RACCOMANDAZIONI; Non lasciare che ossi o altri oggetti solidi; ISTRUZIONI DI SICUREZZA,; Montaggio del tritacarne,; Per le; SET DI PRODOTTI; Pannello di controllo,; Le lame sono molto affilate, prestare attenzione.; Protezione automatica del motore; Il tempo massimo di uso ininterrotto del disposi- - Oursson MG5025/OR - Manuale d'uso - Pagina 6

Oursson MG5025/OR

Macchina per carne Oursson MG5025/OR – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

34

35

• Non utilizzare il dispositivo all’esterno.
• Questo apparecchio non è ideato per l’uso da parte di

persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sen

-

soriali o mentali ridotte o carenti di esperienza e co-

noscenze relative ad esso. Queste persone possono
utilizzare il dispositivo solo sotto la supervisione del

-

la persona responsabile della loro sicurezza o dopo
essere state istruite sull’uso sicuro del dispositivo.
Non consentire ai bambini di giocare con il prodotto.

• Questo prodotto è ideato esclusivamente per uso

domestico.

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve es

-

sere sostituito da uno specialista del centro di assi-

stenza autorizzato (ASC) OURSSON AG per evitare
pericoli.

• Utilizzare solo gli strumenti inclusi nel set di prodotti.

Durante la pulizia dell’apparecchio non utilizzare deter-

genti abrasivi e biologici (alcol, benzina, ecc.). Durante
la pulizia del dispositivo utilizzare solo una piccola
quantità di detergente neutro.

RACCOMANDAZIONI

Leggere il manuale d’istruzioni prima di utilizzare il

dispositivo. Conservare il manuale dopo la lettura,
per un utilizzo futuro.

• Tutte le illustrazioni contenute nel presente manuale

sono rappresentazioni schematiche di oggetti reali e

possono differire dalle immagini effettive.

• Perché le lame non si rovinino, non utilizzare il dispo

-

sitivo per tritare prodotti molto duri.

• Quando si sposta il dispositivo, tenere il corpo dello

stesso con entrambe le mani. Non afferrare il collo
del dispositivo né il vassoio del prodotto.

Non spingere i prodotti con le dita o altre cose

quando il dispositivo è in funzione. Utilizzare
solo il dispositivo di pressione.

Non lasciare che ossi o altri oggetti solidi

cadano nel tritacarne. Prima di macinare,

assicurarsi che il prodotto sia completamente

scongelato. Prima di macinare carne o verdu

-

ra, assicurarsi che siano tagliate in pezzi che

entrino facilmente attraverso l'apertura del

vassoio di riempimento.

Non forzare il dispositivo, ciò potrebbe arre

-

care danni al prodotto, a causa di un errore

dell’utente.

Quando si utilizzano elettrodomestici, adottare le se

-

guenti precauzioni:
• Utilizzare il dispositivo come indicato nel seguente

manuale di istruzioni.

• Installare il dispositivo su una superficie stabile.
• Utilizzare solo gli strumenti inclusi nel set di prodotti.

• Non immergere il cavo in acqua o in altri liquidi,

per evitare il rischio di scossa elettrica. Se per
qualsiasi ragione dovesse entrare dell’acqua

all’interno dell’unità, contattare un centro di assi-

stenza autorizzato (ASC) OURSSON AG.

• Per l’alimentazione utilizzare solo una rete elettrica

con le caratteristiche adeguate.

• Non utilizzare il dispositivo in aree in cui l’aria può

contenere vapori di sostanze infiammabili.

• Non tentare mai di aprire il dispositivo autono

-

mamente, ciò potrebbe causare una scossa
elettrica e quindi un malfunzionamento del pro

-

dotto e invalidare la garanzia del produttore. Per

riparazioni e manutenzione, contattare solo i

centri di assistenza OURSSON autorizzati alla
riparazione dei prodotti.

• Quando si sposta l’apparecchio da un luogo freddo

ad uno caldo e viceversa, disimballarlo prima dell’u

-

so e attendere 1-2 ore prima dell’accensione.

• Per evitare scosse elettriche, non immergere

l’intero prodotto o i cavi in acqua.

• Prestare particolare attenzione e cautela quando si

utilizza il dispositivo vicino a bambini.

• Non toccare parti calde, poiché potrebbero causare

lesioni.

• Il cavo di alimentazione è fabbricato appositamente

relativamente corto per evitare il rischio di lesioni.

• Evitare che il cavo penda su bordi affilati del tavolo o

che venga a contatto con superfici calde.

• Non collegare questo dispositivo a una rete già so

-

vraccarica con altri apparecchi: ciò può causare un
malfunzionamento dell’apparecchio.

• Non installare il dispositivo vicino a fornelli elettrici e

a gas e a forni.

• Dopo l’uso, accertarsi di scollegare il dispositivo dal

-

la rete di alimentazione.

• Proteggere il dispositivo da urti, cadute, vibrazioni e

altri danni meccanici.

• Accertarsi di disconnettere il dispositivo dalla rete

elettrica prima di effettuare la pulizia o di cambiare
gli accessori.

Simbolo di pericolo

Un promemoria per l’utente relativo all’alta tensione.

Simbolo di avvertenza

Un promemoria per l’utente sulla necessità di operare esattamente

secondo le istruzioni.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA,

Fig. А

IT

Montaggio del tritacarne,

Fig. C

Per il macinato,

Fig. C-3

Per le salsicce,

Fig. C-7,С-8

Per le

polpette,

Fig. C-5,С-6

Per il succo

,

Рiс. С-9

Per le verdure,

Fig. C-4

1. Per prima cosa, inserire la vite

10

nel blocco di taglio

3

.

1. Inserire l'ugello ne

-

cessario

14

,

15

,

16

nel

blocco di taglio

18

.

2. Fissare il blocco di

taglio

18

nel tritacarne,

ruotare in senso antio-

rario e bloccare fino a
sentire un clic.

3. Mettere il dispositivo

di pressione

17

nel

blocco di taglio

18

.

2. Installare la lama sulla

vite. Fig. C-2.

3. Installare uno dei dischi

5

,

6

,

7

sulla vite con le

lame.

2. Installare la vite sul separatore

13

.

2. Assemblare

l’ugello

19

in base a
Pic. C-9

3. Installare sul separatore

l’accessorio richiesto

11

.

3. Installare

l’anello di

blocco

12

.

4. Stringere il blocco di taglio montato con un dispositivo di blocco

8

ruotan-

do in senso orario.

5. Installare il blocco di taglio

3

nel tritacarne, ruotarlo in senso antiorario e

bloccarlo finché si sente un clic.

6. Collegare l’apertura del blocco di taglio con il vassoio di riempimento

2

.

7. Mettere il dispositivo di pressione

1

nel vassoio di riempimento.

SET DI PRODOTTI

Accessori per ciascun modello. Fig. В

1

Dispositivo di pressione ...................................... 1 pz.

2

Vassoio di riempimento

...................................... 1 pz.

3

Blocco di taglio

................................................... 1 pz.

4

C

orpo

.................................................................. 1 pz.

5

Disco perforato con fori da 7 mm ....................... 1 pz.

6

Disco perforato con fori da 5 mm ....................... 1 pz.

7

Disco perforato con fori da 3 mm ....................... 1 pz.

8

Dispositivo di blocco ........................................... 1 pz.

9

Lama

................................................................... 1 pz.

10

Vite

..................................................................... 1 pz.

11

Accessorio per salsicce ...................................... 1 pz.

12

Anello di blocco ................................................... 1 pz.

13

Separatore

......................................................... 1 pz.

14

Grattugia (piccola) .............................................. 1 pz.

15

Grattugia (grande) .............................................. 1 pz.

16

Affettatrice ........................................................... 1 pz.

17

Dispositivo di pressione ...................................... 1 pz.

18

Blocco di taglio

................................................... 1 pz.

19

Ugello per spremitura di frutta / verdura

morbida............................................................... 1 pz.

Manuale di istruzioni

........................................... 1 pz.

ELEMENTI DI DESIGN,

Fig

. С-1

1
2
3

Pulsante per rimuovere il blocco di taglio

Pannello di controllo

Scomparto per riporre gli ugelli

UTILIZZO,

Fig. C

Pannello di controllo,

Fig. C-1

re

- Pulsante AVVIO/STOP.

Premere il pulsante

AVVIO/STOP

per avviare il motore del tritacarne.

- Pulsante INDIETRO.

Se qualcosa si blocca

nel tritacarne, spegnerlo premendo il pulsante

AVVIO/STOP.

Tenere premuto il pulsante

INDIETRO

in modo che il dispositivo di taglio

inizi a ruotare nella direzione opposta, spingendo

il prodotto bloccato fuori.

Prima del primo utilizzo, pulire il corpo con un panno

morbido asciutto. Le altre parti devono essere lavate

con acqua calda e detersivo. Asciugare tutte le parti.

Prima del montaggio o dello smontaggio e/o della

rimozione degli accessori, accertarsi che il dispo-

sitivo sia scollegato.

Le lame sono molto affilate, prestare attenzione.

Protezione automatica del motore

La protezione automatica funziona per proteggere il

motore da surriscaldamento e per evitare guasti. Se la

protezione automatica si attiva, il dispositivo si arresta

e i pulsanti del pannello di controllo non funzionano.

Lasciare raffreddare il dispositivo per 10 minuti.

Il tempo massimo di uso ininterrotto del disposi-

tivo è di 5 minuti. L’intervallo tra i cicli dovrebbe

essere di 10 minuti.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 6 - RACCOMANDAZIONI; Non lasciare che ossi o altri oggetti solidi; ISTRUZIONI DI SICUREZZA,; Montaggio del tritacarne,; Per le; SET DI PRODOTTI; Pannello di controllo,; Le lame sono molto affilate, prestare attenzione.; Protezione automatica del motore; Il tempo massimo di uso ininterrotto del disposi-

34 35 • Non utilizzare il dispositivo all’esterno.• Questo apparecchio non è ideato per l’uso da parte di persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sen - soriali o mentali ridotte o carenti di esperienza e co- noscenze relative ad esso. Queste persone possono utilizzare il dispositivo solo sot...

Pagina 7 - RACCOMANDAZIONI DI PREPARAZIONE; Nome operazione; PULIZIA E MANUTENZIONE,; Dopo la pulizia, asciugare le parti metalli-

36 37 RACCOMANDAZIONI DI PREPARAZIONE Prima della preparazione si raccomanda di tagliare gli ingredienti in pezzi da 3x3x3 cm. Nome operazione Ingredienti Nota Disco perforato con fori da 3/5,0 mm 7 , 6 Preparazione di macinato di carne / pesce / pollo Tagliare gli ingredienti in pezzi da 3x3x3 cm. ...

Pagina 8 - POSSIBILI PROBLEMI E SOLUZIONI; Possibili problemi; SPECIFICHE; centro assistenza OURSSON AG.; ASSISTENZA; Obblighi di garanzia OURSSON AG:; Modello; Nome del prodotto

38 39 POSSIBILI PROBLEMI E SOLUZIONI Possibili problemi Cause possibili Soluzioni Il tritacarne non si accende. Nessuna tensione nella presa. Scollegare il dispositivo e attendere fino alla normalizzazione della tensione. Il tritacarne si è arrestato. • Il fusibile che protegge il dispositivo da sur...

Altri modelli di macchine per carne Oursson