40 Pagina 40
41 Pagina 41
42 Pagina 42
43 Pagina 43
44 Pagina 44
45 Pagina 45
46 Pagina 46
47 Pagina 47
48 Pagina 48
49 Pagina 49
50 Pagina 50
51 Pagina 51
52 Pagina 52
53 Pagina 53
54 Pagina 54
55 Pagina 55
56 Pagina 56
57 Pagina 57
58 Pagina 58
59 Pagina 59
60 Pagina 60
61 Pagina 61
62 Pagina 62
63 Pagina 63
64 Pagina 64
65 Pagina 65
66 Pagina 66
67 Pagina 67
68 Pagina 68
69 Pagina 69
70 Pagina 70
71 Pagina 71
72 Pagina 72
73 Pagina 73
74 Pagina 74
75 Pagina 75
76 Pagina 76
77 Pagina 77
78 Pagina 78
79 Pagina 79
80 Pagina 80
81 Pagina 81
82 Pagina 82
83 Pagina 83
84 Pagina 84
85 Pagina 85
86 Pagina 86
87 Pagina 87
88 Pagina 88
89 Pagina 89
90 Pagina 90
91 Pagina 91
92 Pagina 92
93 Pagina 93
94 Pagina 94
95 Pagina 95
Pagina: / 95

Indice:

  • Pagina 2 – U M E I N E N B R A N D O D E R S T R O M -; VORSICHT MIT DEM NETZKABEL; PER EVITARE IL RISCHIO DI FIAMME
  • Pagina 6 – VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG; PRECAUZIONI PER L’USO
  • Pagina 7 – CARATTERISTICHE; Convertitore digitale-analogico; La distorsione di attraversamento all’origine non ha luogo.
  • Pagina 9 – ÜBERPRÜFUNG DER ZUBEHÖRTEILE; Einlegen der Batterien; CONTROLLO ACCESSORI; Come si caricano le batterie; Caricamento delle batterie nel telecomando
  • Pagina 11 – CDs; Hinweise zum Copyright; Dischi utilizzabili in questo apparecchio; ” risultano già versati al detentore dei diritti; Dischi CD; Note sui diritti d’autore; DISCHI; oder
  • Pagina 13 – VORSICHT; Nach Eingabe der Abschlußeingabe; Dopo la finalizzazione:; Vor der Abschlußeingabe
  • Pagina 15 – Handhabung der Discs; Keine nicht normgerechten CDs verwenden; Come maneggiare i dischi; Manutenzione dei dischi
  • Pagina 17 – Anschluß des Digitalkabels; ANSCHLUSS VON ANDEREN GERÄTEN; Als Sonderausstattung erhältliche Lichtleiterkabel; Collegamenti digitali; COLLEGAMENTO CON ALTRI COMPONENTI; Non tentare di collegare in serie varie unità PDR-555RW.
  • Pagina 19 – Fare attenzione ai cavi a fibre ottiche.; Usare cavi ottici da al massimo tre metri.; Le prese ottiche sono delicate!; Fare attenzione a non perdere i cappucci parapolvere.; Collegamento del cavo di alimentazione
  • Pagina 21 – Anschluß des Analogkabels; Collegamento segnale analogico
  • Pagina 23 – Funzioni del telecomando; * Le operazioni disponibili attraverso i tasti contrassegnati; Tasti di registrazione (; Gamma del telecomando; Puntare il telecomando e premere i suoi tasti.; Precauzioni per l’uso del telecomando
  • Pagina 25 – DISPLAY
  • Pagina 27 – Umschalten der Zeitanzeigen; Bei Aufnahme; Cambio del display del tempo; nel corso della registrazione.; IL DISPLAY; Durante la riproduzione
  • Pagina 29 – Einlegen/Herausnehmen einer Disc; Schalten Sie die Stromversorgung ein.; Das Schubfach kann auch wie folgt geschlossen werden:; EINLEGEN/HERAUSNEHMEN DER DISC; Aprire il piatto portadisco.; Il piatto portadisco può venire richiuso anche:
  • Pagina 31 – AUFNAHMEBETRIEBSARTEN; Aufnehmen mit automatischer Abschlußeingabe; MODI DI REGISTRAZIONE; Registrazione con finalizzazione automatica
  • Pagina 33 – AVVERTENZA
  • Pagina 35 – Das Gerät beginnt nun automatisch mit der Aufnahme.; Premere il tasto DIGITAL SYNCHRO.; Dare inizio alla riproduzione.
  • Pagina 37 – terminare la registrazione.; den Aufnahmevorgang abzuschließen.
  • Pagina 39 – Premere due volte il tasto DIGITAL SYNCHRO.
  • Pagina 41 – Diese Anzeige blinkt.
  • Pagina 45 – Premere il tasto di pausa (
  • Pagina 47 – Einstellen des Aufnahmepegels; Hinweis zur Einstellung; Leuchten zwischen –1 dB und unter 0 dB auf.; Regolazione del livello di registrazione; Punti di riferimento; Si illumina fra –1 dB e 0 dB.; Scrittura di numeri di brano
  • Pagina 49 – Beispiele einer aktivierten Sperrfunktion; Riprodurre il segnale.; SISTEMA SCMS; Casi in cui la registrazione è impossibile
  • Pagina 51 – NÜTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN; Registrazione da un punto intermedio di un disco
  • Pagina 53 – ) innerhalb von 4 Sekunden nach Aufnahmebeginn gedrückt; Registrazione di segnali non audio; ) viene premuto nel corso; CONVENIENTI FUNZIONI DI REGISTRAZIONE
  • Pagina 55 – Wenn das Gerät ca. 10 Minuten lang auf Aufnahmepause; Anfügen einer Leerstelle an das Ende einer Aufnahme:
  • Pagina 57 – Scrittura manuale di numeri di brano
  • Pagina 59 – SKIP und SET? werden abwechselnd angezeigt.; Registrazione di segnali di evitamento brani; Premere il tasto SKIP ID SET.; SALTO DI BRANI INDESIDERATI
  • Pagina 61 – ÜBERPSPRINGEN VON UNERWÜNSCHTEN TITELN
  • Pagina 63 – Löschen der Übersprungmarkierung eines Titels; SKIP und CLEAR? werden abwechselnd angezeigt.; Cancellazione di segnali di evitamento di brani; EVITAMENTO DI BRANI INDESIDERATI
  • Pagina 65 – Drücken Sie die Pausentaste (
  • Pagina 67 – risulta non è però finalizzato.
  • Pagina 71 – A. CANCELLAZIONE DELL’ULTIMO BRANO; Per le operazioni di inserimento vedere a pag. 39.
  • Pagina 73 – C . C A N C E L L A Z I O N E D I T U T T O I L D I S C O
  • Pagina 75 – WIEDERGABE; Beginn der Wiedergabe; Beispiel: Wahl der Titelnummer 26; RIPRODUZIONE; Inizio della riproduzione; Agire sul tasto di riproduzione (; NOTA
  • Pagina 77 – Ricerca di un brano
  • Pagina 79 – Ausschalten des Displays; Per spegnere il display
  • Pagina 81 – Riproduzione dei brani in ordine casuale
  • Pagina 83 – Premere il tasto di riproduzione (
  • Pagina 85 – Programmieren von Titeln; Gesamt-Wiedergabezeit des Programms; Drücken Sie die Wiedergabetaste (; Programmreservierung; Premere il tasto PGM del telecomando.; Durata complessiva del programma; Prenotazione della riproduzione; riproduzione normale abbia avuto termine.
  • Pagina 89 – Auswechseln eines Titels im Programm; Sostituzione di un brano del programma
  • Pagina 90 – ELENCO MESSAGGI DEL DISPLAY; Pagine di
  • Pagina 91 – INDICE; Funzione
  • Pagina 92 – Autodiagnosi; Messaggi legati alla registrazione; DIAGNOSTICA; Messaggi legati alla riproduzione
  • Pagina 95 – * Die technischen Daten für den Aufnahmebetrieb gelten; TECHNISCHE DATEN; * Dati tecnici per la registrazione dati per l’ingresso LINE; DATI TECNICI
Caricamento dell'istruzione

2

<PRE1269>
En/Fr

CAUTION

This product contains a laser diode of higher class than 1.
To ensure continued safety, do not remove any covers
or attempt to gain access to the inside of the product.
Refer all servicing to qualified personnel.

The following caution label appears on your Compact Disc
Recorder.

Location: rear of the Compact Disc Recorder.

ATTENTION

Ce produit renferme une diode à laser d’une catégorie
supérieure à 1. Pour garantir une sécurité constante,
ne pas retirer les couvercles ni essayer d’accéder à
l’intérieur de l’appareil.
Pour toute réparation, s’addresser à un personnel
qualifié.

L’étiquette d’avertissement suivante se trouve sur le
Enregistreur De Disque Compact.

Emolacement: Sur le panneau arrière du Enregistreur
De Disque Compact.

This product complies with the Low Voltage Directive
(73/23/EEC), EMC Directives, (89/336/EEC, 92/31/EEC)
and CE Marking Directive (93/68/EEC) .

WARNING:

TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,

D O N O T E X P O S E T H I S A P P L I A N C E T O R A I N O R
MOISTURE.

Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will
know how to operate your model properly. After you have fin-
ished reading the instructions, put them away in a safe place
for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power plug and
power outlet may sometimes differ from that shown in the ex-
planatory drawings. However, the method of connecting and
operating the unit is the same.

POWER-CORD CAUTION

Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging
the cord and never touch the power cord when your hands are wet as
this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit,
a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never
make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords
should be routed such a way that they are not likely to be stepped on.
A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock.
Check the power cord regularly. When you find it damaged, ask your
nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a
replacement.

Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils
basse tension (73/23/CEE), aux directives relatives à la
compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/CEE)
et à la directive CE relative aux marquages (93/68/CEE).

C L A S S 1
L A S E R P R O D U C T

C L A S S 1
L A S E R P R O D U C T

ATTENTION:

AFIN DE PREVENIR TOUS RISQUES DE

C H O C E L E C T R I Q U E O U D E D E B U T D E X P O S E R C E T
APPAREIL A L’HUMIDITE AU A LA PLUIE.

Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode
d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner
l ’ a p p a r e i l c o r r e c t e m e n t . A p r è s a v o i r b i e n l u l e m o d e
d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y
référer ultérieurement.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche
d’alimentation et de la prise d’alimentation peut différer de
celle qui figure sur les schémas, mais les branchements et le
fonctionnement de l’appareil restent les mêmes.

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION

Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise
en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains
mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc
électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à
d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de
façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un
r i s q u e d ’ i n c e n d i e o u u n c h o c é l e c t r i q u e . V é r i f i e r l e c â b l e
d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 2 - U M E I N E N B R A N D O D E R S T R O M -; VORSICHT MIT DEM NETZKABEL; PER EVITARE IL RISCHIO DI FIAMME

3 <PRE1269> Ge/It C L A S S 1L A S E R P R O D U C T Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso voltaggio(73/23/CEE), alle direttive EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) e alladirettiva sul marchio CE (93/68/CEE). PRECAUZIONE Questo prodotto contiene un diodo al laser di classesuperiore alla c...

Pagina 6 - VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG; PRECAUZIONI PER L’USO

7 <PRE1269> Ge/It VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG Reinigungsmittel für die CD-Linse Eine Reinigung der Pickup-Linse des Compact-Disc Recorders dürftebei normaler Verwendung nicht erforderlich werden. Sollte aber durchVerschmutzung eine Funktionsstörung auftreten, ziehen Sie einePIONEER-Kunden...

Pagina 7 - CARATTERISTICHE; Convertitore digitale-analogico; La distorsione di attraversamento all’origine non ha luogo.

11 <PRE1269> Ge/It Questo apparecchio può essere usato per registrare su dischiCD-R (compact disc registrabili) o su dischi CD-RW (compactdisc registrabili e manipolabili).Le registrazioni effettuate sui dischi di tipo CD-R non possonovenire cancellate. Invece le registrazioni effettuate sui d...

Altri modelli di Pioneer

Tutti i altri Pioneer