Oursson MG5025/OR - Manuale d'uso - Pagina 4
Macchina per carne Oursson MG5025/OR – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 6 – RACCOMANDAZIONI; Non lasciare che ossi o altri oggetti solidi; ISTRUZIONI DI SICUREZZA,; Montaggio del tritacarne,; Per le; SET DI PRODOTTI; Pannello di controllo,; Le lame sono molto affilate, prestare attenzione.; Protezione automatica del motore; Il tempo massimo di uso ininterrotto del disposi-
- Pagina 7 – RACCOMANDAZIONI DI PREPARAZIONE; Nome operazione; PULIZIA E MANUTENZIONE,; Dopo la pulizia, asciugare le parti metalli-
- Pagina 8 – POSSIBILI PROBLEMI E SOLUZIONI; Possibili problemi; SPECIFICHE; centro assistenza OURSSON AG.; ASSISTENZA; Obblighi di garanzia OURSSON AG:; Modello; Nome del prodotto
- Pagina 9 – Uso del prodotto oltre i termini d’uso (durata di vita utile):; sario contattare un centro di assistenza autorizzato per; Riciclaggio e smaltimento del prodotto; di riciclaggio per apparecchiature elettriche ed elettroniche,; Data di produzione; gere attentamente il manuale d’istruzioni e gli; IETEIKUMI; Bīstamības simbols; DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI,
12
13
MG18 08011234567
1 2 3
4
Einsatzzeit gilt nur dann, wenn das Produkt ausschließlich
für den persönlichen, familiären sowie Haushaltsbedarf
eingesetzt wird und sich der Anwender an die Vorgaben
zu ordnungsgemäßem Betrieb, Transport sowie zur rich
-
tigen Lagerung hält. Bei sachgerechter Handhabung und
Einhaltung der Betriebshinweise kann die tatsächliche
Lebenserwartung des Produktes die von der OURSSON
AG festgelegte Einsatzzeit überschreiten.
2. Wenden Sie sich nach Ablauf der regulären Einsatzzeit
an den autorisierten Kundendienst, lassen Sie eine vor
-
sorgliche Wartung ausführen und ermitteln, ob sich das
Produkt für eine weitere Nutzung eignet. Vorsorgliche
Wartungsarbeiten werden vom Kundendienst auch wäh
-
rend der regulären Einsatzzeit gegen Gebühr ausgeführt.
3. Die OURSSON AG rät vom Einsatz dieses Produktes
über die reguläre Einsatzzeit hinaus ab, sofern keine vor
-
sorgliche Wartung über den autorisierten Kundendienst
vorgenommen wird, da das Produkt in diesem Fall eine
mögliche Gefahr für Leben, Gesundheit und Eigentum des
Anwenders darstellen kann.
Recycling und Entsorgung
Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der europäischen
Direktive 2002/96/EG zu elektrischen und elektronischen
Altgeräten – WEEE.
Nach Ende seiner Einsatzzeit darf das Produkt nicht mit dem
regulären Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es
bei einer geeigneten Sammelstelle zum Recycling elektri
-
scher und elektronischer Altgeräte abgegeben, dort nach
gesetzlichen Vorgaben verarbeitet, recycelt oder entsorgt
werden. Durch sachgerechte Entsorgung des Produktes
leisten Sie einen kleinen, aber dennoch wichtigen Beitrag zur
Bewahrung unserer natürlichen Ressourcen, zum Schutz un
-
serer Umwelt und unserer Mitmenschen. Weitere Hinweise zu
Sammelstellen und zum Recycling dieses Produktes
erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung oder Ihrer
Entsorgungsgesellschaft für Haushaltsabfälle.
Herstellungsdatum
Jedes Produkt trägt eine eindeutige Seriennummer aus
Buchstaben und Ziffern sowie einen Barcode, der folgen
-
de Angaben enthält: Produktgruppe, Herstellungsdatum,
Seriennummer des Produktes.
Die Seriennummer finden Sie an der Rückseite des
Produktes, auf seiner Verpackung und auf der Garantiekarte.
Die ersten beiden Buchstaben bezeichnen die
Produktgruppe (Fleischwölfe – MG).
Die ersten beiden Ziffern geben das Herstellungsjahr an.
Die nächsten beiden Ziffern stehen für die
Herstellungsmonat.
Die restlichen Ziffern bilden die Seriennummer des
Produktes.
Um Missverständnissen vorzubeugen, emp
-
fehlen wir Ihnen dringend, die Bedienungs
-
anleitung und die Garantiebedingungen auf
-
merksam durchzulesen. Vergewissern Sie
sich, dass die Angaben auf der Garantiekar
-
te stimmen. Die Garantiekarte ist nur dann
gültig, wenn folgende Dinge richtig und klar
angegeben wurden: Modell, Seriennummer,
Kaufdatum, lesbarer Stempel, Unterschrift
des Käufers. Modell- und Seriennummer des
Gerätes müssen mit den Angaben auf der
Garantiekarte übereinstimmen. Falls diese
Bedingungen nicht erfüllt oder die Angaben
auf der Garantiekarte geändert werden, ver
-
liert die Garantiekarte ihre Gültigkeit.
OURSSON AG
Made in China
instruction on the safe use of the device. Do not allow
children to play with the product.
• Use the product for its intended purpose.
• This product is intended only for use in the home.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by
a specialist from the authorized service center (ASC)
OUR SSON AG to avoid danger.
• U se only the tools, which are included in the prod
-
uct set.
• When cleaning the appliance do not use abrasives
and organic cleaners (alcohol, gasoline, etc.).
• Do not place the working device on a polished wood
-
en surface in order to avoid damage.
• Do not let the device operate without milk.
• Do not exceed the maximum capacity, otherwise the
container may overflow during operation.
• In case of fire, extinguish the device only with the
help of fire blankets.
• This device complies with directive 89/336 CEE relat
-
ing to electromagnetic compatibility.
• Do not put objects or fingers into the opening of the
device to avoid injury.
RECOMMENDATIONS
• Please read the instruction manual before using the
device. Keep the manual after reading for further use.
• All illustrations in this manual are schematic
representations of real objects, which may differ from
the actual images.
• For the blades not to dull, do not use the device to
grind very hard products.
• When moving the device, hold the body of the device
with both hands. Do not hold the device’s neck or
product tray.
• Do not push the products with your finger or any
other thing when the device is working. Use only
the pusher.
Do not allow bones or other solid objects to fall
into the meat grinder. Before grinding, make
sure that the product is completely defrosted.
Before grinding meat or vegetables, make
sure that they are cut in pieces that easily slip
through the filling tray’s opening.
Do not apply physical force to the device, as this
may damage the device due to the user’s fault.
When using electrical appliances should take the fol
-
lowing precautions:
• Use the device according to the following instructions
manual.
• Install the device on a stable surface.
• Use only the tools, which are included in the product set.
• To protect against risk of electrical shock do not
put the cord in water or other liquid. If for some
reason the water got into the unit, contact an au
-
thorized service center (ASC) OUR SSON AG.
• For power supply, use a power grid with proper char
-
acteristics.
• Do not use the device in areas where the air can con
-
tain vapors of flammable substances.
• Never attempt to open the device by yourself –
it could possibly be the reason of an electrical
shock can lead to product malfunction and will
invalidate the manufacturer’s warranty. For re
-
pair and maintenance, contact only authorized
service centers meant for repair of products un
-
der the trademark OUR SSON.
• When moved from a cool to a warm place and vice
versa unpack it before use and wait 1-2 hours without
turning it on.
• In order to prevent electrical shock do not im
-
merse the device or the wires into the water.
• Be particularly careful and cautious when using the
device near children.
• Do not touch any moving parts, as this may cause injury.
• The power cord is specially made relatively short in
order to avoid the risk of injury.
• Do not allow the cord to hang over the sharp edge of
the table or touch hot surfaces.
• Do not connect this device to a grid which is over
-
loaded with other appliances: it can lead to the fact
that the device will not function properly.
• After use, make sure to disconnect the device from
the power grid.
• Keep the device from bumps, falls, vibration and oth
-
er mechanical influences.
• Make sure to disconnect the device from the power
grid before cleaning or changing accessories.
• Do not use the device outdoors.
• This appliance is not intended for use by persons (includ
-
ing children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge.
• They can only use the device under the supervision
of the person responsible for their safety, or after
Danger symbol
A reminder to user about high voltage.
Warning symbol
A reminder to user about the necessity of operating exactly
according to the instructions.
SAFETY INSTRUCTIONS,
Рiс. А
EN
Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit Produkten der OURSSON AG haben sollten, wenden Sie sich bitte einfach
per E-Mail an uns:
Diese Anleitung wird durch internationale und EU-Urheberrechtsgesetze geschützt. Eine nicht autorisierte Verwen
-
dung der Anleitung einschließlich Kopieren, Ausdrucken und Verteilen kann strafrechtliche Verfolgung nach sich
ziehen.
Kontakt:
1. Produkthersteller – OURSSON AG (Orson AG), Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Schweiz.
2. Zertifizierungsangaben zum Produkt finden Sie auf unseren Internetseiten: www.oursson.com
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
34 35 • Non utilizzare il dispositivo all’esterno.• Questo apparecchio non è ideato per l’uso da parte di persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sen - soriali o mentali ridotte o carenti di esperienza e co- noscenze relative ad esso. Queste persone possono utilizzare il dispositivo solo sot...
36 37 RACCOMANDAZIONI DI PREPARAZIONE Prima della preparazione si raccomanda di tagliare gli ingredienti in pezzi da 3x3x3 cm. Nome operazione Ingredienti Nota Disco perforato con fori da 3/5,0 mm 7 , 6 Preparazione di macinato di carne / pesce / pollo Tagliare gli ingredienti in pezzi da 3x3x3 cm. ...
38 39 POSSIBILI PROBLEMI E SOLUZIONI Possibili problemi Cause possibili Soluzioni Il tritacarne non si accende. Nessuna tensione nella presa. Scollegare il dispositivo e attendere fino alla normalizzazione della tensione. Il tritacarne si è arrestato. • Il fusibile che protegge il dispositivo da sur...
Altri modelli di macchine per carne Oursson
-
Oursson MG2012/RD
-
Oursson MG5000/IV
-
Oursson MG5520/GA
-
Oursson MG5530/RD
-
Oursson MG5540/RD
-
Oursson MG5550/SP